Читать книгу "Братство розы - Лоренсо Сильва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом он заметил дугообразные фонари вокруг корта.
Охрана? Сол внимательно посмотрел на садовника с мотокосилкой, человека в белом халате, бегущего к кортам с полотенцами, столяра, заделывающего щель в окне. Всех их больше интересовал Сол, чем собственные обязанности.
Ладно…
Через огромные двойные двери они вошли в здание. Слева располагались сигаретный и газетный киоски, справа — магазин спортивных товаров. Миновав галантерейный магазин, магазин “грампластинок и аптеку, Сол и охранники очутились в просторном холле с полом из блестящего твердого дерева. Под высоким потолком подвешены огромные люстры. Стойка с ячейками для ключей и писем напоминала отель.
— Вас ждут, — серьезно произнес портье за стойкой. — Идите прямо к нему в кабинет. — Он быстро показал на дверь с надписью “Посторонним вход запрещен”.
Охранники заставили Сола идти впереди. Они прошли в дверь и пошли по узкому коридору, потом остановились перед второй дверью. На этой не было никаких табличек. Прежде чем парень в охотничьей рубашке успел постучать, дверь автоматически открылась. Сол огляделся и увидел над первой дверью камеру.
Пожав плечами, он переступил порог. Комната оказалась больше, чем он ожидал, и была богато обставлена. Кожа, хром, стекло… Всю стену напротив двери занимало огромное, от пола до потолка, окно. Из него открывался вид на кафе и бассейн, в котором плескались отдыхающие. За столом возле стены, закрытой плюшевым ковром, сидел мужчина в красном пуловере и что-то писал на полях густо исписанного листа бумаги.
— Проходите, — произнес он, не поднимая глаз. Охранники вошли в кабинет.
— Нет. — Владелец кабинета поднял голову. — Только он. Подождите за дверью. Вы мне еще можете понадобиться.
Они вышли в коридор и закрыли дверь.
Сол изучал мужчину за столом. На вид ему было лет сорок с небольшим, круглое полноватое лицо, модно подстриженные волосы, прикрывающие верх ушей. У него была широкая грудь, а когда он встал, оказалось, что и большой живот. Он вышел из-за стола, и Сол увидел синие брюки из полиэстера и белые туфли. Мужчина протянул руку, и Сол обратил внимание на часы с обыкновенным циферблатом и множеством кнопочек. Он напоминал обходительного продавца или зазывалу из торговой палаты, но у него был пронзительный взгляд.
Нет, не продавец, а управляющий каким-нибудь безобидным центром досуга и отдыха, подумал Сол. Одевается слишком ярко, чтобы не настораживать гостей.
— Мы не ожидали новых гостей. — Его улыбка исчезла, когда после их рукопожатия на его ладони осталась кровь.
— Я попал к вам с небольшими приключениями. — Сол пожал плечами.
— Но меня не предупредили, что вы ранены, — встревожился управляющий. — Щека тоже. Я приглашу доктора. Честное слово, мне очень жаль. Этого не должно было случиться.
— Вы в этом не виноваты.
— Но я несу ответственность за все, что здесь происходит. Неужели вы не понимаете? Я отвечаю за вас. Сядьте и расслабьтесь. Не хотите выпить?
— Только не виски.
— Как насчет перье?
Сол кивнул.
Управляющий обрадовался, словно ему непременно хотелось угодить гостю. Он открыл книжный шкаф, потом маленький холодильник и достал бутылку. Открутив пробку, бросил в стакан лед, налил его до краев и протянул Солу вместе с салфеткой.
Только поднеся стакан к губам, Сол понял, что умирает от жажды.
Управляющий довольно потер руки и сел за стол.
— Есть хотите?
— Не сейчас.
— Скажите, когда захотите. — Он почесал бровь. — Насколько я понял, вы проделали нелегкий путь через горы. Начинается легкий допрос, подумал Сол.
— Мне нравится бродить по лесу.
— Очевидно, не вам одному. Была стрельба.
— Так… охотники.
— Но за кем они охотились?
Сол пожал плечами, как мальчишка, пойманный на лжи.
— Почему они охотились за вами?
— Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос.
— Боитесь, что мы не возьмем вас? Это не так. Независимо от того, что вы сделали, мы обязаны защитить вас.
— Мне больше нравится хранить свои тайны.
— Логично, но взгляните на это с нашей точки зрения. Если бы мы знали, кто хотел убить вас, мы смогли бы лучше защищать вас.
— Могут пойти слухи, и меня не примут.
— Вы имеете в виду других гостей? Сол кивнул.
— Мне понятны ваши опасения, но я здесь что-то вроде священника. Никогда не разглашаю тайну исповеди.
— А если кто-то подслушает?
— Здесь нет никаких микрофонов.
Сол выразительно посмотрел на управляющего.
— Конечно, есть связь с другими кабинетами на тот случай, если у меня возникнут неприятности. — Он сунул руку в ящик стола и нажал на кнопку. — Отключил.
— Похоже, я ошибся. — Сол встал.
— Нет. — Управляющий нагнулся вперед. — Не подумайте только, будто я давлю на вас. Я всего лишь хочу помочь.
Сол понял. Если кому-то откажут в убежище, управляющему придется объясняться с начальством.
Он сел на стул и допил перье.
— Давайте без формальностей, — предложил управляющий.
— Идет.
— Забыл представиться. Я — Дон.
А ты умный парень, подумал Сол, и тоже представился:
— Сол.
— Вы назвали охране пароль?
— Естественно.
— Какой?
— Абеляр.
— Только поймите меня правильно, но даже обыкновенный гангстер мог узнать его. Пароль не менялся с тридцать восьмого года. Информация просачивается наружу. Вы знаете, что мы принимаем только оперативников?
— В противном случае я бы к вам не приехал. — Сол сунул руку под рубашку и вытащил водонепроницаемый пакетик. Перебрав несколько бумаг, протянул паспорт. — Здесь мое легальное имя. Конечно, можете проверить.
— Естественно. — Дон открыл паспорт и нахмурился. — Кличка?
— Ромул.
Дон сердито закрыл паспорт.
— Да кто вы такой, черт возьми, чтобы?.. Сол с удовольствием прищелкнул языком.
— По крайней мере, вы настоящий. А то мне казалось, что вы попытаетесь всучить мне страховой полис.
— Это как раз то, что вам нужно. Вы считаете, что можете обманным путем пробраться сюда и…
— Обманным путем? Эй, в меня стреляли.
— Их наняли.
— Но не я. Меня чуть не убили. Неужели вы думаете, что я бы позволил самому меткому снайперу стрелять в себя на таком расстоянии и еще велел ему для пущей убедительности попасть совсем рядом со мной? Посмотрите на мои руки. Спросите у своих людей, куда угодили пули. Я прошел экзамен и назвал пароль. Мне нужно убежище.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Братство розы - Лоренсо Сильва», после закрытия браузера.