Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Читать книгу "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"

246
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 151
Перейти на страницу:

— Он хитрый манипулятор, — добавила я, но Кери толькоподняла бровь:

— А я разве нет? Ты думаешь, я не смогу обвести этогомужчину вокруг пальца, если захочу?

Я отвела глаза в сторону. Да, она сможет. Кери засмеялась.

— Я не хочу замуж, — сказала она, и зеленые глазасмеялись. — Я должна воссоздать себя, прежде чем делить свою жизнь скем-то. А кроме того, он женится.

Я не смогла удержаться и не фыркнуть:

— На бабе по-настоящему противной. — Но я ужеуспокоилась. Я не хотела бы, чтобы Трент женился на Кери. Пусть даже Трент нетакое дерьмо, как я думала. Если она хоть раз попадет в его сады, я больше еене увижу.

— Я полагаю, — сказала Кери, кривоулыбнувшись, — что ты считаешь эту свадьбу наказанием за его прошлыегрехи.

Я кивнула и посмотрела в сад, где что-то мелькнуло. Встала,подошла к окну и увидела, что это дети Дженкса выгоняют из двора колибри.

— Ты ее не видела, — сказала я, восхищаясьслаженностью

их действий. Кери подошла и встала рядом — густой запахкорицы защекотал мне ноздри. — Страшная женщина, — добавила я тихо.

Кери посмотрела в сад, следуя моему взгляду.

— Так и я тоже, — ответила она ничуть не громче.

Глава 22

Скорчившись на заднем сиденье такси, я глядела напроплывающие здания и представляла себе презрение Элласбет к этим последнегоразбора лавчонкам. Хотя собор в Низинах пользовался мировой известностью, всеже эта часть города была несколько… ниже классом. Меня не оставлялобеспокойство, и я выпрямилась, подтянула на колени сумку с амулетами ипейнтбольным пистолетом. Надо было мне надеть что-нибудь другое — а то какая-тораспустеха в джинсах.

Дженкс сидел у меня на плече, поддергивая кольцо серьги втакт африканскому ритму из радио у таксиста. Это меня доставало жутко, и я,хотя знала, что он только пуще примется, не сдержалась.

— Прекрати!

Шею обдало ветерком — он взлетел и приземлился мне наколено.

— Рэйч, расслабься. — Он стоял, расставив ноги дляравновесия, крылья слились в прозрачный круг. — Это же легче легкого.Сколько там народу? Пятеро, считая ее родителей? И Квен там будет, это же не точто одной работать. Это вот насчет свадьбы стоит побеспокоиться.

Я вдохнула поглубже, приотворила окно, чтобы посмотреть, какволосы поплывут по ветру. Опустив глаза, я посмотрела на искусственную дыру наколене.

— Может, надо было надеть платье все-таки.

— Это же репетиция свадьбы, Тинкины подштанники! —взорвался Дженкс. — Ты сериалы не смотришь, что ли? Чем ты богаче, темодеваешься проще. Трент вообще, наверное, в плавках придет.

Я подняла брови, представив себе это подтянутое тело вспандексе. М-м-м…

Дженкс опустил крылья и сделал скучающее лицо.

— Ты классно выглядишь. А вот если бы ты надела те ремешки, которыесама себе выбрала…

Я дернула коленом — он взлетел в воздух. Нам оставалосьехать один квартал, и мы были рано.

— Прошу прощения, — сказала я, наклоняясь к таксисту в

бодрую и громкую переделку «Material girl» Мадонны. Никогда

раньше не слышала ее в стиле калипсо. — Можете объехать

квартал?

Он посмотрел мне в глаза в зеркало заднего вида и — хотяявно счел меня психованной, нырнул на полосу левого поворота и стал ждатьсветофора. Я опустила окно до конца, и Дженкс приземлился на его край.

— Не хочешь проверить? — спросила я его тихо.

— Уже додумался, детка, — сказал он, проверяя, на местели его красная бандана. — Пока ты объедешь квартал, я уже познакомлюсь сместными и оценю ситуевину.

— Детка?! — рявкнула я, но он уже рванулся наружу изамелькал среди горгудий.

Я подняла окно, пока уличный ветер не растрепал сложнуюфранцузскую косу, в которую собрали мои волосы дети Дженкса. Я им не часто даюпоиграть со своими волосами: работают они фантастически, но трещат, какпятнадцатилетние детишки на концерте — все вместе и на сотню децибел громче,чем нужно.

Светофор переключился, и водитель аккуратно повернул —очевидно, счел меня туристкой, которая рассматривает виды. Аккуратная кладка изостроугольных камней доходила до уровня где-то восьмиэтажного дома и казаласьмассивной и вечной по сравнению с окружавшими здание приземистыми магазинами.Собор стоял близко к тротуарам по обеим сторонам, нависая над улицей; в сырыхпроемах контрфорсов примостились теневыносливые растения. Широкие витражи былиповсюду, но снаружи казались тусклыми и темными.

Я прищурилась, оглядывая весьсобор, поражаясь отсутствиюгостеприимства, к которому привыкла в своей церкви. Как будто я приехала вгости к двоюродной бабке, которая не любит собак, не одобряет громкую музыку иосуждает привычку есть печенье перед обедом. Вроде и родственница, ноприходится все время вести себя хорошо и не расслабляться ни на миг.

Быстро оглядев эту сторону собора, я полезла в сумку замобильником и попыталась снова вызвать Айви. Ответа по-прежнему не было. Кистейтоже не отвечал, и в «Пискари» никто не снял трубку, когда я туда звонила. Я быобеспокоилась, но ничего странного в этом не было. До пяти там не откроют, акогда заведение закрыто, на телефоне может никого не быть.

С обратной стороны собора находился узкий огороженный сад иполоса парковки. На углу я поставила телефон на вибросигнал и сунула в переднийкарман джинсов — если он зазвонит, буду знать. На третьей стороне были ещеместа для парковки, пустые — если не считать древнего черного «Сатурна» втени, — и баскетбольная площадка: кольцо на опоре на высоте, указаннойправилами НБА. Через дорогу—еще одно, только куда выше. Правильно: разным видам— разные площадки.

Таксист остановился, заехав левым колесом на тротуар улочкис односторонним движением. Поставив машину на ручной тормоз, он стал листатькакой-то блокнот.

— Хотите, чтобы я подождал? — спросил он, глядя налинию дешевых магазинчиков на той стороне.

Я вытащила из сумки двадцатку, протянула ему.

— Нет, тут потом будет обед, и я кому-нибудь сяду нахвост,

чтоб подвезли. Квитанцию можно?

Тут он оторвался от своих бумаг и повернул ко мне удивленноезагорелое лицо:

— Вы с кем-то знакомы, кто здесь женится?

Дженкс нетерпеливо мотался снаружи, но я медлила, сияя.

— Да, я приехала на свадьбу Каламака.

— Вы не шутите? — Карие глаза раскрылись так, чтобелки стали видны — почти желтые. Донесся слабый запах мускуса — таксистбыл вервольфом. Таксисты в основном вервольфы, а почему — понятия неимею. — Вот. — Он поискал карточку, дал ее мне вместе с моейквитанцией. — У меня есть права на вождение лимузина. Если нужно, то явсегда готов.

1 ... 85 86 87 ... 151
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На несколько демонов больше - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"