Читать книгу "Возвращение - Борис Новиков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты проиграл, – тяжело дыша, хриплым от усталости голосом произнес Кир. Джарктиец посмотрел на него и чуть заметно пожал плечами.
– Во второй раз, – проговорил он. – И в последний.
Кир вздохнул и неожиданно рассмеялся тихим, добродушным смехом. Положив меч на куртку, брошенную на траву, он протянул Кертору свою руку и помог ему подняться.
– Мне не нужна твоя жизнь, Кертор, – сказал он, глядя воину в глаза. – Ты превосходный воин, лучший из тех, с кем мне доводилось биться. Я хотел бы видеть тебя среди своих друзей, а не среди врагов.
Джарктиец промолчал, но глаза его потеплели. Он сжал ладонь Кира в своей и негромко произнес:
– Отныне так и будет, друг.
Кертор был жесток. Он никому не хотел уступать в числе жертв, павших от его руки и чудовищных расправ, учиненных по его приказу. Но в том кровавом соперничестве, которое негласно происходило между ним и Киром на полях сражений, он неизменно уступал своему молодому противнику, порой с досадой удивляясь способности делайца идти путем насилия с гордо поднятой головой и холодным взором.
И все же он был достоин уважения и пользовался им среди своих воинов. Кир, глядя джарктийцу в глаза, стиснул могучую руку Кертора, и тот ответил на пожатие с той же силой.
Маркус тихо кашлянул и, подойдя к воинам, вежливо поинтересовался:
– Командир, ты не забыл, что Кертор ранен?
Спохватившись, Кир кивнул нетерпеливо переминавшимся с ноги на ногу воинам Скорпиона. Двое солдат немедленно подбежали к своему бывшему командиру и торопливо принялись перевязывать его рану.
Глядя на Кертора, Кир всей спиной ощущал, как пеленарцы жаждут разразиться радостным ревом, поэтому, на мгновение обернувшись, метнул на крестьян предостерегающий взгляд. Мгновенно поняв, как надо себя вести, мнимые солдаты поспешно приняли невозмутимый вид.
Когда с перевязкой было покончено, Кертор, заметно хромая и морщась от боли, подошел к победителю. Кир уже успел убрать меч в ножны и вновь принялся жевать сушеные финики, услужливо поднесенные вездесущим Маркусом.
– Кертор, – спокойно проговорил Кир, – сейчас у меня предостаточно воинов, поэтому пока я не стану принимать твоих солдат к себе. Идите с миром, а если ты решишь когда-нибудь вернуться – приходи. Один. Я буду рад этому.
– Кир, – в тон ему ответил джарктиец, – древняя мудрость гласит, что нет в мире лучшего друга, чем бывший враг. Другая древняя мудрость утверждает, что нет опаснее врага, чем бывший друг. Я надеюсь, что новые друзья никогда не станут новыми врагами.
Вновь пожав победителю руку, Кертор отсалютовал мечом и направился к своему коню. За ним последовали его солдаты.
Дождавшись, пока дозорные не удостоверятся в том, что отряд Скорпиона скрылся за зеленой рощей, Кир с облегчением вздохнул и подобрал сиротливо валявшуюся в траве куртку. Почти в то же мгновение радостный многоголосый вопль разнесся над деревней.
– Я молил Амиру, чтобы она помогла тебе, Кир, – со счастливой улыбкой говорил Миран, заключая брата в объятия. – Она, несомненно, услышала меня.
– Разве могло быть иначе?! – добавила Лила, тоже подходя, чтобы поздравить победителя. – После всего, что мы для нее сделали…
Услышав эти слова, Миран нахмурился:
– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Что вы совершили такого, что считаете Пресветлую своей должницей?
– Это долгая история, брат, – ответил за девушку Кир.
В это время вокруг гремел праздник. Пеленарцы с песнями и плясками отмечали победу Кира над Скорпионом Кертором, все наперебой поздравляли и благодарили победителя, а Кораф орал во все горло что-то вроде: «Это мой сын!»
Однако самому виновнику торжества вскоре наскучило это веселье, и он поспешил покинуть трактир на окраине Пеленара. Маркус, разумеется, увязался за ним. Дожевывая жареного цыпленка, он выскочил из дверей и подбежал к неспешно разговаривавшим братьям.
– Старина, – глубокомысленно изрек он, вытирая рот рукавом, – я тут чуть на слюни не изошел от зависти, когда смотрел, как ты разбирался с Кертором. Слушай, может, ты научишь меня так фехтовать, а?
Кир с некоторым удивлением посмотрел на приятеля. Тот выглядел абсолютно серьезным.
– Ты не шутишь? – на всякий случай спросил он.
Маркус хрюкнул и помотал головой.
– А что, похоже, что я шучу?
Кир пожал плечами, прищурился и окинул Маркуса оценивающим взглядом. Рельефной мускулатурой парень не отличался, но определенно был гибок, ловок и быстр. Может, что-то и получится. В конце концов дрался же он с кочевниками, а затем с рыцарями-храмовниками и остался-таки жив. А ведь всем известно, что эти воины проходят прекрасную подготовку. Если бы не магия Хорга, едва ли они сумели бы выстоять перед их напором.
– Ладно, пошли, – пожал плечами Кир.
Маркус вытаращился на него.
– Сейчас?
– Немедленно. Пойдем на обрыв, там и воздух попрохладней, и народу почти не бывает. Миран, ты с нами?
– Да, я догоню вас, – ответил Миран.
Глядя на неторопливо шагающих по тропинке друзей, он тяжело вздохнул. Кир изменился настолько, что никогда не станет прежним. Хотя… Был ли он другим? С самого детства он видел лишь кровь и смерть, он сам стал убийцей, будучи восьмилетним мальчишкой. Нет ничего странного в том, что его имя внушало ужас жителям Делаи и прилегающих королевств. Миран вспомнил тот день, когда в Пеленаре узнали о том, что старший сын Корафа, покинувший город много лет назад, и кровожадный Черный Кир – один и тот же человек. Поседевший в тридцать лет мужчина, которому довелось бежать из уничтоженной Черной Армией деревни, едва не сошел с ума, когда увидел Мирана. Отпоив его вином, крестьяне услышали страшную историю о деяниях человека, как две капли воды похожего на юношу в белых одеждах послушника. Именно тогда Кораф отрекся от своего старшего сына…
Миран потер ладонью горячий лоб. Его снедали противоречивые чувства: горечь от того, что брат его теперь не сможет найти покоя до тех пор, пока не поймет, в чем его предназначение; и радость, которая разгорелась в его сердце, когда Кир вернулся домой и спас свой родной город от разбойников.
«Боги, какую судьбу вы приготовили моему брату?»
Прошептав короткую молитву, Миран поспешил к белоснежному зданию храма Амиры.
День едва родился, и солнце еще не разгорелось с полной силой, и оттого казалось розовым и нежным. Прохладный ветер тихо шелестел в листве зеленых деревьев, и его голос вплетался в разговор густых крон лесных гигантов. Лила стояла возле ворот с заплечным мешком в руках и смотрела на порхающих с одного шеста плетня на другой птиц. Перед ней Маркус и Кир молчали, не зная, что сказать на прощание. Девушка отбросила с глаз смоляную прядь и, смущенно теребя собственные пальцы, сказала:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение - Борис Новиков», после закрытия браузера.