Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Часовые Запада - Дэвид Эддингс

Читать книгу "Часовые Запада - Дэвид Эддингс"

260
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 118
Перейти на страницу:

Это нападение могло иметь печальные последствия для ривскогокороля, если бы Дарник не выкрикнул короткое предостережение. Гарион оглянулсяи увидел, как кинжал покатился по палубе. В то же самое время послышалсяизумленный возглас и всплеск воды. Гарион резко повернулся и увидел, как втридцати ярдах от левого борта под волнами скрылась отчаянно машущая рука. Онвопросительно взглянул на Польгару, но та только покачала головой.

- Я забыл про кольчугу, - оправдываясь, сказал Дарник. -Похоже, в ней трудновато плавать?

- Более чем, - заверил его Бэрак.

- Наверное, вам бы хотелось его допросить, - сказал Дарник.- Если нужно, могу его выудить.

- Что ты скажешь, Хеттар? - спросил Бэрак.

Хеттар немного подумал, глядя на пузыри, поднимающиеся изглубины.

- Это же черекские воды, правильно?

Бэрак кивнул.

- Тогда, я думаю, надо поговорить с королем Анхегом ивыяснить его мнение.

- Анхег еще спит, - сказал ему Бэрак, тоже глядя на пузыри.

- Не хочется его будить, - сказал Хеттар, - у него и так впоследнее время очень много забот, так что пусть отдохнет. - Высокий алгариецповернул свое непроницаемое лицо к Дарнику: - Вот что я тебе скажу, Дарник. Кактолько король Анхег проснется, мы немедленно представим это дело на егорассмотрение.

- Ты когда-нибудь пробовал телепортацию раньше, Дарник? -спросила Польгара мужа.

- Вообще-то нет. Я, конечно, знал, как это делается, но уменя никогда не было возможности попробовать самому. Боюсь, я швырнул егонемного дальше, чем хотел.

- Еще немного практики, и ты будешь делать это лучше,дорогой, - заверила его Польгара. Она повернулась к Гариону. - С тобой все впорядке? - спросила она его.

- Да, тетушка Пол. Он и близко не успел ко мне подойти - авсе благодаря Дарнику.

- Он всегда вовремя приходит на помощь, - ответила она,тепло улыбнувшись Дарнику.

- Откуда взялся этот матрос, Бэрак? - спросил Хеттар.

- Конечно, из Вал-Алорна. Он всегда казался хорошим парнем.Делал свою работу и держал рот на замке. Я и не подозревал, что у него могутбыть какие-то религиозные убеждения.

- Наверное, пришла пора проверить правую ступню у всегоэкипажа, - предложил Хеттар.

Бэрак озадаченно посмотрел на него.

- Вспомни, что говорил Шелк. Те, кто поклоняются Медвежьемукульту, имеют клеймо на подошве правой ноги. Наверное, легче заблаговременнопроверить все ноги, чем заставлять Гариона подставлять спину кинжалам,находящимся на борту твоего судна.

- Пожалуй, ты прав, - согласился Бэрак.

В широкое устье извилистого фьорда, который вел кЯрвиксхольму, они вошли на закате.

- Может быть, нам надо было дождаться темноты, чтобы подойтитак близко? - спросил Гарион, стоя вместе с другими королями на носу"Морской птицы".

Анхег пожал плечами:

- Они и так знают, что мы идем. За нами следят от самогоХольберга. А потом, раз они знают, что мы уже здесь, люди у катапульт будутзаняты наблюдением за кораблями. Таким образом, в нужное время тебе с Брендигомбудет легче проскочить за их спинами.

- Пожалуй, разумно.

Бэрак вышел вперед вместе с одноруким генералом Брендигом.

- Мы начнем примерно в полночь,сейчас трудно назвать болееточное время, - сказал он. - Гарион и остальные пойдут первыми, обогнут утесы;мы встретимся с ними позади города. Брендиг со своими людьми последуют за намии захватят катапульты. Как только рассветет, они начнут метать камни на тусторону фьорда.

- А Гарион успеет выйти на позицию? - спросил король Фулрах.

- У него будет достаточно времени, ваше величество, -заверил его Брендиг.

- Господин Бэрак говорит, что нужно только преодолетьобрывистый берег, а дальше местность совершенно ровная.

- Там растут деревья, - прибавил Бэрак. - Так что нам будетгде спрятаться.

- Как долго нам придется бежать по открытому месту во времяатаки на город? - спросил Гарион.

- Ярдов пятьсот, - ответил Бэрак.

- Изрядно.

Вечер медленно опускался на тихие воды фьорда, окрашиваяпурпуром голые стены утесов, вздымавшихся по обоим берегам. Гарионвоспользовался последними отблесками заката, чтобы внимательно рассмотретькаждый дюйм крутого склона, на который ему и его людям предстояло карабкатьсячерез несколько часов. Почувствовав что-то необычное, он поднял голову изаметил, как в прозрачном тихом воздухе движется странное белое создание. Напалубу медленно опустилось мягкое белое перо. Хеттар подошел и поднял его.

Через несколько мгновений к ним присоединилась тетушка Пол внакинутом на плечи голубом плаще.

- Тебе придется быть очень осторожным, когда будешьподходить к верфям, - сказала она Анхегу, стоявшему рядом с Брендигом. - Онипередвинули некоторые катапульты вниз, ближе к воде, чтобы попытаться удержатьтебя.

- Я ожидал этого, - ответил он, безразлично пожав плечами.

- Заботься о корабле, Анхег, - угрожающе сказал Бэрак, -потому что, если ты потопишь его, я выдеру тебе бороду по волоску!

- Хорошая манера разговаривать со своим королем! - прошепталШелк Дротику.

- А как защищен тыл города? - спросил у Польгары Гарион.

- Стены высокие, - ответила она, - да и ворота выглядятвпечатляюще, хотя народу там немного.

- Хорошо.

Хеттар молча вручил ей перо.

- Ах, спасибо, - сказала она, - я так и знала, что потерялаодно.

Склон холма, ведущий к расстилавшемуся над ними плоскогорью,оказался еще круче, чем показалось Гариону, когда он смотрел на него снизувверх, с борта "Морской птицы". Обломки скалы, почти невидимые вполуночной темноте, предательски перекатывались под ногами, а жесткие веткинизкорослых кустов словно нарочно били по лицу и груди. Кольчуга была тяжелой,и Гарион скоро взмок от пота.

- Тяжелая дорога, - кратко заметил Хеттар.

Когда они наконец взошли на гребень проклятого холма, сталонемного светлее. Впереди простирался густой еловый и пихтовый лес.

- Дорога может отнять у нас немного больше времени, чем ядумал, - пробормотал Бэрак, разглядывая густой подлесок.

Гарион остановился, чтобы перевести дух.

1 ... 85 86 87 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Часовые Запада - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Часовые Запада - Дэвид Эддингс"