Читать книгу "Замок ледяной розы. Книга 2 - Анна Снегова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Миссис Торнвуд тоже, как ты, не стареет?! Но она ведь даже не эллери!
- Нет, не эллери. В том-то и дело, что она обычный человек – я взял её из маленькой деревни к востоку от Замка ледяной розы. Но моего запаса магии хватит с лихвой на нас обоих. Ещё одна капелька магии для отвода глаз – и никто даже не подумает задаваться вопросом, что с нами что-то не так. Да и кто обращает внимание на маленьких людей… только такие великодушные люди с огромным сердцем, как вы, Элли. Зато какие пирожки научилась печь моя жена за эту долгую, долгую жизнь! И пусть у нас никогда не будет детей - мы довольствуемся той любовью, что дарим друг другу. И вам, нашим дорогим девочкам. Поэтому я ещё раз заклинаю – уходите вместе с сестрой!
Я качаю головой и снова смотрю со стены вниз – туда, где в яростной битве сплетаются тела людей и монстров. Эти огромные мохнатые звери, внушающие смертельный ужас врагам, – всего лишь наши защитники, созданные магией Замка. Ласковые как котята с теми, кого Замок считает другом. Но пусть они лишь бездушные порождения магии – мне больно каждый раз, когда их пронзает жестокая сталь.
- Есть ведь другая причина, верно, Элли? Из-за которой вы не хотите уходить.
Я вздрагиваю. Он всегда был слишком проницателен.
- Верно. Скажи мне, Торнвуд… Разве это может быть простым совпадением? Имя человека, которое они скандируют там, внизу…
По рядам наступающих прокатывается торжествующий рокот. Даже те, кто растратил боевой пыл под яростью защитников Замка, снова приободрились. Как морской прилив о камни грохочет хор множества голосов:
- Ро-ланд! Ро-ланд! Ро-ланд!
И я вижу его. И узнаю в тот же миг, хотя лицо скрыто забралом. В его поступи, в том, как неторопливо движение этой высокой закованной в латы фигуры, перед которой расступаются соратники, в том, как он одним движением вытаскивает из ножен свой огромный двуручный меч… в каждой детали и звуке его имени, которое горит на моём языке, невысказанное, я узнаю его.
- Торнвуд, вспомни – что означает моё имя на старо-эллерийском?
- «Эллевин» - «ледяная роза». От древнего корня «элли» - «лёд», который слышен и в имени нашего народа, и в названии нашей страны. Эллирия. Вашу сестру родители назвали «Эллерин», что означает «ледяной свет».
- А вторая часть моего имени?
- «Вин» - «роза»… Но вы же не хотите сказать?..
- Винтерстоун. Так его зовут. Это имя я шептала во сне. Предвидение – мой проклятый дар, от которого нет спасения. Я знала, что встречу Роланда Витерстоуна сегодня. Каждую ночь, уже очень давно, я чувствую его приближение. Через все расстояния, через океан, через чужие руки, что раз за разом не давали ему прийти ко мне… Скажи – как можно любить человека, которого никогда не знала?
Он замолкает и ничего не отвечает мне. Да, теперь он, кажется, начинает понимать. Поэтому больше не останавливает – лишь смотрит вслед с немой скорбью. Не плачь обо мне, не нужно! Я сама выбрала свой путь.
А потом случается то, из-за чего даже защитники наши замирают, и бой останавливается, как по мановению волшебной палочки. Низкий вибрирующий рёв прокатывается по напоённому гарью воздуху.
В напряжённой тишине – стук копыт.
Нет, только не это!..
Приникнув к краю парапета, я вижу далеко внизу Серебряного. Я ведь просила слуг увести его в подземелья! Как он вырвался? Как оказался здесь?
На кончиках ветвистых рогов привязаны обгоревшие разноцветные ленты – это дети украшали его минувшим праздником Ледяной Розы. Густую гриву на груди испачкал пепел. Глаза пылают гневом – мне даже отсюда виден их алый огонь.
Серебряный замирает на мгновение, а затем угрожающе наклоняет голову, выставив рога, и взрывает копытом напоённую кровью землю.
Враги ещё шире расступаются – никто не хочет первым принять на себя гнев волшебного зверя.
- Не смей! Беги отсюда! – мой крик уносит ветер, я сама его не слышу. Но слышит тот, кто пришёл – на секунду поворачивает голову в мою сторону, и я чувствую на себе пристальный взгляд.
А мой олень в тот же миг срывается с места и несётся вперёд – как оживший таран, как воплощённое возмездие.
И я уже знаю, что будет дальше.
Взмах меча.
Короткий, почти человеческий вскрик.
Капли синей крови на снегу.
Мёртвая тишина, которая взрывается радостными воплями людей у подножия стен. В этот миг оборвалось и помертвело и что-то у меня внутри.
Как мог он сотворить то, что сотворил? У меня нет названия этому преступлению. После такого человек не может остаться прежним. Мне не терпится увидеть, наконец, его лицо. Быть может, тогда я пойму.
Чёрные клубы дыма уносит прочь ветер с привкусом тлена.
Догорают розы у подножия Башни.
Я спускаюсь с крепостных стен. Иду, прижав руки к груди, в последнем отчаянном порыве сквозь замершие от удивления ряды моих врагов, изо всех сил стараясь не смотреть туда, где только что погас последний волшебный огонь этого места.
За десять шагов до меня рыцарь стаскивает шлем и отбрасывает его.
Черные волосы, мокрые от пота, прилипли к вискам. Шрам над правой бровью, тёмной как ночь. Потрясение в синих как небо глазах.
Так вот ты какой, Роланд Винтерстоун…
Медленно иду вперёд и останавливаюсь совсем рядом. Пытливо всматриваюсь, обвожу взглядом каждую чёрточку его лица. Я могла бы убить его сейчас. Всего лишь небольшой сгусток пламени – и его не спас бы никакой доспех. Но как жить после того, как убиваешь собственными руками свою единственную на все миры и все перерождения любовь?
- Элли-и-и-и! – детский крик со стены. Моя маленькая глупая сестрёнка. Крошка Рин… она не ушла, как я её просила. Жаль, что ей придётся это увидеть.
А Роланд смотрит на меня и колеблется – не знает, как поступить. Его учили, что эллери – кровожадные чудовища, которые достойны лишь меча и возмездия. Неужели теперь ты считаешь также, воин?
Поднимаю руку, чтобы коснуться его щеки.
- Не дай ей до тебя дотронуться! Разве ты не видишь? Это ведьма, ведьма!
Резкий грубый окрик откуда-то из-за его спины. Перемещаю взгляд и вижу в отдалении высокого прямого старика. Седые волосы развеваются, глаза сверкают безумием. Алый плащ, золочёный доспех, тяжёлый посох в иссохшей, но цепкой руке. На челе – венец с камнями, красными как кровь. Рядом с ним – усатый полный мужчина с пером и пергаментным свитком, записывает каждое слово и смотрит на своего монарха испуганно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замок ледяной розы. Книга 2 - Анна Снегова», после закрытия браузера.