Читать книгу "Последняя миссис Пэрриш - Лив Константайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты каждый месяц тайком смеешься надо мной? Зная, как сильно я хочу сына?
– Конечно же нет. Я бы никогда не стала над тобой смеяться.
Слова вылетели из моей глотки еле слышным шепотом.
Джексон передвинул пистолет от моей шеи к лицу и прижал дуло к глазу.
– Трудновато будет плакать без глаза.
На этот раз он меня точно убьет.
Он передвинул пистолет ниже, провел дулом по моим губам.
– Джексон, пожалуйста. Подумай о детях.
– Я думаю о детях. О тех, которых у меня нет. О сыне, которого у меня нет, потому что ты – высохшая старая колода. Но не переживай. У меня есть решение.
Он передвинул пистолет к моему животу и вычертил на коже восьмерку.
– Все нормально, Дафна. Если уж ты не в состоянии выносить дитя здесь… Я решил, что мы можем взять ребенка.
– О чем ты говоришь?
Я боялась пошевелиться. Мне было жутко страшно – вдруг пистолет выстрелит?
– Я знаю кое-кого, кто должен родить, а она ребенка не хочет. Мы могли бы взять его.
У меня все тело напряглось.
– Зачем нам усыновлять чужого ребенка?
Я услышала, как щелкнул курок. Джексон наклонился и включил лампу на тумбочке, чтобы я все видела.
Он улыбнулся мне.
– Тут всего одна пуля. Давай посмотрим, что будет. Если я потяну спусковой крючок и ты останешься жива, мы возьмем ребенка. Умрешь – не возьмем. Справедливо же, правда?
– Пожалуйста…
Я в ужасе следила за его указательным пальцем. Затаила дыхание. Услышала щелчок. Воздух с шумом вылетел из легких, с губ сорвался крик.
– Хорошая новость. У нас будет сын.
Эмбер вышла из квартиры на Восточной Шестьдесят второй улице с маленьким чемоданчиком, кредитной карточкой и пачкой наличных. Джексон позвонил раньше и сказал ей, что будет дома к девяти вечера, а она постаралась уйти пораньше, чтобы он пришел в пустую квартиру Она устала от игры в ожидание. То он обещал все рассказать Дафне, то находил оправдание, почему не смог этого сделать. Она не собиралась больше это терпеть. Настала пора решающего шага.
Она сняла номер в небольшом отеле под вымышленным именем. В оставленной ею записке все было сказано просто:
«Боюсь, ты не любишь ни меня, ни нашего сына. Не думаю, что ты имеешь хоть малейшее намерение уйти от Дафны, чтобы жениться на мне. Если ты не хочешь этого ребенка, я позабочусь о том, чтобы он не пришел в этот мир.
С огромным сожалением,
Эмбер».
В десять минут десятого начал трезвонить ее мобильный. Она не взяла трубку. Через несколько минут телефон зазвонил снова, и она опять не стала отвечать. Так продолжалось минут двадцать, после чего Джексон оставил сообщение на автоответчике. «Эмбер, пожалуйста. Не делай глупостей. Я люблю тебя. Пожалуйста, позвони мне».
Эмбер услышала в его голосе мольбу и панику, улыбнулась и перевела телефон в беззвучный режим. Пусть звонит ночью и гадает, где она и что делает. Она включила телевизор и легла в кровать. Ночь предстояла долгая и скучная, но для нее настало время для решительных действий. «Я больше не позволю себя дурачить», – подумала Эмбер и забылась некрепким сном.
Несколько раз среди ночи она вставала и ходила в туалет и всякий раз проверяла телефон. Звонок за звонком от Джексона. Голосовые сообщения и эсэмэски, в которых чередовались мольбы и гнев. В последний раз Эмбер встала в четыре утра, после чего проспала до восьми. Встав, позвонила в обслуживание номеров. Двадцать минут спустя ей принесли йогурт и кофе без кофеина, а еще – утреннюю газету. Без особого интереса Эмбер пробежала страницы глазами. И стала ждать. Ждать. Ждать.
В два часа дня она набрала номер Джексона. Он взял трубку на первом гудке.
– Эмбер! Где ты? Я тебе всю ночь пытался дозвониться!
Она дрожащим голосом прошептала в трубку:
– Прости, Джексон. Я люблю тебя, но ты вынудил меня…
Она негромко всхлипнула для пущего эффекта.
– О чем ты? Что ты натворила?
– Мне через час к врачу, Джексон. Прости. Я люблю тебя.
Он нажала клавишу окончания разговора.
«Пусть немного поживет с этим», – решила Эмбер.
Ее телефон зазвонил вновь.
– Что? – спросила она.
– Эмбер, послушай меня. Не делай этого. Я люблю тебя. Я люблю нашего сына. Я хочу жениться на тебе. Я женюсь на тебе. Сегодня же вечером я все скажу Дафне. Пожалуйста, поверь мне!
– Я уже не знаю, чему верить, Джексон.
Эмбер заставила свой голос звучать слабо и устало.
– Эмбер, ты не сделаешь этого. Ты носишь под сердцем моего сына. Я не потеряю своего сына.
Он был не на шутку зол.
– Ты заставил меня сделать это. Это ты виноват.
Она услышала, как он вздохнул, и его тон сразу переменился.
– Нет, нет. Я понимаю, что я медлил с решением, но теперь все решено. Я просто ждал подходящего времени.
– В этом-то и дело. Похоже, подходящее время никогда не наступит. Я не могу ждать вечно, Джексон. И визит к врачу тоже вечно ждать не будет.
– Ты действительно убьешь нашего ребенка? Не могу поверить! Нашего чудесного малыша?
– Я не могу родить ребенка, не выйдя замуж. Может быть, ты считаешь, что это нормально, но я не так воспитана.
– Обещаю: мы поженимся до его рождения. Даю слово. Но вернись ко мне, Эмбер. Где ты? Я немедленно приеду за тобой.
– Я не знаю…
Джексон не дал ей договорить.
– Мы вернемся в мою квартиру. И ты сможешь остаться там. Навсегда. Пожалуйста.
Губы Эмбер разъехались в подобии кошачьей ухмылки.
Джексон приехал через час. Эмбер села на заднее сиденье лимузина и посмотрела на Джексона жалобно – то есть ей хотелось верить, что она смотрит на него жалобно. А у него были белые губы, и лицо исказила свирепая гримаса.
– Не смей больше никогда со мной так поступать.
– Джексон, я…
Он схватил ее за руку и цепко сжал.
– Как ты могла грозить мне тем, что убьешь нашего ребенка? Ты хотела превратить его в заложника!
– Ты делаешь мне больно!
Джексон отпустил руку Эмбер.
– Не знаю, что бы я делал, если бы что-то случилось с моим сыном. Или с тобой.
В его голосе и интонации было что-то такое, что пугало Эмбер, но она решила не заморачиваться. Ну ясное дело, он был зол. Он беспокоился. Но при этом не был похож на себя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя миссис Пэрриш - Лив Константайн», после закрытия браузера.