Читать книгу "Женщина в окне - А. Дж. Финн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я с изумлением смотрю на него.
– В тот день, когда я впервые зашел к вам, на ноутбуке был открыт тот дурацкий сайт. Дома я сразу создал аккаунт. Познакомился со всякого рода одинокими лузерами. ДискоМики, или как его там. – Он качает головой. – Это так смешно. Но он свел меня с вами. Надо же было с чего-то начать, чтобы вы не удивлялись новому знакомству. Ну ладно. Вы рассказали Лиззи, как шифровать пароли. Заменять буквы на цифры, и прочее дерьмо. НАСА отдыхает.
Мне никак не проглотить застрявший в горле ком.
– Или использовать дату рождения – так вы сказали. А вы говорили мне, что ваша дочь родилась в День святого Валентина. Два и четырнадцать. Вот каким образом я влез в ваш телефон и сделал ту фотку, на которой вы храпите. Потом я поменял пароль, чтобы подшутить над вами. – Он грозит мне пальцем. – Я спустился и влез в ваш настольный компьютер. – Наклонившись ко мне, он говорит с расстановкой: – Конечно, паролем было имя Оливии. Для компьютера и почтового ящика. И конечно, вы просто поменяли местами буквы. Как посоветовали Лиззи. – Он качает головой. – Но ты офигенно тупая, а?
Я ничего не говорю.
Он сердито смотрит на меня.
– Я задал тебе вопрос, – говорит он. – Ты ведь офигенно тупая, да?
– Очень, – говорю я.
– Очень – что?
– Очень глупая.
– Кто глупый?
– Я.
– Просто офигенно тупая.
– Да.
Он кивает. В окна хлещет дождь.
– Значит, я создал аккаунт «Джимейл». На твоем компьютере. Ты писала Лиззи, что твои родные при разговоре по телефону всегда говорили: «Угадай кто» – и этого никак нельзя было пропустить. Угадай кто, Анна? – Он хихикает. – Потом я послал снимок на твой адрес. Жаль, я не видел твоего лица.
Он снова хихикает.
В комнате не хватает воздуха. Тяжело дышать.
– И я просто обязан был вставить в аккаунт имя моей матери. Готов поспорить, это привело тебя в экстаз. – Он ухмыляется. – Но ты рассказала Лиззи кое-что еще. – Он снова наклоняется вперед, направив нож для писем мне в грудь. – У тебя был роман, потаскуха. И ты угробила своих близких.
Я лишаюсь дара речи. У меня ничего не осталось.
– А потом ты свихнулась из-за Кэти. Это было безумие, у тебя крыша поехала. Вполне объяснимо, понимаю. Я пырнул ее на глазах у отца, и он тоже чуть не рехнулся. Хотя, честно говоря, я думаю, он испытал облегчение, что ее не стало. Мне-то точно полегчало. Я уже говорил, она меня достала. – Он придвигается ближе ко мне. – Подвинься.
Я подгибаю ноги, упираюсь в его бедро.
– Надо было зашторить окна, но все произошло так быстро. Во всяком случае, отрицать это было совсем просто. Проще, чем лгать. Проще, чем говорить правду. – Он качает головой. – Мне, типа, немного жаль папу. Он просто хотел защитить меня.
– Он пытался защитить тебя от меня, – говорю я. – Пусть даже он и знал…
– Нет, – безразличным тоном возражает Итан. – Он пытался защитить вас от меня.
«Я бы не хотел, чтобы мой сын путался со взрослой женщиной», – сказал Алистер.
Не ради Итана, но ради меня.
– Но что поделать? Один из психологов сказал родителям, что я просто испорченный. – Он вновь пожимает плечами. – Прекрасно. Охренительно.
Гнев, сквернословие – его куда-то заносит. Кровь стучит у меня в висках. Сосредоточься. Вспоминай. Думай.
– Знаешь, мне и копов немного жалко. Тот мужик всё пытался поладить с тобой. Ну просто святой. – Опять хмыкает. – Другая – настоящая стерва.
Я его почти не слушаю.
– Расскажи о матери, – бормочу я.
Он смотрит на меня.
– Что?
– Твоя мама, – кивая, говорю я. – Расскажи мне о ней.
Пауза. Грохотание грома.
– Что… рассказать? – осторожно спрашивает он.
Я откашливаюсь.
– Ты говорил, ее дружки плохо с тобой обращались.
Теперь он смотрит на меня со злостью.
– Я говорил, они поколачивали меня.
– Да. Уверена, это часто случалось.
– Угу. – Продолжает сердито смотреть на меня. – А что?
– Ты сказал, что считал себя испорченным.
– Я сказал, что так говорил другой психолог.
– Я в это не верю. Не верю в то, что ты просто испорченный.
Итан наклоняет голову:
– Не веришь?
– Нет. – Пытаюсь выровнять дыхание. – Не верю, что люди так устроены. – Приподнявшись, опираюсь спиной о подушки, разглаживаю одеяло на бедрах. – Ты устроен не так.
– Правда?
Он свободно держит лезвие в руке.
– В детстве с тобой случались нехорошие вещи. Были вещи, которые тебе не надо было видеть. То, что ты не мог контролировать. – Мой голос крепнет. – Но ты смог это пережить.
Он вздрагивает.
– Она не была тебе хорошей матерью. Ты прав.
Он судорожно сглатывает. Я тоже сглатываю.
– Думаю, ты был сильно травмирован к тому времени, когда тебя усыновили. Полагаю… – Рискнуть? – Полагаю, родители очень тебя любят. Даже если они не идеальны, – добавляю я.
Слегка нахмурившись, он смотрит мне в глаза.
– Они меня боятся, – говорит он.
Я киваю.
– Ты сам это сказал, – замечаю я. – Сказал, что Алистер пытался защитить меня, не давая нам сталкиваться.
Он не двигается.
– Но думаю, он и за тебя боялся. Хотел и тебя защитить. – Я протягиваю руку. – Думаю, когда они забрали тебя домой, то спасли тебя.
Он наблюдает за мной.
– Они любят тебя, – говорю я. – Ты заслуживаешь любви. И если мы поговорим с ними, я уверена, они сделают все, чтобы защищать тебя и в дальнейшем. Оба. Я знаю, они хотят… найти с тобой общий язык.
Я протягиваю руку к его плечу.
– Не твоя вина в том, что происходило с тобой в детстве, – шепчу я. – И…
– Хватит пороть чепуху.
Не дав прикоснуться к себе, он резко отодвигается. Я убираю руку.
Я его потеряла. Чувствую, как кровь отливает от лица. Во рту пересохло.
Он наклоняется ко мне, заглядывает мне в лицо блестящими выразительными глазами.
– Чем от меня пахнет?
Я качаю головой.
– Давай. Понюхай. Чем от меня пахнет?
Я вдыхаю. Вспоминаю о том первом разе, когда вдыхала аромат свечи. Лаванда.
– Дождем, – отвечаю я.
– И?..
Не могу заставить себя это сказать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщина в окне - А. Дж. Финн», после закрытия браузера.