Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тень Хранителя - Дэннис Фун

Читать книгу "Тень Хранителя - Дэннис Фун"

329
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 108
Перейти на страницу:

— Я лишаю тебя должности, правитель.

Тон Дария был настолько холодным, что у Стоув по спине пробежали мурашки. Неужели он все-таки слушал, о чем они говорили? Она опустила глаза.

Как только Поллард ушел, она повернулась к сидевшему рядом с ней чудовищу и как ни в чем не бывало спросила:

— И все же, отец, я никак в толк не возьму, зачем нам нужны правители? Почему бы тебе просто не послать Владык, чтобы они правили в Дальних Землях?

Дарий моргнул. Девочка застала его врасплох — на какой-то момент он потерял бдительность. Потом глаза его сузились.

— Такая смышленая девочка, а понять не можешь, — прошепелявил он.

— Но отец, с чего бы мне вообще об этом задумываться?

— Именно этот вопрос я себе и задаю.

Стоув по-девичьи хихикнула. В глазах у него лишь что-то мелькнуло, но она поняла, что вопрос его не на шутку озадачил.

— Этот правитель — просто болван, отец. Он не достоин того, чтобы ты тратил на него свое бесценное время. Потому я и спросила: зачем нам вообще нужны эти правители? Или я не права? Может быть, я чего-то недопоняла?

Вдруг ей показалось, что Дарий до крайности утомлен. Он явно принял ее слова всерьез. Будто предостерегая от чрезмерной откровенности, кольцо на ее пальце стало пульсировать. Что-то изменилось. Причем не в лучшую сторону — она была в этом уверена.

— Нет, дочь моя, ты все поняла правильно. Я послал бы Владык в Дальние Земли, если бы мог это сделать, но мы привязаны к Городу многими способами, о которых сейчас тебе рассказывать я бы не хотел. Я устал, а мне еще надо кое-что обдумать. А ты? Что ты собираешься делать сегодня вечером, дочка?

— Чем бы я ни занималась, отец, мысленно я все время буду с тобой, — ответила Стоув, мягко коснувшись его дряхлой руки с вздувшимися венами.

От кожи его исходил болезненный неестественный запах, и Стоув замутило. Кольцо сильно разогрелось, и это не предвещало ничего хорошего. Она еле сдерживалась, чтобы пулей не вылететь из комнаты. В обладании властью заложена доля лени, инерции, поэтому важно всегда воздерживаться от резких импульсивных поступков. Зная это, девочка дождалась того момента, когда Дарий махнул ей на прощание рукой, чарующе ему улыбнулась и лишь потом не торопясь удалилась, как будто была совершенно уверена в том, что у него не хватит сил бросить ей в спину нож и пронзить сердце.

Бросившись вперед по коридору, она увидела пустое кресло-каталку и покатила его перед собой. Из комнаты Виллума в тускло освещенный коридор выбивались яркие лучи света. Войдя туда, она не поверила своим глазам! Виллум лежал на кровати и бился в конвульсиях, грудь его была обнажена. За запястья и лодыжки его наручниками приковали к кровати, а плечи и бедра были к ней прикреплены металлическими прутьями. Голову его целиком покрывал металлический цилиндр. Один из докторов держал в руке скальпель и уже приготовился разрезать ему грудную клетку, остальные как по команде повернули головы в сторону ворвавшейся в комнату девочки и поклонились ей, но с места не двигались.

— Надо же, какие вы молодцы — оживили моего наставника! — Она одарила каждого из них благосклонной улыбкой, потом остановила взгляд на Виллуме, пытаясь определить, насколько сильно он пострадал. От ключицы вниз через всю грудь была проведена линия… — Не могли бы вы прямо сейчас снять с него эти наручники и зажимы? — Когда она поняла, что доктора восприняли ее приказание как руководство к действию, Стоув перевела дух.

Она держалась так, будто врачи услужили ей, что Виллум пришел в себя, но на самом деле напряженно думала, не Дарий ли им приказал с ним так поступить. При этом девочка молила бога, чтобы ее простодушие и бесхитростность выглядели убедительно.

Когда они сняли с его головы металлический цилиндр, Виллум еле заметно ей улыбнулся.

— Ой, смотрите! Он улыбнулся. Ну разве он не лапочка? — сказала она так, будто говорила о любимом домашнем зверьке. — Наверное, он уже чувствует себя достаточно хорошо, и я хочу его покатать.

Отстранив докторов в сторону, она помогла Виллуму пересесть в инвалидное кресло. Ничего не говоря, ни о чем не думая, она поймала его взгляд — теперь она точно знала, куда должна его везти. Бросив на прощание самую свою обворожительную улыбку докторам, она выкатила Виллума в каталке из комнаты. Миновав длинные коридоры и застекленный переход, они оказались в стоявшем рядом здании. Проехав по лабиринту переходов, они добрались до одного из небольших залов путешествий.

— Стоув, я боюсь, у меня не хватит сил, — прошептал Виллум.

— Доверься мне, мы делаем именно то, что тебе нужно.

Она заперла дверь, помогла Виллуму пересесть в стеклянное кресло, потом с опаской коснулась капельки крови, просочившейся сквозь наспех накинутую рубашку.

— Я поправлюсь. Но пока я еще совсем слаб…

— Виллум, мне очень помогла Стена ловцов видений. Я знаю, она и тебе поможет. Тебе нужно снадобье?

Виллум улыбнулся.

— Будет достаточно, если ты дашь мне руку.

Он в изнеможении откинул голову назад.

И все-таки им быстро удалось выпутаться из этой передряги…

Стоув коснулась его руки и мысленно с ним связалась. Виллум.

Я здесь, Стоув. И в тот же миг они отправились в путь.


УСЛЫШАВ ЗНАКОМЫЙ ГУЛ СТЕНЫ, СТОУВ СИЛЬНЕЕ ПРИЖИМАЕТ СОКОЛА К ГРУДИ. ПЕРЬЯ У ВИЛЛУМА БЛЕКЛЫЕ, ЛАПЫ ТАК БЕЗЖИЗНЕННО ВИСЯТ, ЧТО У НЕЕ СЕРДЦЕ СЖИМАЕТСЯ. КАК ТОЛЬКО ОНИ ПОГРУЖАЮТСЯ В ОГРОМНЫЙ МЕРЦАЮЩИЙ ЗАНАВЕС, НА НИХ ОБРУШИВАЕТСЯ ИСКРОМЕТНЫЙ КАСКАД СВЕТА. ОСТОРОЖНО ПРОТЯНУВ РУКУ, ОНА ПОМЕЩАЕТ СОКОЛА В СВЕТ СТЕНЫ, ИГРАЮЩИЙ ВСЕМИ ЦВЕТАМИ РАДУГИ. ПОДАВШИСЬ НЕМНОГО НАЗАД, ДЕВОЧКА ЛЮБУЕТСЯ ВОСХИТИТЕЛЬНЫМ ВИДОМ, КОТОРЫЙ ОН ОБРЕТАЕТ, ЗАРЯДИВШИСЬ ЭНЕРГИЕЙ, БЛЕСКОМ ЕГО ОПЕРЕНИЯ, ОСТРЫМ ВЗГЛЯДОМ БЛЕСТЯЩИХ ГЛАЗ.

«МЫ ПОЛУЧИЛИ ТО, К ЧЕМУ СТРЕМИЛИСЬ, — ГОВОРИТ ОН. — СЕГОДНЯ МНЕ БЫ НЕ ХОТЕЛОСЬ ВСТРЕЧАТЬСЯ С ЛОВЦАМИ ВИДЕНИЙ».

«НАМ НУЖНО ОТПРАВИТЬСЯ К СПИРАКАЛИ И ВЗГЛЯНУТЬ НА ТО, ЧТО ТВОРИТСЯ ПОД НЕЙ. МЫ ДОЛЖНЫ ВЗГЛЯНУТЬ НА ПОВЕЛИТЕЛЯ ТЕНЕЙ СОБСТВЕННЫМИ ГЛАЗАМИ. Я СМОГУ СКАЗАТЬ, ЧТО ТУДА МЕНЯ ПРИВЕЛИ ПОИСКИ РОУНА И ДЕТЕЙ».

ВИЛЛУМ КОЛЕБЛЕТСЯ, НО НЕДОЛГО.

«ХОРОШО. ПОСМОТРИМ, ЧТО СОБОЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СПИРАКАЛЬ».

СО СКОРОСТЬЮ МЫСЛИ ОНИ ПРОНОСЯТСЯ СКВОЗЬ ОБЛАКА И ОКАЗЫВАЮТСЯ НЕПОДАЛЕКУ ОТ СТРОЕНИЯ. НО НАХОДИТЬСЯ СЛИШКОМ БЛИЗКО К НЕМУ ОПАСНО — АСТРАЛЬНОЕ ТЕЛО МОГУТ ПОГЛОТИТЬ ЯЗЫКИ ПЛАМЕНИ. ДАРИЙ ТАК РАСПРАВИЛСЯ НЕ С ОДНИМ ВЛАДЫКОЙ.

СТОУВ ВЗДРАГИВАЕТ.

«Я ЧУВСТВУЮ… ГОЛОД. ЭТО ПОВЕЛИТЕЛЬ ТЕНЕЙ?»

«ДА». — СОКОЛИНЫЙ ГЛАЗ ВИЛЛУМА СВЕРКАЕТ ЯРКИМ КРАСНЫМ СВЕТОМ.

«ТОГДА… КАК ЖЕ НАМ ТУДА ПОПАСТЬ?»

«НАДО ЧТО-НИБУДЬ СБРОСИТЬ ВНИЗ. — СОКОЛ ПОВОРАЧИВАЕТ ГОЛОВУ, ЗАРЫВАЕТ ЕЕ СЕБЕ В ГРУДЬ И КЛЮВОМ ВЫРЫВАЕТ ПЕРО. — НАДЕЛИ ЕГО ЧАСТИЧКОЙ СВОЕГО СУЩЕСТВА. Я СДЕЛАЮ ТО ЖЕ САМОЕ. ПОТОМ ПРИДАЙ ЕМУ КРИСТАЛЛИЧЕСКУЮ СТРУКТУРУ, ЧТОБЫ ОНО НЕ СГОРЕЛО В ПЛАМЕНИ. ОНО СТАНЕТ НАШИМИ ГЛАЗАМИ».

1 ... 84 85 86 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень Хранителя - Дэннис Фун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень Хранителя - Дэннис Фун"