Читать книгу "Наемники - Билл Болдуин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Труссо остановила «Звездный огонь» над гравибассейном и последний швартовый луч уперся в оптический клюз, у основания протянувшегося к их люку трапа остановился огромный, последней модели глайдер-лимузин с развевающимся флювийским флагом. Шофер и лакей распахнули дверцы салона. Из одной показались Драммонд с Бейяжем; из другой — незнакомый тип в форменной синей куртке с нашивками лейтенант-коммандера. Все трое поспешно двинулись к трапу.
— Похоже, шкипер, тут дело серьезное, — заметила Труссо, выключая свой пульт.
— Пожалуй, — согласился Брим. — Пойду-ка я им навстречу.
— Тогда поторопитесь, — рассмеялась Труссо, — пока они не навалились на вас здесь.
В результате встреча произошла в коридоре, у двери в капитанскую каюту Брима.
— Брим, — окликнул его слегка запыхавшийся Драммонд. — Познакомьтесь с коммандером Амброзом Контролем. Он займет место Труссо, которая теперь назначена капитаном этого дырявого корыта. — Он разом протянул Бриму руку для приветствия и казенного вида конверт. — А это, — продолжал он с улыбкой, — приказ с вашим новым назначением и билеты на бесплатный проезд в любой конец Империи. Мы гордимся тем, какие льготы имеют наши лучшие люди.
Почти не растерявшийся Брим рассмеялся: он ожидал чего-то в этом роде еще с того момента, когда корабль в последний раз оторвался от вод залива Пенард.
— Очень рад это услышать, сэр, — ответил он, пожимая генералу руку. — Если у меня вдруг выдастся хоть немного времени на что-нибудь, непременно воспользуюсь этим. — Он повернулся к Контролю. — Я вижу, вас не очень-то жалуют с этим назначением, коммандер, — улыбнулся он. — Мы там, в ИДК, обращались с вверенным нам имуществом просто ужасно.
— Э… да, капитан, — несколько неуверенно отвечал Контроль. — Я не мог не заметить отсутствующей секции у вашего левого понтона, а также… э… великолепное качество исполненных в полевых условиях заплат.
Коммандера отличали рыхлые усы соломенного цвета, кривые зубы, а также высокомерные манеры, позволявшие предположить, что у «Звездного огня» очень скоро появится другой старший помощник. Контроль был администратором, но никак не рулевым.
Брим хлопнул его по плечу.
— Это замечательный старый автобус, — мягко сказал он. — Только требует небольшого ремонта. — Он повернулся и протянул руку Бейяжу. — Господин посол, — с улыбкой произнес он. — Чему я обязан честью принимать вас у себя на борту?
— Я хотел лично удостовериться в том, что вы еще живы, капитан, — улыбнулся Бейяж. — В моей профессии привыкаешь никогда до конца не верить чужим устным заявлениям — а генералу хорошо известно, какое значение Мустафа Эйрен придает вашей особе. Боюсь, если бы вы отдали свою жизнь в бою за этот форт, я так бы и не узнал всей правды о вас.
— О, это нам бы пришлось признать, — рассмеялся Драммонд. — Разве господина посла можно обмануть, если он того не хочет?
— Ну, в это я искренне верю, — заявил Бейяж, потом полез в складки своего плаща и достал оттуда небольшой красный конверт. — Однако у меня имеется и другой повод встретиться с капитаном. — Он протянул конверт Бриму. — Несмотря на все мои усилия как детектива, я не имею ни малейшего представления о содержимом конверта, если не считать того, что Реддисма лично запечатала его в моем присутствии и наказала мне лично передать его вам в руки. — Он улыбнулся. — Вот я и исполнил ее желание.
Брим нахмурился: ноздрей его коснулся легкий аромат знакомых духов.
— Благодарю вас, господин посол, — произнес он, убирая письмо в карман белого кителя ИДК (который ему очень скоро предстояло сменить на привычный синий мундир). Внутренний голос подсказывал ему, что ознакомление с содержимым конверта лучше отложить на более поздний момент, когда он будет один.
— А теперь, капитан, — вторгся в его размышления Драммонд, — нам с вами нужно переговорить наедине. Коммандер, я надеюсь, вы найдете дорогу на мостик и передадите коммандеру Труссо приказ о присвоении ей очередного звания и новом назначении.
— Конечно, генерал, — ответил Контроль. Он кивнул Бриму. — Мое почтение, капитан, — сказал он, поклонился Бейяжу и зашагал дальше по коридору. Брим пришел в ужас. Настоящие имперские звездолетчики не кланяются НИКОМУ.
Драммонд покачал головой.
— Бывший говнюк из КМГС, — пояснил он. — Он здесь только на время перелета до Шеррингтона. Думаю, Труссо с ним справится.
Бейяж одобрительно кивнул.
— Было бы в высшей мере странно представить себе таких типов в составе боевых экипажей вашего Флота, — усмехнулся он. — Мне всегда нравилось то, как вы, имперские, отказываетесь кланяться. — Он положил руку на плечо Бриму и улыбнулся. — На случай, если мы не увидимся до вашего отлета к новому месту службы — которое генерал Драммонд упорно отказывается назвать, — добавил он, с наигранной обидой покосившись на того поверх очков, — позвольте пожелать вам удачи до нашей следующей встречи.
Он коснулся рукой лба и губ в традиционном флювийском приветствии, повернулся и зашагал по коридору к выходу.
В капитанской каюте Драммонд нетерпеливо барабанил пальцами по столу, пока карескриец знакомился с новыми приказами:
АСХФ234812-19Е ГРУППА198ГАВ ИЗ/
52011
[СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО]
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОТДЕЛ КАДРОВ
ИМПЕРСКИЙ ФЛОТ
ЛИЧНАЯ КОПИЯ
ОТ: ОТДЕЛ КАДРОВ
АДМИРАЛТЕЙСТВО АВАЛОН
КОМУ: В. А. БРИМУ, КАПИТАНУ И.Ф.
АВАЛОН
<089БВК-12-К2134МВ/573250>
ПРЕДМЕТ: ДОЛЖНОСТНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ
1 ТЧК ВЫ ОСВОБОЖДАЕТЕСЬ СЛУЖБЫ ИДК СОГЛАСНО КОНТРАКТА 205/52012
2 ТЧК НЕМЕДЛЕННО ВЫЛЕТЕТЬ ПЕРВЫМ ПОДХОДЯЩИМ РЕЙСОМ БАЗУ ГИММАС ЗПТ ХЕФДОН ТЧК ДОЛОЖИТЬ ПРИБЫТИИ КОНТРАДМИРАЛУ Б ТЧК ГОЛСУОРСИ ЗПТ 11 ГРУППА ЗПТ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС НАЗНАЧЕНИИ ВАС КОМАНДУЮЩИМ СЕКТОРОМ
3 ТЧК ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ НАГРАДЫ ИМПЕРАТОРОМ ВРЕМЕННО ОТКЛАДЫВАЕТСЯ ТЧК ОРДЕН ИМПЕРСКАЯ КОМЕТА ВЫСЫЛАЕТСЯ ГИММАС ОТДЕЛЬНЫМ ГРУЗОМ 4 ТЧК СЧЕТ ДОРОЖНЫЕ РАСХОДЫ ВЫСЛАТЬ АДМИРАЛТЕЙСТВУ
ИСПОЛН ЛЕЙТКМДР К И БАРНЕТТ ИФ @ ОТДЕЛ КАДРОВ АДМИРАЛТЕЙСТВО АВАЛОН
ЗА ИМПЕРАТОРА:
ТАНДОР К КНОРР КАПИТАН И.Ф.
[КОНЕЦ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ]
АСХФ234812-19Е
— Командующий сектором! — в ужасе вскричал Брим. — Да еще под командованием Боспора Голсуорси? Генерал, я простой рулевой!
Драммонд только рассмеялся.
— Рулевой? — переспросил он. — Что ж, возможно. Но простой? Нет, никогда! По крайней мере так считают Голсуорси и Колхаун. Эта парочка чуть не передралась из-за вас. Потребовалось личное вмешательство принца… э… Императора Онрада, чтобы уладить это дело. И поскольку Колхаун будет теперь занят штабной работой по разработке общей стратегии, вы достались Голсуорси.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наемники - Билл Болдуин», после закрытия браузера.