Читать книгу "Отчет Брэдбери - Стивен Полански"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пыталась придумать, как сделать так, чтобы они его не забрали, — сказала она. — Как их опередить. Он не пойдет по доброй воле. Мы это знаем. Им придется забрать его силой. Я боюсь, что ему причинят вред. Или он сам причинит себе вред.
Я сел, опершись спиной на шаткую спинку кровати.
— Я могу просто взять его и уехать, — продолжала она. — Прямо сейчас. Покинуть страну. Мы могли бы переезжать с места на место. Ты мог бы помочь нам, Рэй. Дать нам немного денег.
— Да, — ответил я. — Конечно. Если ты так решила.
— Я ничего не знаю, — сказала она. — Даже не знаю, как далеко нам надо уехать, сможем ли мы уехать вообще.
Она села на кровать Алана.
— Он не поедет, — проговорила она. — Я знаю, что не поедет.
— Почему? — удивился я. — С тобой он поедет.
— Я так не думаю. Не сейчас. Я скажу тебе, Рэй. По-моему, он решил умереть.
— Почему ты так думаешь?
— Мне просто так кажется, — ответила она. — Я наблюдала за ним сегодня утром.
— Я этого не заметил, Анна, — сказал я. — Он был очень воинственно настроен.
— Может, мне как-нибудь его ранить? Знаешь, как мальчики отстреливают себе пальцы ног. Я хочу придумать что-то, что сделает его бесполезным.
— Например? — осведомился я. — Отрезать ему язык?
— Я не могу причинять ему боль.
— Уверен, что не можешь.
— Даже чтобы уберечь его от боли? Даже ради этого?
— Не знаю, Анна.
— Я знаю вот что, — проговорила она. — Я — его друг. Может быть, его первый друг. Я — его учитель. Но у меня нет на него прав. Я ему не мать. Не жена. Не любовница.
— Да, — сказал я.
— Я ужасно зла, Рэй. На Высокого. На организацию. Но больше всего я злюсь на себя. На свое пособничество. На свою наивность. Ради этого, ради них я решилась оставить собственных детей. Какая мать так поступит? Не важно, по какой причине. Не важно, ради чего. Ради того, кого я никогда не знала. Неважно, насколько он был тобой. Что мне делать, Рэй? Как бы поступил ты?
— На твоем месте?
— Да, — кивнула она. — Скажи мне что-нибудь.
— Я бы его отпустил. Я бы разрешил им его забрать. Ты сделала все, что могла. Ты посвятила ему год. Ты отлично заботилась о нем. Ты заботилась обо мне. Господи, ты же просто волшебница.
— Спасибо, Рэй.
— Я бы отпустил его, Анна. И себя. Я бы отпустил себя. Вернулся бы к детям.
— Тогда им будет грозить опасность, — сказала она.
— Ах-х, — произнес я. Старческий вздох. Так же пренебрежительно мог бы вздохнуть мой отец (он не дожил до старости), если бы был не настолько уверен в себе, насколько хотел показать. — Должен быть выход.
За ужином, поздно вечером — я пишу это после завтрака на следующий день, 26 сентября — Алан предложил мне свое сердце. Мы с Анной сидели за столом. Я ужинал, Анна не могла себя заставить проглотить ни куска. Алан заперся в ее спальне. Она три раза крикнула ему в дверь, что ужин готов. Он не ответил. Анна тревожилась, что он может сделать с собой что-нибудь, если уже не сделал.
— Я его не слышу, — сказала она мне, отодвинула стул и встала. — Я сейчас вернусь.
Она вышла из квартиры. Ее не было несколько минут.
— Я обошла вокруг дома, — сообщила Анна, когда вернулась. Она пала духом и запыхалась — она, эта женщина, никогда не сдававшаяся слабостям. — Я подумала, что смогу увидеть его в окно, но он задернул шторы. У него горит свет. Я постучала в окно, окликнула его. Что нам делать?
— Думаю, ждать, — сказал я. — Он выйдет. Проголодается и выйдет. Тебе тоже надо поесть.
— А если с ним что-то случилось? — проговорила она. — Может, попытаться открыть дверь?
— Каким образом?
— Вскрыть замок, — сказала она. — В дверной ручке есть небольшое отверстие. Я дам заколку-невидимку.
Прежде чем мы успели опробовать идею Анны и вскрыть замок заколкой для волос, Алан вышел. Он хорошо выглядел — спокойный, с твердым пристальным взглядом. Его спокойствие заставило меня насторожиться.
— Ох, слава богу, — проговорила Анна.
Он подошел к столу. Не сел, не заговорил. Он стоял и смотрел на нас.
— Хочешь есть?
Обычный вопрос прозвучал в данной ситуации нелепо.
— Я не хочу есть, — ответил он.
— Посиди с нами, — предложила она.
— Я не хочу сидеть с вами.
Он посмотрел на меня и негромко произнес, словно не хотел, чтобы слышала Анна:
— Я хочу отдать тебе мое сердце.
— Нет, — сказала Анна.
— Я хочу, чтобы ты взял мое сердце, — сказал он мне.
— Нет! — воскликнула Анна.
Алан настаивал, не глядя на Анну:
— Я хочу отдать тебе мое сердце, Рэй.
Анна встала.
— Ни в коем случае, — заявила она.
Меня не удивили ни ее выбор, ни ее уверенность. Я был с ней полностью согласен.
— Выброси это из головы, — велела она.
— Это не твоя голова, — ответил Алан.
— Мне все равно, — сказала она. — Я не хочу больше этого слышать. Не хочу, чтобы ты об этом думал.
Она попыталась его обнять, но он отстранился.
— Буду думать, — произнес он, не повышая голоса.
— Ты не будешь об этом думать, — сказала она. — Не будешь об этом говорить.
Она повернулась ко мне:
— Рэй?
— Послушай меня, Алан. — Я сидел на прежнем месте. — Я тронут твоим предложением. Мне и радостно, и грустно от того, что ты хочешь отдать мне свое сердце. Я счастлив, если ты так любишь меня, что готов на это. Это очень щедрое предложение. Оно показывает, что ты — хороший человек. Я знал это и раньше. Но мне грустно слышать от тебя такие слова. Я не могу взять твое сердце. Я не возьму твое сердце, потому что я тоже тебя люблю. И потому что это неправильно.
Я посмотрел на Анну. Кажется, она ждала от меня более убедительных слов. Я не мог придумать, что еще сказать. Тогда я обратился к сентиментальному языку кино и, хотя Алан этого не понял, унизил этим нас всех.
— Ты еще молод, — сказал я, — перед тобой целая жизнь. Я стар. Я уже прожил свою жизнь. Будет неправильно, если я возьму твое сердце, и я этого не сделаю. Но я благодарен тебе. Ты — благородный и очень храбрый.
Я посмотрел на Анну. Потом на Алана.
— Хорошо?
— Нет, — ответил он. — Я — клон.
— Это правда, — ответил я. — Но ты можешь быть тем, кем хочешь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отчет Брэдбери - Стивен Полански», после закрытия браузера.