Читать книгу "Заговор Кассандры - Роберт Ладлэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ни того ни другого нет. А времени остается все меньше!
Перед Меган выстроились десять отсеков, предназначенных для различных экспериментов.
Думай! Куда Рид мог его спрятать?
Скользнув взглядом по акселерометру, Меган посмотрела на отсек критических явлений. Нет, только не здесь.Она было двинулась к модулю для изучения вестибулярного аппарата, но тут же замерла на месте.
Вирус... Рид изменил расписание экспериментов. Он отодвинул меня в очереди и занял мое место. Он должен был воспользоваться микробиологической лабораторией!
Меган приблизилась к “Белле” и включила ее системы. Жидкокристаллический экран был пуст.
Рид стер все данные о своем эксперименте.
Она заглянула в “перчаточный ящик”, но тот тоже был пуст.
Ты работал здесь, сукин сын. Но где же результат?
Меган проверила оба инкубатора, панели доступа и управления, блок питания. Тот был включен еще до того, как она привела в действие системы.
...потому что холодильнику нужно электричество!
Меган открыла холодильник и осмотрела его содержимое. Все было на своих местах. Ничто не пропало, не было ничего лишнего. Оставалось лишь проверить морозильную камеру.
Опустив панель, Меган быстро осмотрела камеру. На первый взгляд здесь все было в порядке. Не удовлетворившись поверхностным осмотром, Меган вытянула стеллаж с контейнерами, прочла этикетки и задвинула его обратно. Она проверила следующие два стеллажа и в третьем обнаружила контейнер без надписей.
* * *
Как только полет стабилизировался, Рид отстегнул ремни капитанского кресла. Он ввел в компьютер программу вскрытия стопора замка и установил таймер. Если его расчеты верны, он окажется у входа в туннель в то самое мгновение, когда программа откроет люк.
Рид спустился по лестнице на среднюю палубу и поплыл к люку. До его открытия оставалось несколько секунд. Вывернув штурвал до отказа, он распахнул люк и пополз по туннелю. Добравшись до конца, он открыл люк лаборатории. Меган стояла у “Беллы”, осматривая содержимое холодильника.
Подобравшись к ней сзади, Рид обхватил ее правой рукой и ногой дал подсечку. Остальное довершила гравитация, Меган упала на спину и, ударившись о палубу плечом, откатилась в сторону.
— Не вздумай подняться на ноги, это бесполезно, — сказал Рид в микрофон. — Ты меня слышишь?
Увидев кивок Меган, он открыл морозильную камеру и вытянул стеллаж. Он точно знал, где находится контейнер с оспой. Тот оказался на месте. Сунув его в карман с клапаном на “липучке”, Рид отступил назад. Меган повернулась так, чтобы видеть его лицо.
— Ты еще можешь остановиться, Дилан.
Рид покачал головой.
— Джинна не загонишь обратно в бутылку, — сказал он. — Умирая, ты, по крайней мере, можешь утешать себя тем, что этот джинн принадлежит Америке!
Не спуская глаз с Меган, он спиной вперед приблизился к люку, вошел в туннель, закрыл и запер люк.
Хронометр у потолка лаборатории показывал двадцать минут до посадки.
С тех пор, когда “ВВС-1” приземлился на базе Грум-лейк, прошло чуть больше часа. В сопровождении пары перехватчиков F-15 он сел на той самой полосе, которая была построена десять лет назад для испытаний бомбардировщика В-2. Как только президент ступил на поле, сотрудники службы безопасности базы окружили главу государства и его свиту и повели их к посадочной площадке для космических кораблей, расположенной в двух километрах от аэродрома.
Несмотря на жару, президент пожелал вместе со своими людьми пройти по посадочной полосе и спуститься по наклонной плите под землю. Он осмотрел бункер изнутри. Помещение с гладкими бетонными стенами, целостность которых нарушали только выходные отверстия газовых магистралей, напомнило ему гигантский крематорий.
Чем оно, в сущности, и являлось...
Из стены выступала похожая на кокон труба высотой два с половиной метра и шириной полтора, тянувшаяся к центру бункера словно чудовищная пуповина.
— Что это? — спросил президент у лейтенанта военно-воздушной полиции, указывая на трубу.
Услышав мягкое жужжание электрической тележки для гольфа, Кастилья обернулся. На скамье тележки бок о бок сидели Карл Бауэр и охранник базы. Экипаж остановился у группы собравшихся, и Бауэр, выйдя из него, кивнул сопровождающим и прямиком направился к президенту.
— Господин президент, — с печалью заговорил он, — я рад вновь увидеться с вами, хотя предпочел бы, чтобы наша встреча произошла в более приятной обстановке.
Президент знал, что глаза — его слабое место. Они неизменно выдавали его чувства и настроение. Стараясь не вспоминать все то, о чем ему рассказали Смит и Клейн, он заставил себя улыбнуться и обменяться рукопожатием с человеком, которого он некогда уважал и которого чествовал в Белом доме.
И который оказался грязным чудовищем.
Но вслух он произнес иное:
— Я тоже рад, доктор. Поверьте, я искренне благодарен вам за то, что вы приехали. — Кастилья указал на “кокон”. — Быть может, объясните мне, что это такое?
— Непременно.
Бауэр подвел его к концу трубы. Заглянув внутрь, президент увидел, что последние два метра “кокона” отделены от остальной его части, образуя нечто вроде герметичной камеры или воздушного шлюза.
— Это складной путепровод, сконструированный и изготовленный моей фирмой. Его можно за несколько часов доставить в любую точку планеты, привести в рабочее состояние и дистанционно подключить к объекту. Его единственное назначение — эвакуировать человека из зараженной зоны, в которую трудно или невозможно проникнуть — у нас именно такая ситуация.
— Но почему не войти прямо в корабль, доктор? Это вполне возможно, если воспользоваться защитными костюмами.
— Возможно, но крайне нежелательно. Мы не знаем, что произошло на борту “Дискавери”. В данный момент там находится живой человек, доктор Рид, единственный, кто избежал заражения. Гораздо безопаснее дать ему возможность выйти из корабля и подвергнуть его необходимым процедурам, чем рисковать жизнью других людей, посылая их за ним на борт.
Таким образом мы снижаем вероятность несчастного случая и получаем шанс быстро выяснить, что произошло.
— Но Рид не знает, что произошло, — возразил президент. — Он даже не догадывается, с чем мы имеем дело.
— Мы не знаем этого наверняка, — возразил Бауэр. — В такой обстановке, как нынешняя, люди зачастую видят и запоминают намного больше, чем им кажется. В любом случае мы отправим на корабль робот, который возьмет пробы. Лаборатория базы оснащена всем необходимым оборудованием. Мне хватит часа, чтобы определить, с чем мы столкнулись.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заговор Кассандры - Роберт Ладлэм», после закрытия браузера.