Читать книгу "Клыки на погонах - Владимир Михальчук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дна, понятное дело, не видать. Отблески Карателя танцуют далеко внизу на неподвижной водной глади. Ведра здесь нет, зато в наличии какой-то механизм и плоский округлый камень, диаметром примерно в полметра. Учитывая, что ширина колодца имеет метра два с половиной, ступая на каменюку, я сглатываю слюну. Неохота сорваться вниз и почить в безызвестности где-нибудь на дне этого замшелого омута.
Мои спутники крутят короб, а я опускаюсь все ниже. Мимо белесого камня, покрытого какой-то вонючей слизью и ракушками.
Проходит две минуты спуска, сопровождаемого деревянным скрипом короба и бешеным стуком сердца. Забыл сказать, что кроме серебра и воды я также ненавижу замкнутое пространство.
Вскоре скрип прекращается и я замечаю перед собой полутемный проход в стене. Он довольно высок — я могу передвигаться не сгибаясь.
Достаю Каратель, несколько раз глубоко вдыхаю и медленно иду вперед. Через десяток шагов коридор резко поворачивает право. Оттуда льется слабый сиреневый цвет и доносится тихий напев:
"Ой вы, мертвые, восстаньте,
Сбросьте тяжкий груз судьбы,
Предо мною, слуги, встаньте,
Бросьте до утра гробы.
Потрудиться нам немало
Этой ночью надлежит,
Надо, чтобы солнце встало
И взлетело на зенит".
У меня по спине бегут мурашки. Если бы этот голос оказался привычным: надтреснутым, немного сумасшедшим, злобным, хотя бы мужским, наконец. Так ведь нет! Это тонкий девичий голосок, без малейшей капли сумасшествия или злости. Приятный голосочек. Воображение так и рисует сногсшибательную красотку с тонким станом, одетую только лишь в длинные волосы золотистого цвета.
"Голос свой вы мне оставьте,
За работу, и без слов,
Встаньте слуги, ну же, встаньте,
Победите зло Творцов".
Борюсь с наваждением и вхожу в обитель страшного некроманцера.
Стены увешены оккультными рисунками и какими-то чертежами. На самом видном месте перед входом висит громадная цветная диаграмма, подписанная "Соотношение сил живой и мертвой жизни королевства Преогар (правящий король — Эквией, вт.). Ось абсциссы — живжизнь, ординаты — мертжизнь". Рядышком в серебряных — ненавижу! — рамочках приколочены несколько дипломов. Самый большой из них гласит: "Дебютант года МертвоглавКонвента — Харишша Клунь". Сразу под ним красуется "Договор между некромантом Х. Клунь и жителями хутора Подгугиневое. Мы, исконные жители хутора Подгугиневое завещаем наши тела после смерти для опытов н-та Х. Клунь в обмен на защиту от водников, варваров и прочих угрожающих нашим живым жизням опасностей. Несколько десятков подписей следуют далее.
В углу комнаты расположен большой верстак, изготовленный из человеческих костей. Рядом находится занавешенная полупрозрачным балдахином кровать, пара деревянных тумбочек и стол. Между кроватью и столом виднеется небольшая кованная железом печь. Вдоль стен стоят высокие светильники из человеческих черепов.
Я некоторое время рассматриваю логово колдуна и вдруг застываю в изумлении.
Увиденное потрясает. Несколько секунд я даже не в силах что-либо сказать. Ибо передо мной сидит именно красотка, именно с тонким станом. И конкретно с золотыми волосами. Длинными, почти до середины обнаженного бедра. Чудное личико, пухленькие губки, большие синие глаза. Темно-розовые соски вызывающе обжигают мой взгляд.
Она сидит на маленьком стульчике и колдует над лежащем у ее ног трупом. В одной руке сжимает открытую книгу с изображением нескольких пентаграмм красного цвета. В белых пальчиках другой руки находится игла с продетой в ее ушке веревкой. Красавица деловито зашивает мертвому горло.
— Кхм, — прочищаю горло, — здрасьте.
Девица настолько перепугалась, что от неожиданности покачивается и падает спиной назад. Стул переворачивается, а мне остается только любоваться точеными ножками с миниатюрными босыми пятками. Все что выше, вернее, в этом положении, — ниже, находится все поля обзора.
— Кто вы? — недовольно ворчит красавица.
Она поднимается с пола и переворачивает стульчик обратно.
— Оборотень, — сообщаю "н-ту Х. Клунь". — Из Валибура.
— Никогда о таком не слышала, — отвечает девица.
Она подхватывает оброненную иглу и возвращается к работе. Я с отвращением наблюдаю за действом. Впрочем, мне больше удается бороздить взглядом по ее шикарному телу.
— А дипломчик-то у вас валибуржский, между прочим, — хитро подначиваю некроманта.
Если честно, то я поражен. Впервые за долгую жизнь оперативника я встречаю некроманцера-женщину. Причем настолько красивую фигурой. Лицо в деталях я разглядеть не успел — больше пялился на тугие груди.
— Никогда там не была, — заявляет Харишша. — К нам экспедиция приезжала. Так один парень, организатор Мертвоглавого Конвента, мне этот диплом презентовал.
— Подозреваю почему, — говорю и чувствую, что необходимо обязательно облизнуться. — Такой красоты я еще никогда не видел.
— В самом деле? — она поднимает голову и я отмечаю, что лицо у нее не хуже грудей. Еще более даже аппетитное. — Думаете, за этот диплом мне пришлось…
Я не отвечаю, но у меня на роже все написано.
— Все мужики одинаковы, — вздыхает она.
— Хотите сказать, — прищуриваю глаз, — что получили высочайшую награду межмирового собрания некроманцеров за мастерство, а не через постель?
— Вы правы, — еще раз вздыхает она. Ее грудь вздымается столь соблазнительно, что мне приходится для поддержки ухватиться за Каратель. Эх, так давно не видел обнаженную женщину вблизи, что еще дел натворю… — Я действительно переспала с ним из-за диплома.
— Меня это не касается, — сухо отвечаю. А про себя думаю, что все женщины, как мне кажется, не менее одинаковы между собой, чем мужики. — Требуется помощь.
— Какого рода?
— Надо оживить одного усопшего.
— Тело очень старо? — деловито интересуется она.
Вот же демоница, фамильный демон ей под это самое… Даже не думает прикрыться. Хорошо хоть ноги скрещены. Иначе не миновать мне сердечного удара. Или удара в другом месте…
— Тут есть две проблемы, — говорю ей. — Первая: тело очень старо. Вторая: мы даже представления не имеем, где находится это самое тело.
— Занятно, — девица поднимается и подходит ко мне. — Я уже закончила шитье…
Сказано таким тоном, словно бы она только что не зашивала мертвую плоть, а вышивала крестиком.
— И у меня есть свободные часик-два до рассвета.
Ее розовое тело настолько близко, что меня бросает в жар. А ведь в колодце не так уж тепло.
— И что ты… предлагаешь?
— Ты ведь из Валибура, да? У тебя нет диплома?
Пальчики пробегаются по моей штанине. От колена и выше, выше… Ой!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клыки на погонах - Владимир Михальчук», после закрытия браузера.