Читать книгу "Цель мафии - Мила Финелли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думал обо мне? Думал о том, как я трахаю тебя? — спросил я.
— Может быть, я думал о том, чтобы трахнуть тебя.
— Врешь. Ты жаждал моего члена в своей заднице.
— Я скучал по всему, что связано с тобой.
Он произнес это очень искренне. Я поверил, но не был готов снова открыть ему свое сердце. Пока. Мне нужно было время, чтобы разобраться в том, что между нами происходит.
Но с нашей физической связью? У меня не было проблем с пониманием.
— Как ты думаешь, Алессионе, ты это заслужил? Заслуживаешь ли ты секса со мной? — Я покусывал мочку его уха и надрачивал его член рукой.
От удовольствия у него приоткрылся рот, а выражение лица Алессио превратилось в портрет вожделения и отчаяния. Мне нравилось наблюдать за ним в таком состоянии. Доводить его до исступления было ни с чем не сравнимым удовольствием.
Я ласкал его головку, потирая нижнюю часть, и он напрягся.
— Джулио, — задыхался он.
На острове зазвонил мой мобильный. Я оставил его без ответа, покусывая плечо Алессио, моя рука продолжала медленно работать над ним.
— Cristo santo, — прошептал он. — Вот так, принц.
Мой телефон снова зазвонил. Я взглянул на него, раздумывая, стоит ли отвечать.
— Не смей, мать твою, — прорычал Алессио.
Поскольку я был садистом, я отпустил член Алессио.
— Оставайся здесь. Не двигайся и не трогай себя.
— Я тебе врежу, — прорычал он, когда я пошел посмотреть, кто звонит.
— Я с нетерпением жду этого, — проверил имя на своем телефоне и это был Бенито. Я прикоснулся к стеклу, чтобы принять звонок. — Pronto.
— Джулио, тебе нужно вернуться. Немедленно. У нас проблема.
Я не хотел подробностей по телефону, а Бенито лучше знал, что не стоит их обсуждать. Поэтому я спросил:
— А это не может подождать?
— Нет. Ты нужен мне здесь. Все пошло не так, как планировалось.
Алессио ждал меня у раковины. Черт. Разочарование захлестнуло меня, но я сказал в трубку:
— Сейчас сяду на лодку и вернусь так быстро, как только смогу.
— Я пришлю машину в аэропорт. Просто дай знать, когда ты приедешь.
Мы поговорили, и я вернулся к Алессио. Он выполнил мой приказ, и это было так здорово. Я придвинулся к нему, но не стал браться за его член.
— Мне нужно идти.
— Блядь, нет. Не сейчас. Дай мне почувствовать тебя, — он задрал кофту над своей эрекцией и повернулся ко мне. Его глаза полыхали от вожделения, веки были тяжелыми. Я едва держался, чтобы не толкнуть его на пол.
Я зажал его лицо ладонями.
— В Малаге что-то не так. Я должен немедленно уехать, — С тяжелым чувством сожаления я отошел от него. — Может быть, мы сможем вернуться к этому в другой раз, — понятия не имел, когда именно, но, возможно, я смогу вернуться в ближайшие несколько недель после того, как улажу все неотложные дела.
— Я с тобой, — Алессио застегнул брюки.
— В этом нет необходимости. Мы разберемся со всем этим позже, — я отправил сообщение капитану судна, которое нанял, чтобы доставить меня сюда. Затем набрал контактную информацию пилота в аэропорту на острове Барра.
— Che cazzo?! — воскликнул я, когда телефон вырвали из моих рук.
Алессио крепко схватил меня за горло, наклонившись к моему лицу
— Я. Поеду. С тобой. Джулио.
Сердце заколотилось в груди от его глубокого рыка. Я бы хотел, чтобы у нас было время разобраться со всем этим гневом в спальне, но его не было. И я сомневался, что брать его с собой разумно.
— Почему?
— Я не спущу с тебя глаз, пока мы не разберемся, что между нами происходит, — он отпустил меня и зашагал по полу в сторону холла. — И я не позволю, чтобы ты пострадал в Малаге. Так что, куда бы ты ни пошел, я пойду с тобой.
Глава 29
Алессио
Малага, Испания
Я спустился с частного самолета следом за Джулио. Была середина ночи. Во время полета я спал в своем кресле, а Джулио проводил время в телефоне, работая. В армии мы научились спать где угодно и когда угодно, и это сослужило мне хорошую службу в течение многих лет, когда я выслеживал свои цели.
Внедорожник ждал нас, двое мужчин стояли на страже у дверей. Оба были вооружены. Один из мужчин вышел вперед, чтобы пожать руку Джулио.
— Извини, что испортил твой маленький отпуск, Джулио. Я вижу, ты привез сувенир.
— Бенито, ты помнишь Алессио, — Джулио жестом указал на меня.
Я наклонил подбородок в знак признательности. Бенито сделал то же самое. Джулио уже объяснил Бенито его роль здесь и то, что они вдвоем планировали сделать. Мне не верилось, что они получили благословение дона Раваццани, но Джулио сказал, что его отец отказался связываться с Братвой. Поэтому было решено, что Джулио создаст мини-империю Раваццани в Испании.
Мы пошли к машине. Джулио сел сзади, как и Бенито. Посыл был ясен, но я не возражал. Я бы с радостью поехал впереди. В данный момент мы с Джулио не были парой. Так что, если Бенито хотел пока поиграть в эту игру, я ему позволил.
Улицы были тихими и темными, когда мы отправились в путь.
— Расскажи мне, Бенни, — Джулио зажег сигарету и приоткрыл окно.
— Это Голубев. Каким-то образом он все узнал. Сегодня он совершил налет на два склада. Я жду известий об остальных.
— Ублюдок! — Джулио ударил по подголовнику сиденья перед собой. — Как он узнал?
— Мы пока не знаем. Предполагаю, что у него есть кто-то, кто внимательно следит за нами.
— Или кто-то из нашей команды предал нас, — сказал Джулио.
— Возможно. Есть несколько новых людей, которые не пришли с нами из Сидерно.
— Cristo, — Джулио вздохнул. — Я уехал на один гребаный день...
— Как ты хочешь с этим справиться?
— Очевидно, что найди Голубева и убить русского засранца.
На переднем сиденьи я прикусил губу и попытался сдержать улыбку. Убийство
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цель мафии - Мила Финелли», после закрытия браузера.