Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен

Читать книгу "Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:
другом, прятались два человека, полностью погрузившись в мир похоти и любви.

Глава 61

Лежа на белоснежной кровати, Лилит, едва приоткрыв глаза, сразу вспомнила прошлую ночь, точнее вечер, в который они с Габриэлем вновь занялись сексом. В этот раз все произошедшее было слишком интенсивным и беспорядочным, она впервые в жизни испытала такое блаженство после полового акта, который раньше презирала из-за бывшего любовника, что теперь не знала, куда себя девать, ведь каждая мысль и воспоминание стало заполняться порочными образами.

— Моя дорогая, ты проснулась? — Габриэль, выйдя из ванной, тут же подошел к девушке, не забыв покрасоваться оставленными ею алыми следами, — смотри, из-за тебя мне придется ближайшие дни ходить с высоким воротником. — улыбаясь, Габриэль обвел пальцами следы зубов на шее, едва дотрагиваясь до них.

Несмотря на высказанные в обвинительном тоне слова, его выражение лица говорило о крайне приподнятом настроении, что выражалось и через глупую улыбку, от которой у Лилит внезапно начала кружится голова.

— Да мне как-то все равно, я ведь тоже по твоей милости должна буду прикрываться. Так, а какое сейчас время? — девушка слегка нахмурилась, когда попыталась встать, чтобы раздвинуть закрытые шторы, но отказалась от этой идеи, чувствуя непривычную боль в области таза.

— Вот-вот наступит рассвет. — Габриэль развернулся к шторам и легким взмахом руки раздвинул их, позволяя первым утренним лучам пробраться в комнату, освещая разбросанные в разные стороны одежды и подушки.

— Надеюсь, отец уже поговорил с Божественным Учителем, — Лилит схватила белый халат, лежащий прямо у кровати и ловкими движениями надела его, поправляя появившиеся складки.

— Уверен, что поговорил.

— Так или иначе, мы должны подготовится. Судя по всему, Людвиг с отцом что-то планируют, при этом не желают извещать нас о плане. — Лилит погладила подбородок, поспешно садясь в кресло, так как долго стоять совершенно не имела сил.

— Это из-за того, что твой отец внезапно приехал в храм? — Габриэль сел напротив Лилит, убирая со стола выброшенную им в порыве страсти рубашку.

— О, ты тоже про это подумал? — девушка хитро прищурилась, — так или иначе, чтобы отец или Людвиг не запланировали, это должно быть тем, что поможет нам в сложившейся ситуации. Думаю, что разговор отца с Божественным Учителем также связан с их планом, поэтому я не планирую вмешиваться, но меня беспокоит то, что они никоем образом не стали предупреждать нас… это странно.

— Может в этом плане есть что-то, что нам не понравится?

— Это пока догадки. Мы не можем быть уверенны, пока не услышим ответа у них самих. Ладно, забудь на время. Я вот что вспомнила, помнишь наш визит в церковь Кориандра?

— Да.

— Некоторые служащие говорили про храм Корлеса. Вполне возможно, что среди алур планируется что-то очень масштабное и нам лучше всего этому поспособствовать. Золотые веревки все еще у тебя? — Лилит бросила быстрый взгляд на сумку Габриэля, припоминая, что именно ее он брал в ту церковь.

— Еще даже не вынимал.

Габриэль лениво встал и, порывшись в кармане сумки, достал оттуда две тонкие, отливающие золотом, нити. При свете солнечным лучей их сияние становилось похожим на божественное проявление, которому обычные люди привыкли поклонятся.

— Нам нужно связаться с алурам в Пэспеле. Если мы сможем помочь им в их плане, они автоматически помогут нам в нашем и лучше сделать все как можно быстрее.

— Но перед этим мне хочется кое-что спросить у одного человека. — приглушенно сказал Габриэль, вмиг приблизившись к Лилит, — расскажи мне, как проходит набор священников в храм?

— Что? — девушка ошеломленно открыла рот, прежде чем задумчиво прикрыть глаза, — да ладно, ты думаешь, что Золотой Круг впихнул какого-то алура в церковь и сделал его информатором?

— Не обязательно алура. — Габриэль коварно улыбнулся, когда прижал Лилит к креслу.

— Хм, милый, если что-то знаешь, скажи мне по секрету. Обещаю, что это останется только между нами. — зная, что у Габриэля лучше всего выбивать информацию через соблазнение, она беззастенчиво использовала мягкий полушепот, эротично двигая тонкими пальцами по груди мужчины.

— Маленькая проказница. Хорошо. Ты же помнишь о моих способностях стража и силе иммундуса? Одной из них является особое видение темной материи. Ты, как и другие алуры могут ее лишь чувствовать, в то время как я ее вижу.

— Что за чушь ты говоришь? А как же материя из беседки и другая людская?

— Ты можешь ее видеть из-за слишком сильной плотности, мне же хватит небольшого кусочка.

— Значит, ты хочешь сказать, что в храме Корлес действительно есть человек, который является алуром или взаимодействует с ними?

— Нет, эти люди не являются алурами. Это синтоны. Синтоны, с которыми мы уже имели честь познакомится и которые занимают весьма высокие поста в храме.

— Ты шутишь? Кто это?

— Прежде чем я скажу, мне нужно поговорить с кое-кем, так как я нахожу ее действия весьма странными и, вполне возможно, она как-то связана с теми синтонами.

— И кто это?

— Претендентка на должность пэспеленской святой Корлеса — София.

Лилит нахмурилась, обдумывая эту мысль, однако внезапная головная боль прервала все ее раздумья, заставив согнуться от невыносимо колкого чувства в глубине сердца. Стиснув зубы, девушка с трудом подавила рвущийся из легких вопль, едва успевая вытирать льющийся ручьем пот руками.

— Ванна… — только и могла прошипеть Лилит, схватив край халата Габриэля.

Тот, к счастью, быстро среагировал, словно ожидая этого. Он поднял девушку на руки и отнес в соседнюю комнату, где сам совсем недавно принимал водные процедуры. Из-за особого сооружения, ванная, похожий на маленький бассейн в полу, уже наполнилась чистой водой. Не теряя времени, Габриэль сразу окунул девушку в горячую воду, разбрызгивая легкими движениями прозрачные капли на лицо Лилит, пытаясь привести ее в чувство.

— Квилз… отдай мне их, — Лилит схватила руку Габриэля и с силой сжала ее, твердо приказывая исполнить желаемое.

— Нет. — Габриэль сурово посмотрел на девушку, отказывая ей, но освобождать руку из мертвой хватки не стал, позволяя ей таким образом выплеснуть скопившееся внутри негодование и печаль от неизлечимой зависимости.

— Габриэль, я понимаю, что ты хочешь мне помочь, но уже поздно. Мое тело настолько сильно привыкло к постоянной стимуляции этих листьев, что теперь я просто жить без них не могу! Конечно, возможно когда-то в будущем я смогу сделать первый шаг в освобождении себя от этого кошмара, а пока прошу, просто сделай так, как я сказала. Сейчас не время и не место для подобных споров, когда все закончится, я позволю тебе попробовать свой собственный метод моего лечения, но пока побереги его до спокойных

1 ... 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен"