Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Машина пространства. Опрокинутый мир - Кристофер Прист

Читать книгу "Машина пространства. Опрокинутый мир - Кристофер Прист"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 168
Перейти на страницу:
ним. Течение тут же подхватило легкую лодку и понесло ее прочь.

От выпавших на нашу долю испытаний мы неимоверно устали, но тем не менее были исполнены решимости одолеть заключительную часть пути и подняться на холм к дому сэра Уильяма. Мы даже, наверное, бросились бы с причала бегом, однако Амелия замешкалась. Как только мы поняли, что она отстала от нас, мы обернулись и сдержали шаг, поджидая ее.

Весь последний час Амелия сидела в задумчивом молчании, но теперь спросила:

– Мистер Уэллс, вы говорили, что в Уокинге вместе с другими ходили к яме марсиан. Когда это было?

– В пятницу утром, – ответил мистер Уэллс.

Бросив взгляд на противоположный берег реки, в направлении Твикенхэма, я заметил, что бронированный колпак ближайшей боевой машины разворачивается точнехонько в нашу сторону. Вокруг треножника, не причиняя ему ни малейшего вреда, веером разлетались осколки артиллерийских гранат.

– Амелия, – позвал я в тревоге, – поговорим позже. Сейчас нужно одно – успеть где-нибудь укрыться.

– Эдуард, это важно! – отрезала она и снова обратилась к мистеру Уэллсу: – И в пятницу, вы говорите, было девятнадцатое число?

– Нет, девятнадцатое было в четверг. Снаряд упал около полуночи.

– А сегодня мы видели отдыхающих… Стало быть, сегодня воскресенье? Мистер Уэллс, сейчас у нас тысяча девятьсот третий год, не так ли?

Он недоуменно посмотрел на нее, но подтвердил, что это действительно так. Повернувшись ко мне, Амелия стиснула мою руку.

– Эдуард! Сегодня двадцать второе! Тот самый день тысяча девятьсот третьего года, в который мы угодили тогда! Машина времени вот-вот окажется в лаборатории!

С этими словами она стремглав кинулась вверх по склону холма, лавируя между деревьями. А я устремился за ней, призывая ее вернуться.

6

Амелия, отдохнувшая и проворная, без труда преодолевала подъем, а я устал и, даже собрав последние силы, мог в лучшем случае кое-как поспевать за ней. Снизу, от реки, доносилось резкое уханье марсиан – они перекликались друг с другом. Где-то за нами плелся мистер Уэллс. А впереди, с самого гребня холма, послышался голос офицера, отдавшего приказ, – и на этот приказ отозвались орудия, расставленные по всему склону. Сквозь деревья стал просачиваться дым. Выстрелы следовали один за другим – в канонаду включились все пушки, сколько их ни было на холме. Шум стоял оглушительный, от едкой пороховой гари у меня запершило в горле.

Впереди, над деревьями, мелькнули башенки того самого дома, что прежде назывался «Дом Рейнольдса».

– Амелия! – крикнул я, силясь перекрыть грохот орудий. – Любимая, вернись! Там опасно!

– Машина времени! Мы можем перехватить машину времени!

Женская фигурка по-прежнему маячила далеко впереди – не щадя себя, Амелия продиралась к дому сквозь перепутанные ветки кустов, сквозь густую траву.

– Не ходи туда! – возопил я в полном отчаянии. – Амелия!..

С тех пор случилось множество событий, миновали годы, пролетели миллионы миль… И тем не менее в сознание острой вспышкой вернулась память о нашем первом путешествии в 1903 год. Припомнились звуки канонады, дым, непривычная слуху перекличка марсиан, бегущая по траве женщина, прижатое к стеклу лицо, а там – всепожирающий огонь…

От судьбы не уйдешь.

Я вновь пустился вдогонку за Амелией. Она выбралась на запущенную лужайку и теперь бежала к стеклянной стене лаборатории; ей уже ничем не поможешь, она обречена на участь, которую мне так и не удалось предотвратить…

Достигнув лужайки, я так запыхался, что кричать уже не мог и только смотрел, как Амелия приблизилась вплотную к стене и припала лицом к стеклу.

Спотыкаясь, я пересек газон и наконец очутился у Амелии за спиной, достаточно близко, чтобы заглянуть сквозь стекло в смутно освещенную лабораторию.

Там, среди многочисленных станков, виднелась грубо скроенная рама некоего механизма, а на ней – двое молодых людей: мужчина в соломенной шляпе, залихватски сдвинутой набекрень, и прижавшаяся к нему хорошенькая девушка. Мужчина пристально разглядывал нас, вытаращив от изумления глаза.

Я схватил Амелию за плечо, хотел оттащить ее прочь, и в то же мгновение мужчина в лаборатории сам поднял руку, как бы заслоняясь от представившихся ему жутких видений.

Позади нас взвыла марсианская сирена, над деревьями поднялся бронированный колпак боевой машины. Я бросился к Амелии и повалил ее наземь. В тот же миг на нас нацелился тепловой луч, огненная кривая перечеркнула лужайку и ударила по дому.

Глава XXI. На осадном положении

1

По всей вероятности, я намеревался прикрыть Амелию своим телом, но в спешке преуспел только в одном – сбил ее с ног и упал сам, поэтому обрушившийся на дом взрыв затронул нас обоих в равной мере. Мощнейшая взрывная волна швырнула нас в самую дальнюю часть сада, затем последовала серия взрывов послабее. Мы беспомощно катились по высокой траве, а когда нам наконец удалось остановиться, на нас дождем посыпались горящие щепки и битые кирпичи – ими была усыпана вся почва вокруг.

Затем наступила тишина, которую прорезал лишь глухой крик марсианина: утолив свою ненависть, он развернулся и удалился восвояси. Правда, где-то неподалеку что-то еще сотрясалось и рушилось, но по сравнению с недавно пережитым создалось впечатление полного безмолвия. До нас донесся визг раненого животного, потом револьверный выстрел положил конец и этому недолгому звуку.

Амелия лежала на траве футах в десяти от меня, и, едва успев прийти в себя, я торопливо пополз к ней. Но не тут-то было: спину мне ожгла неожиданная боль, и я понял, что это горит моя бессменная одежда. Я принялся кататься по земле; на мгновение боль от ожога стала нестерпимой, но мне все-таки удалось погасить тлеющую ткань. Теперь надо было срочно спасать Амелию – ее сорочка тоже воспламенилась. Сбив ладонями крошечные язычки пламени, я услышал стон.

– Это ты, Эдуард?

– Ты ранена?

Она покачала головой и, пока я размышлял над тем, как бы лучше перевернуть ее на спину, поднялась на ноги самостоятельно, хотя и с трудом. Ее пошатывало, наверное, от головокружения.

– Клянусь Юпитером! Просто чудо, что вы уцелели!

Это был мистер Уэллс. Он вышел к нам из кустов, окаймляющих лужайку, судя по всему, невредимый, но не меньше нашего потрясенный яростью нападавших.

– Мисс Фицгиббон, вы не пострадали? – спросил он участливо.

– Кажется, нет. – Амелия резко тряхнула головой. – Только вот уши заложило.

– Взрывной волной, – пояснил я: у меня и у самого гудело в ушах.

Тут мы услышали крики возле самого дома и разом обернулись на голоса. Откуда-то появилась группа солдат. Вид у них был довольно пришибленный; командир пытался навести среди них хоть какой-то порядок. После недолгой сумятицы солдаты обступили пылающий дом, пытаясь сбить пламя с помощью мешковины.

– Надо бы им помочь, – сказал я мистеру Уэллсу, и мы не мешкая зашагали через лужайку в сторону пожара.

За углом здания нашим глазам открылась картина жестокого разгрома. Здесь было установлено одно из артиллерийских орудий, и именно по нему ударил марсианин своим лучом. Удар оказался как нельзя более метким: от цели остались только оплавленные и покореженные куски металла,

1 ... 84 85 86 ... 168
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Машина пространства. Опрокинутый мир - Кристофер Прист», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Машина пространства. Опрокинутый мир - Кристофер Прист"