Читать книгу "Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я шла вперед, и все внутри замирало от трепетного восторга. В голове мелькали тысячи мыслей. Я вспоминала свою жизнь в трущобах, голод и нищету… Вспоминала, как стояла на паперти и как надо мной насмехались сверстники. Наверняка многие из них сейчас стояли среди собравшейся на набережной толпы и смотрели на девчонку, поднявшуюся с самых низов.
Я шла вперед. Снова знакомилась с Эртаном, поступала в морской корпус, впервые посещала столицу. Встречалась с родной матерью и бабушкой, входила в высший свет, скрывалась на Сумеречной жемчужине и была изгнанницей. Видела саму смерть, проживала события, названные Легендой Сумеречного моря. Страдала, надеялась, радовалась, грустила, опускалась в пучины отчаяния и, наконец… любила.
Папа вложил мою руку в ладонь Эртана. По телу прокатилась теплая волна, вызывавшая на коже россыпь дрожи. Облаченный в белое, с такими же белоснежными волосами и глазами цвета растаявшего льда, Эртан казался существом из другого мира – прекрасным, волшебным… моим.
Зазвучала лиричная музыка, переплетающаяся с шумом прибоя. Миллионы соленых капель, точно кристально чистые бриллианты, на миг застыли в воздухе. Вокруг нас проступили все подчиненные души Эртана – белесые силуэты, настоящее призрачное воинство. На короткие доли секунды мне показалось, что я уловила присутствие кого-то до боли знакомого и услышала знакомый бесстрастный голос – Дымок…
А потом Эртан поцеловал меня, и весь мир исчез, оставив нас наедине. Мы уже были связаны Сардайлом, но только теперь я до конца осознала эту связь. Слова церемонии, аплодисменты, вереница поздравлений – все прошло, точно во сне. Нас поздравляли все друзья и близкие, сослуживцы, просто знакомые и даже незнакомцы. Ее Величество королева Оксара и принцесса Линария.
Затем было грандиозное шоу, на котором выступали знаменитые артисты. Пышное застолье и танцы. Сначала казалось, что все происходит не со мной, но в какой-то момент я полностью пропустила через себя происходящее и проживала каждое мгновение, чтобы навсегда запечатлеть в своем сердце.
– Фрида… – неожиданно окликнул меня смутно знакомый голос.
– Леди Шаркэ, – приветствовала я, обернувшись.
Странно, что не заметила ее до этого времени.
В ее глазах плескалась горькая печаль.
– Поздравляю, – скупо произнесла она. – Для девушки твоего положения выйти замуж за такого человека, как адмирал Рей – огромная удача.
– Это для меня честь взять в жены вашу внучку, – Эртан тут же оказался рядом со мной.
Леди Шаркэ выдавила улыбку, которая показалась мне немного неловкой.
– Об Аэлине нет вестей?
– Вы ведь знаете, что она объявлена в розыск, как преступница, – ответил Эртан. – Если ее найдут – отправят на казнь.
Леди Шаркэ не утратила внешнего спокойствия, но я заметила, как ее плечи дрогнули.
– Я отказалась от тебя, едва ты родилась, – произнесла она, глядя мне в глаза. – И никогда не была тебе… бабушкой. Вероятно, уже поздно начинать.
Она развернулась, чтобы уйти.
Глядя в ее удаляющуюся спину, я испытывала смешанные чувства, главным из которых было… сожаление?
– Аэлину видели несколько дней назад на границе Дейланских лесов, – все-таки вырвалось у меня. – Она была с Тайлесом. Говорят, с ним что-то случилось после той памятной ночи. Он растерял половину сил, но все же способен защитить вашу дочь. Она… действительно его любит.
Леди Шаркэ на миг остановилась и, обернувшись, бросила:
– Спасибо.
Время уже перевалило за полночь, когда мы с Эртаном решили незаметно ускользнуть.
К счастью, нас никто не заметил, и мы спокойно пришли к морю. Северный ветер присмирел и ласкал кожу прохладными прикосновениями – почти такими же желанными, как объятия Эртана. Впереди простиралось шумное темно-синее море, на небе виднелась россыпь звезд, похожих на мелкую вафельную крошку.
– Какая трогательная сцена! – внезапно раздалось где-то неподалеку.
Мы с Эртаном синхронно обернулись и увидели неспешно приближающегося к нам Флинта.
– Кай! – обрадовалась я. – Где ты пропадал? О тебе ничего не было слышно целый месяц!
– Даже не удосужился принять приглашение на свадьбу, – проворчал Эртан.
– И все же я здесь, специально для того, чтобы вас поздравить, – оправдался Флинт. – Конечно, я обожаю попойки, но в обществе аристократов повесился бы со скуки. Кстати, – он лукаво улыбнулся. – Совсем скоро все новостные издания только и будут, что писать обо мне. Так что не беспокойтесь, вы обо мне еще не раз услышите.
– Что ты сделал? – в интонации Эртана проскользнуло напряжение.
– Ничего особенного, – отозвался Кай. – Всего-то ограбил пару королевских кораблей…
– Флинт! – возмутился Эртан.
– Разжился золотишком….
– Флинт!!!
– Похитил одну симпатичную аристократку и разбил ей сердце…
– Флинт, ши тебя побери! – прогремел Эртан.
– Ну а что? – развел руками пират. – Вы же не думали, что я и правда стану капером?
– Я надеялся, – обреченно выдохнул адмирал.
Слушая их перепалку, я не могла сдержать улыбки. Да, Флинт снова ступил на скользкий путь пиратства. Но, Глубина все поглоти, так и должно быть! В этом весь Флинт – вечный авантюрист и искатель приключений. С тех пор, как Овар с Гвианой вернулись, его перестало терзать чувство вины. Овар рассказывал, что им троим даже удалось поговорить. И они с Гвианой простили Флинта.
– Постарайся сделать так, чтобы тебя не поймали, – попросила я.
– У меня же есть вы, – фыркнул пират. – Приближенные самой королевы.
– Не думай, что я буду закрывать глаза на твои выходки, – предупредил Эртан.
– Конечно, нет, – охотно согласился Флинт. – Это было бы слишком скучно!
В следующий момент взгляд пирата остановился на мне.
– Эр, старина, можно мне переговорить с твоей женой с глазу на глаз?
Эртан выразительно заломил бровь.
– Торжественно клянусь вернуть ее через пару минут!
Эртан посмотрел на меня, и я коротко кивнула.
– Буду ждать тебя у пристани, – ласково сказал мне Эртан и оставил нас одних.
Когда он ушел, выражение лица Флинта резко изменилось. Насмешливость исчезла, в направленных на меня глазах отражалась серьезность. Отражалось само Сумеречное море…
– Ты счастлива с ним?
Вопрос оказался совершенно неожиданным и застал меня врасплох.
И все же ответ вырвался сам собой:
– Да.
– А ведь все могло сложиться совершенно иначе, – Флинт продолжал смотреть мне в глаза. – Ты могла стать моей, мы бы вместе выходили в море и плыли навстречу приключениям. Ты была бы свободна, как северный ветер, и я любил бы тебя больше, чем саму жизнь. У нас много общего, в глубине души ты это знаешь. Часть тебя навсегда останется тем вольным ветром и никогда не примет рамок высшего света. Но знай, что, если тебе станет одиноко, ты всегда можешь прийти на старый причал, и уже в следующее мгновение в тумане появятся очертания моего корабля.
Все, что он говорил,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак», после закрытия браузера.