Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Герой волшебной сказки - Елеазар Моисеевич Мелетинский

Читать книгу "Герой волшебной сказки - Елеазар Моисеевич Мелетинский"

21
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 95
Перейти на страницу:

75

См.: G. A. Dorsey, The Pawnee mythology, № 27. — Койот — степной американский волк. В фольклоре североамериканских индейцев это один из культурных героев-трикстеров.

76

Ibid., № 92.

77

Ibid., № 59.

78

См.: R. Lowie, The Assiniboine («Anthropological papers of the American museum of natural history», v. IV, 1909), № 1 a, b.

79

Ibid., № 2. — В стоящей особняком сказке ассинибойнов № 3 рассказывается о судьбе двух сирот — брата и сестры. Сирота достает дичь при помощи матин, строит для сестры красивое жилище, спасает ее от похитителей и выдает замуж за индейца, который дает ему свою сестру (брак обменом).

80

См.: G. A. Dorsey, The Pawnee mythology, № 17.

81

См.: S. Thompson, European tales among the North American indians, Colorado, 1919, ch. IV.

82

См.: G. A. Dorsey, The Pawnee mythology, № 42.

83

Ibid., № 14.

84

Ibid., № 15.

85

См.: G. A. Dorsey, The Pawnee mythology, № 44.

86

Ср. европейские сказки под № 300 в указателе Аарне.

87

См.: G. A. Dorsey, The Cegiha language, Washington, 1890, p. 604.

88

См.: A. L. Kroeber, Gros Ventre myths and tales, New York, 1907, № 19.

89

См. библиографию в кн.: S. Thompson, Tales of the North American Indians (Cambridge, 1929) и там же сказку цимшиан.

90

См.: R. Lowie, Myths and traditions of the Crow Indians, p. 191.

91

См.: F. H. Cushing, Zuni folk-tales, New York — London, 1901.

92

См.: S. Thompson, Motif-index of folk-literature, Helsinki, 1932–1936 («FF Communications», № 106–108, 116, 117). L 10, 50; L. Mackensen, Handwörterbuch des deutschen Märchens, Berlin, 1931, В. I. № 186a; J. Jacobs, List of folk-tale incidents common to european folk-tales («Papers and transaction of the International folklore congress 1891»), London, 1892; H. F. Feilberg, Bidrag til en Ordbog over Yyske AImuesmal, Kbh. 1896–1914, № 192a; F. Liebrecht, Zur Volkskande. Alte un neue Aufsätze, Heilbronn, 1879, S. 431; «Perrault’s popular tales», p. XCVI–XCIX (Introduction of A. Lang); I. A. Mac-Culloch, The childhood of fiction, London, 1905, ch. XII; A. Christensen, Trebrødre- og tobrødre-stamsagn («Danske Studier», 1916); O. Rank, Psychoanalytische Beiträge zur Mächenforschung, Leipzig — Wien, 1919.

93

См. W. Anderson, Zu Albert Wesselski's Angriffe auf die finnische folklorist ische Forschungsmethode («Acta Universitatis tartuensis», v. XXXVIII, № 13), S. 36.

94

Элтон первый высказал мысль о связи минората со сказочным юниоратом.

95

Цит. по кн.: «Perrault’s popular tales», p. XCVI–XCIX.

96

J. A. Mac-Culloch, The childhood of fiction, ch. XII.

97

Эту мысль высказывает и Тимме (A. Thimme, Das Märchen, Leipzig, 1909, S. 160).

98

A. Olrik, Epische Gesetze der Volksdichting («Zeitschrift für das deutsche Altertum», 1909, № 51, S. 1–12).

99

Ibid., S. 4. — О «троичности» и «законе значимости последнего» см. также: G. Schütte. Oldsagn от God-tjod («Nordisk Tidskrift for Literaturforskning», 1917, t. II), S. 249–250; H. Usener, Dreiheit («Rheinische Museum», 1903, № 59). — Узенер объясняет «троичность» примитивной системой счисления, при которой «три» было границей счета и означало «много».

100

A. Olrik, Epische Gesetze der Volksdichtung, S. 7.

101

См.: A. Löwis of Menar, Der Held im russischen und deutschen Märchen, Leipzig, 1912.

102

A. Christensen, Trebrødre- og tobrødre-stamsagn («Danske Studier», 1916), S. 48.

103

Ibid., S. 49.

104

Ibid., S. 50.

105

Отметим, что утверждение Кристенсена о том, что для убедительности конечного преодоления трудностей необходимо троекратное повторение действия, опровергается четырех-, пяти- и многократным повторением действия в сказке некоторых неевропейских народов.

106

О. Rank, Psychoanalytische Beiträge…, S. 409, 419.

107

Ch. Elton, Origin of English history, London, 1882, ch. VIII («Customs of inheritance and family religion»).

108

Проблема минората в это время уже ставилась в работах по крестьянскому обычному праву в России. См. об этом ниже.

109

G. F. Frazer, Folklore in the Old Testament, London, 1919, v. II, ch. 2, p. 428–566. Русск. пер.: Дж. Фрэзер, Фольклор в Ветхом завете, М., 1931, С. 165–196.

110

См., например: И. Г. Оршанский, Исследование по русскому праву, обычному и брачному, СПб., 1897; Ф. М. Мухин, Обычный порядок наследования у крестьян, СПб., 1888; Е. И. Якушкин, Обычное право [указатель], Ярославль, 1896 (был известен Фрэзеру, вероятно, только по названию).

111

«Сказки зулу», перевод И. Л. Снегирева, М.-Л, 1937, с. 56–59 и др.

112

Дж. Фрэзер, Фольклор в Ветхом завете, с. 194.

113

Там же, с. 195.

114

См. его книги: «Древнее право, его связь с древней историей общества и его отношение к новейшим идеями», СПб., 1873; «Древний закон и обычай», М., 1884. — Мэн считает, что, когда старших сыновей стали посвящать в воины (у германцев) и они стали уходить на вассальную службу, с отцом оставался младший, и этот младший, не вышедший из-под отцовской власти, получал предпочтение в глазах отца.

115

Вопрос о минорате Ковалевский рассматривает главным образом в работе «Современный обычай и древний закон» (М., 1886),

1 ... 84 85 86 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герой волшебной сказки - Елеазар Моисеевич Мелетинский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герой волшебной сказки - Елеазар Моисеевич Мелетинский"