Читать книгу "Королевства Магии - Джефф Грабб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Существуют более могущественные чары, которые не разрушаются из-за физического контакта, - прервал я. – Некоторые устройства тоже так могут. Он мог подкрасться к Храппи и… застрелить. Не становясь при этом видимым.
Полурослик замедлил шаг, почти остановившись:
- Значит, убийца всё ещё может быть в доме.
- Нет, - возразил я. – Проверил, используя кое-что из своего арсенала – ничего не увидел.
Цивилар Ардрум нахмурился и вновь прибавил ходу. Я уже мог различить впереди строения по обеим сторонам от «Поющего Клинка». Две двери к западу это… старые «Полные Паруса». В темноте я с трудом мог различить голую мачту баркаса на крыше двухэтажного здания. Здесь раньше продавалось отличное спиртное, которым снабжали караваны, экипажи кораблей и просто путешественников, желавших чего-нибудь – да побольше – что будет согревать их в дороге. Но какие-то из напитков испортились и лишили выпивох зрения, поэтому владелец сбежал из Глубоководья. Я не имел ни малейшего понятия о том, чем старая лавка являлась теперь.
Мы остановились перед дверью. Там был обычный замок, весьма расшатанный. Местечко выглядело неухоженным и неиспользуемым. Цивилар непринуждённо прошёлся вперёд-назад перед фасадом здания, осматривая плотно захлопнутые ставни, затем вернулся ко мне и пожал плечами.
Внутри здания скрипнула доска – звук донёсся со второго этажа. Мы оба услышали его и застыли, встретившись взглядами.
Звук раздался вновь. Шаги, несомненно. Ардрум сделал мне знак отойти на пару шагов, сунул свой скипетр под мышку, затем достал из кармана кусок проволоки и вскрыл замок с удивительной проворностью. Я даже задался вопросом – не были ли его юношеские интересы схожи с моими.
Капитан стражи бросил на меня быстрый взгляд и как будто улыбнулся, а после использовал свой короткий меч, чтобы плавно толкнуть дверь.
В этот момент мы разглядели доселе невидимую тонкую струну, прикреплённую к задней стороне двери. Туго натянутая нить вела к трубе с широкой горловиной, возвышавшейся на коротком шесте прямо напротив входа. Этот кусок металла шевельнулся и оказался нацеленным прямо на нас. И щёлкнул.
Пушка… Белая вспышка взрыва отпечаталась на сетчатке глаз, и я смог ухватить лишь силуэт отброшенного мимо меня маленького капитана стражи. Одна рука его свободно болталась. Я прижал ладони к ноющим ушам, не слыша ничего, кроме звона – столь громкого, что он словно сверлил мой мозг. Мелкие осколки проносились мимо, врезаясь и откалывая кусочки металла, дерева, камней и земли. Верхняя половина двери, вся искорёженная, валялась посреди проёма. В ночном воздухе столбом стояла пыль.
Я был оглушён, но невредим – Безотказный Стрелоотражатель Тёрмиша исправно работал.
Вывалившись на улицу, я застал Цивилара Ардрума в дымящейся одежде и корчащимся на земле. Он попытался коснуться лица искромсанными руками и издал короткий стон боли. Я отпустил уши и подбежал к нему, опустившись рядом с ним на колено.
Осветляющие линзы в моих глазах давали мне разглядеть малейшие детали состояния полурослика. Меня едва не стошнило; капитан будет мёртв меньше, чем через минуту.
Он повернул подергивающееся лицо ко мне. Один глаз всё ещё был на месте.
Очень осторожно, он поднял руку и ткнул мимо меня – указывая на «Полные Паруса».
«Иди», - одними губами показал он. Затем откинулся, и глаза его сомкнулись.
Вокруг уже собралась толпа, ещё больше людей спешили к месту происшествия. Больше я ничего здесь поделать не мог, а потому поднялся и повернулся, взглянув на верхнюю часть «Полных Парусов». Кто-то следил за мной с крыши, а затем стремительно скрылся из виду.
- Не уйдёшь, - пригрозил я ему вслед. Правая рука нырнула в карман и выудила оттуда полоску кожи со сшитыми концами. Нужная фраза сама пришла на ум. Я приблизился к основанию дома и озвучил её, затем подбросил кожаную петельку. Она растаяла в воздухе.
Мои ноги оторвались от земли. Я поплыл к крыше, проговаривая слова уже другого заклинания. В голову пришла мысль – о чём сейчас думают все те кричащие люди внизу. Если они умеют соображать, то должны бы уже начать отходить на безопасное расстояние.
В тот момент, когда мои глаза поравнялись с уровнем крыши, прямо передо мной предстал нос маленькой лодки, точнее, то, что от него осталось за все годы борьбы со стихиями и молодыми хулиганами. Ещё, менее чем в пяти метрах от себя, я разглядел крепко сбитую фигуру, сжимавшую предмет, напоминавший укороченную пушку Гонда. Беглец краем глаза заметил меня, развернулся, поднял оружие и выстрелил. Из дула исторгся белый сполох, и мои уши вновь заложило из-за раздавшегося отрывистого раската.
Разумеется, пуля пролетела мимо. Я вытянул в его сторону указательный палец правой руки и закончил читать заклинание.
Промелькнув, длинный узкий снаряд врезался нападавшему в грудь, рассыпавшись брызгами при ударе и сбив стрелка с ног. Упав, тот начал дымиться, словно мокрая тряпка на раскалённой плите.
Хотя я и был оглушён, его крик был слышен даже мне. Кислотная стрела – та ещё штучка.
Я уже преодолел парапет и начал произносить ещё одно заклинание, когда заметил, что баркас шевельнулся – содрогнулся, будто что-то приземлилось внутрь. Я отскочил подальше и увидел ещё одну фигуру, вырисовывающуюся на фоне звёздного неба и двигающуюся от кормы вперёд, ко мне. Этот человек тоже нёс – двумя руками – пушку со здоровенным стволом. Я почти дочитал заклинание, когда он выстрелил. «Странно, - я успел подумать, - почему он целится мне под ноги?»
Я почувствовал толчок, когда снаряд ударился о крышу передо мной. Ослепительная смесь света, огня и тряски – и крыша, лодка, небо и город под ним завихрились перед моим взором, словно меня затянуло в водоворот. Я вытянул руки, стараясь выровняться, и усилием воли остановил своё движение. Теперь я завис в воздухе – вверх тормашками и в шести метрах над пылающим совсем недалеко от баркаса кратером на крыше. Безотказный Стрелоотражатель, конечно, просто чудо, но я не рассчитывал оказаться вознесённым в небеса.
Новый вид пушек. Пушка, стреляющая бомбами или ракетами. Я угодил прямо в гнездо шершней.
Я медленно принял нормальное положение и стал спускаться, прекратив действие обездвиживающего заклинания. Они меня разозлили.
К моему полнейшему удивлению, лодка поднялась над крышей и помчалась мне навстречу.
К счастью, мне хватило присутствия духа, чтобы ухватиться за ветхий бушприт проносящегося мимо судна. Перевалившись через борт на палубу, я обнаружил, что обладатель широкой бомбометательной пушки идёт меня встречать. Вот только он отбросил разряженное
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевства Магии - Джефф Грабб», после закрытия браузера.