Читать книгу "Кораблекрушение «Джонатана» - Жюль Верн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К 15 декабря половина остельцев вернулась к своим обычным занятиям, хотя в центральной части острова еще царил хаос.
Как раз в это время к Кау-джеру явились неожиданные гости — англичанин и француз, только что прибывшие на пароходе. Они сразу прошли в управление, где были немедленно приняты губернатором, и, представившись как Морис Рейно (француз) и Александр Смит (англичанин), без лишних слов заявили, что хотели бы получить концессию.
Правитель горько усмехнулся:
— Позвольте спросить, господа, известно ли вам, что происходит на Осте?
— Известно,— ответил француз.
— Но все же нам бы хотелось действовать по закону,— добавил англичанин.
Кау-джер посмотрел на собеседников более внимательно. Хотя они принадлежали к разным нациям, в них было нечто общее, свойственное многим предприимчивым людям. Оба молодые — не старше тридцати,— широкоплечие, румяные. Коротко подстриженные волосы открывали высокий умный лоб. Энергичный подбородок мог бы придать их физиономиям некоторую жесткость, если бы общее выражение лица не смягчалось ясным взглядом голубых глаз.
Впервые Кау-джер увидел располагающих к себе золотоискателей.
— Ах, так вы уже знаете об этом законе,— сказал он,— хотя, кажется, только что прибыли?
— Вернее, только что возвратились,— поправил его Морис Рейно.— В прошлом году мы пробыли здесь несколько дней, произвели разведку и наметили участок для приобретения.
— Общий?
— Общий,— ответил Александр Смит.
Кау-джер возразил с искренним сожалением:
— Раз уж вы так хорошо осведомлены обо всем, вам должно быть известно, что я не могу удовлетворить вашу просьбу, поскольку закон, которому вы хотите подчиниться, предоставляет права на золотоносные участки только остельским гражданам.
— Это касается лишь участков для поверхностной разработки,— возразил Рейно.
— А что же хотите вы?
— Мы говорим о рудниках, а по этому поводу в законе ничего не сказано.
— Да, это так,— согласился Кау-джер,— но разработка рудников — предприятие сложное, требующее больших капиталов…
— Деньги есть,— прервал его Смит,— за ними мы и ездили в Англию.
— С финансовой стороны все улажено,— добавил Рейно,— мы представляем здесь «Франко-английскую золотопромышленную компанию». Мой друг Смит — главный инженер, а я — директор. Общество, основанное в Лондоне десятого сентября прошлого года, располагает капиталом в сорок тысяч фунтов стерлингов[139]. Половина этой суммы внесена нами, другая же половина является оборотным капиталом. Если договоримся (в чем я не сомневаюсь), мы отправим с пароходом, которым приехали, наши распоряжения. Не пройдет и недели, как начнутся работы. Через месяц пришлют первые машины, а к будущему году предприятие будет полностью оснащено всем необходимым оборудованием.
Кау-джер, весьма заинтересованный этим предложением, соображал, как лучше поступить, поскольку имелись доводы «за» и «против». Решительный характер и искренность молодых людей понравилась губернатору. Но разрешить «Франко-английской компании» основать на Осте крупное предприятие?… Не создаст ли это в будущем почвы для международных осложнений? Не попытаются ли когда-нибудь Франция и Англия, под предлогом защиты своих государственных интересов, вмешаться во внутренние дела колонии?
В конце концов Кау-джер решил дать положительный ответ. Не стоило отказываться от такого выгодного контракта. Поскольку золотая лихорадка отныне превратилась в роковую неизбежность, целесообразно не допускать ее распространения по всей территории острова и, ограничив эпидемию несколькими очагами, разбить все районы между отдельными крупными акционерными обществами.
— Согласен,— сказал он.— Однако раз дело касается подземных работ, я считаю, что условия, предусмотренные для передачи участков в индивидуальное пользование, должны быть изменены.
— Как вам будет угодно,— ответил Морис.
— Следует установить плату за гектар.
— Идет.
— Скажем, сто аргентинских пиастров?
— Договорились.
— Какова площадь вашей концессии?
— Сто гектаров.
— Значит, десять тысяч пиастров.
— Вот они,— сказал Рейно, вынимая книжку и выписывая чек.
— Но, с другой стороны,— продолжал губернатор,— учитывая, что ваши издержки производства будут значительно выше, чем при разработке на поверхности, можно уменьшить отчисления с добычи золота до двадцати процентов.
— Отлично,— воскликнул Александр Смит.
— Итак, мы пришли к полному соглашению?
— По всем пунктам.
— Мой долг предупредить вас,— добавил Кау-джер,— что в течение некоторого времени остельское правительство не сможет гарантировать вам свободный доступ на предоставленную территорию, а также неприкосновенность личности.
Молодые люди только улыбнулись.
— Мы сумеем постоять за себя,— уверенно сказал Рейно.
Подписав соглашение и получив документы, оба друга сразу ушли. Через три часа они уже находились на пути к своей концессии, расположенной у западных отрогов центрального горного хребта.
Анархия, царившая в глубине острова, с наступлением лета усилилась. Воображение жителей Старого и Нового Света, подогретое слухами, наделяло Осте сказочными богатствами. Сонмы добытчиков устремились на «Золотой остров». Хотя порт их и не принимал, они все равно высаживались во всех ближайших бухтах. В последних числах января, судя по полученным сведениям, в районе острова скопилось не менее двадцати тысяч иностранцев. Несомненно, в случае наступления голода эти одержимые, уже теперь ведущие кровавые битвы за обладание участками, бросятся друг на друга и в конце концов перегрызутся насмерть.
К этому времени беспорядки на острове достигли предела. Среди оголтелого сброда разыгрывались невероятные, дикие сцены, в которых пострадало и несколько остельцев. Узнав об этом, Кау-джер сам отправился на участок, где происходило побоище, и смело бросился разнимать дерущихся. Но все его действия оказались безуспешными и чуть было не обернулись против губернатора. Его оттолкнули с бранью и угрозами, он просто чудом остался невредим.
Однако вмешательство правителя дало совершенно неожиданный результат. Пестрое скопище пришельцев состояло из бродяг не только разных наций, но и самых различных социальных слоев. Их объединяло глубочайшее моральное падение, но сильно разнило происхождение. Большинство вышло из грязных притонов, где укрываются в промежутках между преступлениями бандиты больших городов. Несколько человек принадлежали к известным аристократическим семьям и, прежде чем впасть в бесчестье, пьянство и разврат, обладали значительным состоянием.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кораблекрушение «Джонатана» - Жюль Верн», после закрытия браузера.