Читать книгу "Визит к королеве - Диана Дуэйн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прекрасно. Человек проскальзывает в коридор. Теперь нужно делать все быстро, но не производя ни малейшего шума. Вывинтить лампу из патрона. Это никого не удивит: новомодные штучки то и дело перегорают. Подождать несколько секунд, пока глаза снова привыкнут к — темноте. Беззвучно повернуть ручку двери.
В первой комнате обычно спит фрейлина. Однако в постели ее нет. А-а, вот в чем дело… Отсутствие на месте лакея получает объяснение, и человек улыбается в темноте. Человек двигается дальше на ощупь: в полной темноте не видно ничего. Вот он нашел дверь во внутреннее помещение, осторожно нажимает на ручку. Дверь распахивается внутрь.
Темнота, тишина. Нет, не совсем: слышен тихий шелест простыни — впереди и слева. Всхрап… Королева храпит? Что ж, через мгновение она будет спать бесшумно.
Только теперь человек начинает испытывать возбуждение, сердце его начинает колотиться. Ему говорили: десять шагов… довольно широкая постель. Горничные шепчутся, что она все еще предпочитает спать на левой половине, оставляя правую для того, кто здесь больше не спит.
Десять шагов. Человек прислушивается к тихому дыханию… потом наклоняется.
Тихий удивленный вскрик: словно ножи вонзаются в руку, в шею, в затылок человека — неожиданная, ужасная, нестерпимая боль. Он, шатаясь, делает шаг назад, машет руками, пытаясь поразить в темноте противника своим ножом. Только привычка многих лет, пережитые неизбежные случайности — нужно молчать, порезавшись о разбитый стакан, ударившись коленом, — не дают ему закричать. На какой-то момент его руки делаются свободными, но тут же яростные когти вонзаются ему в горло, рвут и царапают. Человек хватается за шею и нащупывает что-то пушистое… он изо всех сил отбрасывает это что-то…
…И неожиданно обнаруживает, что просто не может пошевелиться: он чувствует себя таким же неспособным к движению, как деревяшка или статуя. И, тоже как статуя, из-под которой исчез пьедестал, он заваливается назад, не в силах ухватиться за что-нибудь и даже повернуться, чтобы не упасть навзничь.
И все же в последний момент человек не падает на пол. Какая-то сила, с которой он ничего не может поделать, поднимает его в воздух. Он не может пошевелиться, не может даже вздохнуть; он просто висит в воздухе, стиснутый чем-то непонятным, и умирает от страха.
Потом боль в горле отступает, но сменяется ощущением тяжести на груди. Глаза человека, и так уже широко открытые, чтобы хоть что-то видеть в темноте, совсем вылезают из орбит: к его лицу приближается еле различимая во мраке ухмыляющаяся морда демона…
Это морда черно-белого кота. Тот стоит на груди человека, задрав хвост, на самом кончике которого светится тусклый, похожий на блуждающий, огонек. Человек читает в его глазах невыразимую угрозу: это дьявол явился по его душу… Самое невероятное, что кот еще и говорит…
— Парень, — долетает до человека тихий шепот, — угораздило же тебя попасть не в ту спальню!
Кот сидит на груди человека, а невидимые руки тем временем поднимают его и несут. Почти невидимый огонек на конце хвоста очерчивает круг, завершив его аккуратным узлом; вспышка света, который, кажется, пронизывает человека насквозь…
Потом снова все окутывает тьма, и человек падает на каменный пол. Сильнее всего он ударяется головой и чуть не вскрикивает, но сдерживается.
На этом полу нет ковра. Человек чувствует под собой холодный камень. Обнаружив, что он снова способен двигаться, человек медленно садится и ощупывает пол вокруг себя. Мрамор, древние истертые плитки… Человек неуверенно поднимается на ноги и начинает шарить в темноте.
То, на что натыкаются его пальцы, озадачивает человека. Каменная человеческая фигура, лежащая на спине, ниже — резной камень надгробия. Человек чуть не начинает сыпать проклятиями, но одергивает себя: нельзя, чтобы его услышали, может быть, еще удастся выбраться.
Проходит много времени, прежде чем Луна, покрытая темными шрамами, почти не дающая света, заглядывает в окно. Становятся видны витражи с библейскими сценами. Только теперь человек понимает, кому принадлежит мраморная фигура со сложенными на груди руками. Лунный свет льется на лицо принца Альберта, и его легкая мрачная улыбка выглядит невыносимо зловеще.
К человеку возвращается воспоминание о лице демона… Сглотнув, он начинает нащупывать свой нож. Нож исчез… Должно быть, он уронил его наверху, в спальне. Нет ничего, чем можно было бы вскрыть замок в кованой решетке, чтобы выбраться отсюда. И нет никакой возможности избавиться от шелкового шнура… Утром, когда его здесь найдут и вызовут полицию, он послужит уликой. Есть особая статья закона: если тебя ловят на месте преступления с инструментами, тебе светит лет двадцать, не меньше.
Человек садится на скамью из зеленого мрамора под занимающим всю стену барельефом, инкрустированным полудрагоценными камнями, и начинает тихо всхлипывать.
За решеткой сгусток тьмы улыбается и уходит прочь на мягких кошачьих лапах.
Рядом с выходом из парка черная карета ждет до двух часов после полуночи, потом медленно уезжает и растворяется в темноте.
Когда утром в часовне обнаружили злоумышленника, во дворце начался ужасный переполох. Потом пленника заподозрили и не только в попытке воровства: фрейлина нашла в спальне королевы рядом с кроватью нож — очень длинный и острый как бритва. Прибыли полицейские во главе с самим комиссаром: он со всем возможным почтением расспросил королеву. Нет, она ничего не видела и не слышала. Ее дорогие маленькие киски спали с ней всю ночь; проснувшись, она занялась своим туалетом и только потом узнала обо всех ужасных происшествиях. Комиссар погладил котят, вольготно расположившихся на белом покрывале с весьма самодовольным выражением на мордочках. Следы кошачьих когтей на руках и шее «грабителя» не оставляли сомнений в том, где он ночью побывал и что — возможно — пытался совершить. В результате кошек все утро превозносили, гладили и ласкали. Вместо того чтобы убежать, как этого можно было бы ожидать от столь юных созданий, они вынесли все это с удивительным достоинством.
Было уже почти десять часов утра, когда последние посетители покинули покои королевы; она отослала фрейлину и закрыла за ней дверь, чтобы немного побыть в тишине. Она вошла в спальню, где два черно-белых котенка нежились на кровати. Один из них лежал на спине, подняв все лапки вверх; второй котик, лежа на боку, смотрел на королеву удивительно умными глазами.
— Ах, дорогие мои, — сказала Виктория, присаживаясь на край постели. — Как я хотела бы, чтобы вы умели говорить и рассказали мне, что произошло сегодня ночью.
Тот из котят, который был немного больше размером, бросил на нее умный и лукавый взгляд. Королева встала, подошла к окну и стала любоваться ясным летним утром, которого она могла уже и не увидеть. Другая кошечка перекатилась на бок и, лениво моргая, сказала:
— Мадам, вы думаете, что ваша жизнь — всего лишь репетиция другой, лучшей? Это не так.
У королевы отвисла челюсть.
— Она права, королева, — вступил в разговор Арху, поднимаясь и подходя поближе. — Вы ведете себя так, словно имеете в запасе столько же жизней, сколько и мы. У вас их нет. А потому не кажется ли тебе, что хватит прятаться и пора начать приносить пользу? Я искренне сочувствую тому, что ты лишилась своего кота с длинной шерстью на лице. Судя по тому, что я о нем слышал, он был более достойным человеком, чем большинство эххифов. Однако, насколько мне известно, теперь он с Прародительницей, а уж она знает, как обойтись с ним по заслугам. И если можно верить тому, что мне говорили, твой супруг не хотел бы, чтобы ты сидела тут, оплакивая его, когда тебе столько всего нужно сделать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Визит к королеве - Диана Дуэйн», после закрытия браузера.