Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Счастье - Зульфю Ливанели

Читать книгу "Счастье - Зульфю Ливанели"

463
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 90
Перейти на страницу:

Они ели, слушая шум прибоя. Отец, знающий о привычках уже приходившего к ним посла, сказал сыну:

– Немедленно выключи радио. Клиент не любит его.

Мерьем прислушалась к разговору Профессора с послом.

Первый спросил:

– Что же, война, бойня – это, по-вашему, тоже игра?

– Да, все это игра.

– Массовые убийства, мировые войны, атомная бомба!

– Если вы посмотрите с космической точки зрения, конечно же, все это игры, детские игры. Даже и те, которые не очень известны. Например, вспомните Кардакский военный кризис, разгоревшийся между Грецией и Турцией. Если вы посмотрите с точки зрения двух армий, то война может показаться логичной. Но попробуйте взглянуть на ситуацию с точки зрения коз, которые живут на этом безлюдном острове. Люди прибывают в эти места на военных торпедных катерах, с огромным шумом, застилая море мазутом и разрушая хранившееся тысячелетиями спокойствие. Они высаживаются с синими тряпками в руках. А потом снова, с таким же ревом моторов, прибывают другие люди, и в руках у них не голубые, а красные тряпки. Разве это не игра? Человек – один из видов млекопитающих, однако он постоянно старается превратить себя в нечто другое. Но! Ни одно животное не может жить вне биологических законов. Осел должен жить как осел, тигр – как тигр, змея – как змея, а человек – как человек. Но сын рода человеческого приписывает себе какие-то высшие силы. Он старается насильно изменить природу, превратить ее в нечто другое, и в этом – источник несчастья и войн. Короче говоря, дорогой мой, человек должен жить как человек, а осел – как осел, и тогда все будет хорошо.


Профессор вспомнил, что в одном из путешествий он тоже пытался взглянуть на себя однажды с точки зрения коз, однако не сказал об этом послу. Он не хотел признавать, что в словах посла была горькая правда.

Закончив свою речь, посол спросил у Джемаля с Мерьем:

– Вы поняли, что я сказал?

Джемаль повторил:

– Осел должен жить как осел!

А Профессор заметил:

– Мерьем все поняла. Она поняла все, что вы сказали.

Джемаль, раскачиваясь взад-вперед, пробормотал:

– Ну, конечно, она поняла, да-да-да, она все поняла!

Посол примирительно предложил:

– Давайте сыграем в одну игру. Если вы такие умные, то разгадайте до завтра мою загадку.

Профессор посмотрел на него в некотором замешательстве, не понимая, должен ли он сейчас что-то сказать.

– Не смотрите так, мой дорогой, – сказал посол. – Вы тоже можете дать ответ. Вынуждены.

Мерьем вся обратилась во внимание. Джемаль почувствовал, что ему надо тоже притвориться внимательно слушающим.

– Великий султан, находясь на смертном одре, позвал троих своих сыновей. Он объяснил им, что очень скоро умрет, но не хочет делить свою страну на три части. «Вы не должны ссориться из-за трона падишаха, – сказал он. – Завтра все вы, трое, в назначенный час отправитесь отсюда в наш охотничий замок. А через день снова вернетесь в город. Чья лошадь придет в наш город последней, тот и будет падишахом». Услышав эти слова, царевичи призадумались. Если бы это были конные соревнования, то все было бы просто, но как суметь прийти в город самым последним?! С такими думами они отправились в охотничий замок и в итоге нашли выход. И я даю вам время до завтра. Завтра утром, тот, кто умнее, и даст ответ.

Какое-то время никто ничего не говорил, все думали о загадке.

В эту минуту Мерьем, заканчивавшая есть гёзлеме с айраном, услышала ослиный рев. Эти звуки разносились из-за дома. Встав, она пошла в ту сторону. За ветхим домом раскинулся засеянный зеленый огород, на земле лениво лежали две собаки, к колу, вбитому в землю, был привязан осел. Кто знает, из-за чего он вздорно ревел? Мерьем подошла к ослу, погладила его по голове и что-то ему сказала. Пальцы ее ощущали твердую голову осла под кожей, покрытой жесткой щетиной. На огороде пахло так, как пахла тополиная роща у большого дома Оганнеса…

Она услышала, что кто-то подошел. Это был недавно обслуживающий их стройный черноглазый юноша с упавшей на лоб челкой.

– Что ты делаешь? – спросил он ее.

– Не видишь, что ли, с ослом разговариваю, – пошутила она.

Смуглый юноша с челкой улыбнулся:

– Это наш осел, однако я никогда раньше не слышал, чтобы он говорил.

– Значит, он разговаривает только тогда, когда захочет.

Парень спросил, как ее зовут. А потом представился сам:

– А меня – Мехмет Али. Ты откуда?

Девушка объяснила. Мехмет Али удивился, что она тоже с Востока.

– Никогда бы не подумал, – признался он. – В самом деле, язык у тебя немного отличается, но я решил, что ты родственница посла.

Это был очень разговорчивый юноша. Он без остановки что-то рассказывал, задавал вопросы и не отходил от девушки.

За короткий промежуток времени Мерьем успела узнать их историю. Когда стало невыносимо терпеть войну на Юго-Востоке, они эмигрировали, однако не поехали в большой город, как это делали миллионы людей. Один их родственник, шофер грузовика, рассказал им про эту деревню и подал идею продавать туристам гёзлеме. И они, погрузив на грузовик пожитки, приехали сюда. Пока еле справляются, однако в деревне с каждым годом становится все многолюднее. Со временем можно будет хорошо зарабатывать.

Мерьем гладила жесткую, как щетка, шерсть на морде впавшего в глубокую задумчивость осла и слушала льющийся потоком рассказ Мехмета Али. Вдруг она услышала, как ее зовет Профессор:

– Мерьем!

Когда они вышли из темноты в освещенный лампочками сад, и Мехмет Али, и Мерьем почувствовали себя странно – будто они были в чем-то виноваты. Все смотрели на них.

Когда возвращались домой, посол спросил Мерьем:

– И где же ты была?

Мерьем ответила:

– Говорила с ослом.

– Хорошо, и что же сказал тебе осел?

– Он сказал, что вы были правы!

Посол и Профессор взорвались хохотом.


На следующий день Мехмет Али принес лепешки к ним домой. Мерьем не пригласила его войти. Он повернулся и ушел, однако вечером она снова увидела его прохаживающимся вокруг дома. Он теребил рукой челку и с интересом поглядывал на окна дома.

Через день в полдень он пришел снова и сказал, что его мать зовет Мерьем. Приехала большая партия туристов, и она не справляется. А Мерьем как-то сказала, что тоже хорошо готовит гёзлеме, вот она и подумала, что, может быть, Мерьем ей немножко поможет. Мерьем была уверена, что эта идея исходит от Мехмета Али, но ничего не сказала.

В обеденный перерыв она пришла в кафе. На следующий день случилось то же самое, и через день то же.

1 ... 83 84 85 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастье - Зульфю Ливанели», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастье - Зульфю Ливанели"