Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Индукция страсти - Лина Мур

Читать книгу "Индукция страсти - Лина Мур"

1 314
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 190
Перейти на страницу:

– Здравствуй, – киваю ей.

– Как она? Как Бланш? Папа сказал, что ты успел, и Ларк в больнице. У него рана и передозировка, его откачали. Боже, он безумен, как и его отец, – причитает Молли.

– С ней всё хорошо, до остальных мне дела нет. Присядь, мне нужно с тобой поговорить, – указываю на её любимое кресло-качалку. Она хмурится, не понимая, что со мной. Скорее всего, чувствует, что разговор будет не из лёгких.

Пододвигаю к ней стул, сажусь и достаю из внутреннего кармана конверт.

– А теперь внимательно выслушай меня, Молли. Это твои новые документы, наличные и номер счёта в швейцарском банке. О нём никто не знает, там все мои сбережения. Там же ты найдёшь доверенность и ключ от ячейки. Адреса также есть в записной книжке. Сегодня тебе предстоит путешествие, долгое и вынужденное. Если до двенадцати часов я не пришлю тебе сообщение, где будет написано: «гадюка», то ты, не теряя времени, не собирая ничего из вещей, берёшь этот конверт и едешь на железнодорожную станцию. Оттуда направишься в банк, заберёшь все наличные и купишь билет в самое отдалённое отсюда место. Далее, тебе придётся передвигаться только на автобусах и поездах, носить кепку или шляпу, чтобы камеры тебя не засекли. Найди такое место, где ты сможешь обосноваться, лучше не густонаселённое. Там же ты и начнёшь новую жизнь, навсегда забыв о том, кого и что ты оставила здесь. Запрещено звонить. Ты меня поняла? – Кладу ей на колени конверт, замечая, как от страха слёзы скапливаются в её глазах.

– Что происходит, Эйс? Зачем? Я же…

– Не спрашивай, у меня мало времени. Я готовил для тебя вариант побега в самом крайнем случае, и, скорее всего, он настал. Ты должна спасти себя, слышишь? Никто тебе не поможет. Вокруг нас враги. Мать сдаст тебя Нейсону, она спит с ним. Отец слишком слаб и податлив, чтобы защитить тебя. А я… меня могут заслать в очень горячую точку, и не оставят возможности уберечь тебя от этого ублюдка. Возможно, Бланш Фокс найдёт тебя. Я уверен в этом. Она не оставит тебя, но сама никого не ищи. Она умная женщина, и ей ты можешь полностью доверять. Пришло время подумать о себе, Молли. Такова жизнь. Или ты убиваешь, или тебя. Так вот я бы не хотел, чтобы ты была мертва. Без вопросов, ладно? Просто убеди меня, что ты выполнишь мою просьбу. Никто не относился ко мне так, как ты. Никто не успокаивал меня и не разговаривал со мной, как с нормальным человеком. Ты меня не боялась, но сейчас ты должна бояться за свою жизнь. Береги себя, прошу. Хотя бы ради меня, – поднимаясь, оставляю сухой поцелуй на её лбу и выпрямляюсь.

– Эйс, – сестра хватается за мою руку, и её трясёт от страха. Я тоже опасаюсь оставлять её, зная желания Нейсона. Он не отпустит её, а я уже буду мёртв.

– Запомни. Если я не пришлю сообщение до полуночи, не в начале первого, не после, а именно до полуночи, то ты сделаешь так, как я сказал. Если ты получишь от меня послание, то спрячешь документы до тех пор, пока я их сам не заберу. Обещай мне, – расцепляю её пальцы и отхожу на шаг.

– Обещаю… но… ты же не прощаешься, братик? Не надо… а как же Бланш? Что будет с ней? – Плачет Молли.

– Надеюсь, что эта женщина продолжит выполнять своё задание, и ты будешь под её защитой. И я буду рад, если такое произойдёт. Она именно та, кто научит тебя видеть мир таким, какой он есть. Грязным. До встречи, Молли, – киваю ей и не могу видеть, как слёзы катятся по её нежному лицу, сколько боли и любви в глазах, я этого не заслужил. Я должен был раньше понять, что с ней сделали. Но не мог. Ничего не мог, пока не появилась одна женщина, заставившая меня узнать в себе человека, которым мне было быть запрещено.

Я не умею прощаться. Я не умею жить. Не умею скорбеть. Не умею чувствовать всё, как нормальный человек. В момент опасности все мои навыки накалены. Отмечаю, что за мной едет машина и ведётся слежка. Меня держат на мушке. В любой момент Нейсон отдаст приказ ликвидировать меня, и мне не страшно. Но есть ещё одно дело. Насладиться дождём и тихой улицей. Бросаю машину и подхожу к мосту. Поднимаю голову и осознаю, я так часто готовился к смерти, что она перестала пугать меня. Страх быть убитым сошёл на нет. Обычно на гибель посылают солдат под градусом и дозой, чтобы они стали безумными и сумасшедшими. А я такой с рождения.

Достаю телефон из кармана и набираю сообщение.


«Немедленно уезжай из страны. Это приказ. Позаботься о Молли и никогда не меняйся, гадюка».


Шумно вздыхая, опускаю мобильный в карман пальто и чувствую, как красная точка выжигает дыру в моём затылке. Ещё немного. Я смотрю через реку на здание парламента, и мне хочется смеяться. Надо же, мне понравилось знакомство с женщиной и последние мои мысли о ней. Уже не стыдно, и я не считаю себя примитивным, как и тех, кого она поработила. Я счастлив, не преклонив коленей перед ней и поняв, что логика не всегда имеет смысл.

Десять минут до полуночи. Они ждут звонка Нейсона. Бланш уверяла, что он не убьёт меня, но она не знает этого человека. Моего отца. У него нет принципов, нет семьи. Он военный, а все мы больные. Вот и пришло время. За моей спиной раздаются шаги, вряд ли кто-то решил прогуляться под ливнем. Значит, лоб в лоб.

– Проще будет стрелять в спину. Чтобы смотреть в лицо жертве, необходимо быть психопатом, наслаждающимся агонией и страхом смерти в глазах. Так что я готов, – произношу я.

– Простите, сэр. Мне сказали, что вы мистер Рассел? – Раздаётся незнакомый мужской голос, и я оборачиваюсь.

Напротив меня стоит паренёк, дрожащий от холода, и без зонта.

– Верно.

Нет, он не из наших. Красный огонёк пропал. Телефон вибрирует в кармане, но я продолжаю оценивать обстановку. За мной прислали две машины. В каждой по пять человек. Все вооружены. Недалеко дежурит скорая, чтобы забрать труп. Мой труп. Но они затаились.

– Меня попросили передать вам это, – он протягивает конверт в полиэтиленовой обложке.

– Спасибо.

Парень натянуто кивает мне и убегает под навес, чтобы направиться к метро. Достаю телефон и вижу сообщение.


«Ты же не думал, что я позволю кому-то причинить тебе боль, психопат? Это должна сделать только я. БФ», – гласит оно.


– Гадюка, – шепчу я и это же пишу Молли, а затем прячу конверт под пальто и снова поворачиваюсь к реке. Набираю номер Нейсона.

– Сэр, контракт у меня.

– Прекрасно, Эйс. Ты снова в игре, – отзывается абонент.

Завершаю звонок и кладу телефон в карман. Любит же она издеваться над моим терпением. Усмехаясь, направляюсь к машине и сажусь в неё. Разрываю защитную плёнку и вскрываю конверт.


«Мистер Рассел, я благодарна вам за спасение моей жизни прошлой ночью. Моё состояние не позволяло мне связаться с вами раньше, чтобы выразить глубочайшую признательность за быструю реакцию и трепетное отношение ко мне. Не знаю, что могу ещё подарить вам, как не удовольствие. Позвольте, сэр, сделать мне это для вас и показать вам, как сильно вы ворвались в моё сознание, заполонив каждую свободную молекулу.

1 ... 83 84 85 ... 190
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Индукция страсти - Лина Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Индукция страсти - Лина Мур"