Читать книгу "Унция надежды - Софи Джексон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, выглядишь ты отлично. Воздух Западной Виргинии творит чудеса.
Макс натянуто рассмеялся:
– Как видишь. Может, продолжим разговор за чашкой кофе?
– И к кофе чего-нибудь пожевать. Я жутко голодный. Ничего не ел с раннего утра.
– Ты прикатил на машине?
– Да, но только из аэропорта. – Увидев вопросительную гримасу Макса, Картер пояснил: – Прилетел на частном самолете компании.
– Шикуешь, чувак.
– Знаю, – пожал плечами Картер. – На машине до тебя ехать четыре часа, а мне к вечеру надо вернуться.
Макс потянулся за ключами и бумажником.
– Мистер Картер нанес краткий визит в округ Престон?
– Можно сказать и так.
Они вышли в коридор.
– Как ты вообще? – спросил Картер, глядя, как Макс запирает дверь номера.
Макс убрал ключи. Они с Картером двинулись по коридору к лестнице.
– Со мной все в порядке.
Картера такой ответ не убедил. Он продолжал испытующе смотреть на Макса.
– Никаких крупных неприятностей. Просто я оказался первостатейным идиотом.
– Это меня не удивляет, – хмыкнул Картер.
Макс тоже засмеялся. Они спустились по лестнице. Оставалось открыть входную дверь, что Макс и сделал, пропуская Картера вперед.
Им навстречу метнулась хорошо знакомая Максу фигура, от которой пахло маслом какао. Фигура едва не сшибла Картера, сбивчиво пробормотав извинение.
– Грейс, – оторопело произнес Макс.
Черт побери! Все это очень напоминало их первое столкновение. Но если тогда Грейс была комком нервов, сейчас она выглядела усталой и несчастной. Она смотрела на Макса. В ее глазах застыло ожидание, однако Максу нечего было ей сказать. Он вообще не находил ни слова. Ситуация в маленьком холле с каждой секундой становилась все более дурацкой. Выручил Картер. Он улыбнулся Грейс и протянул ей руку.
– Как говорят, разрешите представиться. Я Картер, – сказал он, плечом отпихивая Макса.
Они пожали друг другу руки. Грейс искренне улыбнулась Картеру:
– Много слышала о вас, лучший друг Макса.
– Наверное, сплошные небылицы, – усмехнулся Картер. – Хотя иногда бывает и правда.
Грейс рассмеялась. Макс топтался на месте. Картер смотрел на них, безошибочно улавливая напряженность. Макс не смел поднять глаза на Грейс, и не потому, что не хотел. Грейс выглядела потрясающе. Просто ему было стыдно. К стыду примешивалось другое чувство: незнакомое и тяжелое. Макс стоял, вперившись в пол, сквозь который ему отчаянно хотелось провалиться.
– А мы вот собрались на поздний ланч, – сказал Картер. – Составите нам компанию?
Макс наградил его взглядом, способным убить на месте. К счастью, Картер был крепким орешком.
– К сожалению, Грейс занята, – выпалил Макс, не дав ей и рта раскрыть. – У нее куча дел. Помнишь, ты мне говорила?
Макса резануло чувство вины. Его вранье напоминало пощечину. В глазах Грейс мелькнула боль, как от удара. Но она включилась в эту паршивую игру.
– Да. Увы, не у всех бывает воскресенье. – Она улыбнулась Картеру. – Желаю вам приятно провести время. – Макса она наградила другим взглядом, исключающим споры. – А с тобой я потом поговорю, – на прощание сказала Грейс.
Макс растерянно кивнул. Хлопнула дверь, и только тогда он вспомнил о необходимости дышать.
Картер присвистнул:
– Слушай, чувак, как все это называется?
Макс тер виски.
– Да… ничего особенного. Это совсем не то, о чем ты подумал. И не то, что кажется.
– Значит, ничего особенного? – усмехнулся Картер. – Судя по твоей физиономии, это как раз то, что кажется.
Картер оглянулся на закрытую дверь, будто по другую сторону стояла Грейс, а он умел видеть сквозь стены и двери.
– Почему ты мне ничего о ней не рассказывал?
Ну чем не вопрос на миллион долларов? Макс поднял плечи чуть ли не до ушей, открыл рот и так ничего и не сказал.
– Сначала крепкий кофе, – буркнул Макс, открывая входную дверь. – Там я тебе все выложу.
В кафе было почти пусто. Макс уселся на свое любимое место и поведал другу о событиях последних четырех месяцев. О том, как они с Грейс познакомились, о ее прошлом, о соглашении, заключенном между ними. Постепенно Макс добрался до празднования Дня независимости, секса в подвале бара и вчерашней ночи. Картер сидел, потягивая остывший эспрессо. Он не задавал вопросов. На его лице не было и тени осуждения. Макс был готов обнять друга за терпение и понимание. Он вдруг осознал, что нуждался в этой исповеди.
Макс ерзал на стуле, ожидая услышать от Картера какой-нибудь здравый совет. Но лучший друг почему-то лишь вздыхал и водил указательным пальцем по ободу чашки. Если Картер обдумывал свои слова, процесс слишком затянулся. Макс не выдержал.
– Слушай, ты же не на совете директоров, – посетовал он. – Говори так, как есть.
Картер наморщил лоб:
– Сомневаюсь, что тебе захочется услышать мои мысли.
Макс уперся подбородком в ладони:
– Еще как захочется. Понимаешь… я… ну, словом, в полном тупике.
Картер принял ту же позу:
– Первый вопрос: зачем? Зачем было начинать?
Этот же вопрос Макс задавал себе и сам. Единственным ответом, приходящим ему на ум, был другой вопрос: а почему бы и нет? Картера подобное объяснение не устроило.
– Шаткий довод.
Макс кивнул. Да, шаткий, но другого у него не было.
– Тогда задам тебе еще один вопрос. Тебя с Грейс связывает только секс? – Макс приготовился ответить, но Картер махнул рукой и продолжил: – Надеюсь, ты улавливаешь ход моих мыслей. Грейс – милая девушка. Красивая. Она поверила тебе, открылась перед тобой. Может, ваши отношения – нечто большее, чем секс? Не потому ли ты так бесишься?
Макс задумался над словами друга, а потом признался:
– Она мне нравится, это да. А насчет чего-то большего… нет.
Глаза Картера превратились в узкие щелочки.
– А ты хочешь, чтобы ваши отношения стали чем-то бо́льшим?
Макс уронил руки на стол и замотал головой:
– Нет, старик. И ты знаешь почему.
– Лиззи. – Сказано было таким тоном, словно сама мысль о ней оскорбляла Картера. – Женщина, которая…
– Картер, не надо! Не стоит ворошить прошлое.
– Стоит! – резко возразил Картер. – Потому что оно отравляет тебе настоящее. Жаль, ты этого не понимаешь. – Картер устало провел рукою по лбу. – Макс, ты достоин полноценной жизни. Ты не придаток к памяти о взбалмошной особе, которая однажды появилась в твоей жизни, перевернула ее вверх дном, а потом бросила тебя, исчезнув с концами. Она знала, чем это закончится, и все равно оставила тебя медленно умирать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унция надежды - Софи Джексон», после закрытия браузера.