Читать книгу "Замужество Изабель - Шейла О'Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с Габриэлой вместе вышли из офиса и спустились в заново отделанное фойе – теперь тут везде сверкал мрамор, посередине бил фонтан. С одного из современных металлических сидений у стены нам навстречу поднялся мужчина.
– Тим! – Я взглянула на него с ужасом.
– Привет, Изабель. – Он был одет в светлый костюм, белую рубашку и оливково-зеленый галстук. – Как дела?
– Тим! – повторила я, все еще не веря собственным глазам.
– Да, это я, – подтвердил он, улыбаясь и целуя меня в обе щеки на континентальный манер. – Буэнос диас.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я.
– Тебя дожидаюсь, – ответил он.
– Это твой друг? – спросила Габриэла, с интересом наблюдавшая всю сцену.
– Да. – Я повернулась к ней. – Извини, пожалуйста, я должна была вас представить. Габриэла Суарес, Тим Мэлон. Тим, Габриэла – это мой босс. Габриэла, Тим – это мой старый друг.
– Тим, – повторила она. – Твой жених? – спросила она по-испански.
– Да, – ответила я тоже по-испански.
– Ну что ж, рада с вами познакомиться, – сказала она, пожимая руку Тиму. – Я о вас много слышала. А теперь мне, пожалуй, пора. Увидимся завтра, Изабель.
– Но, Габриэла…
– Никаких но, – бросила она через плечо, уже спеша к выходу. – Мне на метро.
Тим и я стояли в фойе и смотрели друг на друга.
– Просто не могу в это поверить, – снова повторила я. – Что ты здесь делаешь, Тим?
– Разве так обращаются со своим давнишним женихом? – спросил он. – Я же тебе уже сказал: приехал тебя повидать.
– Но в такую даль, Тим!
– Мне все равно надо было ехать в Мадрид, – объяснил он. – Вместо меня мог, конечно, поехать Грег Робертс, но когда я услышал "Мадрид", меня уже ничего не могло удержать.
Он положил руку мне на плечо и решительно вывел на улицу. От яркого солнца я на минуту ослепла и начала шарить в сумочке в поисках очков.
– Никогда раньше здесь не бывал. – Он с удовольствием оглядывался кругом. – Очень красиво.
– Мне нравится, – подтвердила я, нахлобучивая на нос очки. Теперь, когда Тим не мог видеть моих глаз, мне стало спокойнее. – Насколько ты приехал? – В руках у него была внушительная холщовая сумка.
– До воскресенья, – ответил он. – Сегодня, завтра, а в воскресенье утром уже обратный рейс. Мне хотелось пробыть здесь целый день в воскресенье, но на вечерний рейс билетов уже не было.
– Где ты остановился?
Он скорчил гримасу.
– Нигде. И не гляди на меня так, Изабель, я просто не знал, где лучше остановиться. Может, ты мне что-нибудь посоветуешь?
– В "Люксе" хорошо, – ответила я. – И очень близко от центра.
– Ну что ж, пойдем в "Люкс". – Он весело забросил на плечо свою сумку.
Конечно, я могла пригласить его к себе. Даже на ночь. Но у меня же одна спальня и всего одна кровать! Я еще не была готова разделить с ним кровать.
– Ты как? – спросил он.
– Хорошо.
– Я испортил тебе выходные?
– Ничуть.
– А как насчет испанского бойфренда? Я тебе ни в чем не помешал?
– Его сейчас нет.
А что бы я сделала, если бы он был? Я мысленно обругала Нико за то, что он отсутствовал.
– Спасибо, что отвечала на мои послания, – сказал Тим.
Я улыбнулась. С тех пор как я вернулась в Испанию, он каждый день посылал мне электронные послания. Перед уходом домой я на них аккуратно отвечала. Сегодняшнее послание было очень забавным, бесшабашным, в нем не было ни малейшего намека на его приезд.
– Какие у тебя здесь планы? – спросила я.
– Все зависит от тебя, – ответил Тим. – Я хочу вытащить тебя куда-нибудь погулять. Напоить. Угостить обедом. И, вообще, сделать с тобой все, что мне так давно хотелось бы. Просто я хочу побыть с тобой, Изабель, вот и все.
– А если у меня уже есть свои планы?
Он пожал плечами.
– Тоже никаких проблем. Делай, что тебе хочется. Я всегда могу встретиться с Марио или Филиппе. Конечно, я бы предпочел этого не делать, но, если ты занята, у меня найдется множество дел, чтобы занять время.
– У меня нет никаких планов, – сказала я.
– Вот и отлично. – Он повеселел. – Давай хорошо проведем выходные.
Мы пришли в отель "Люкс". Сеньор Мурильо, управляющий, встретил меня, как старую знакомую, рассыпался в комплиментах, поцеловал руку.
– Вы здесь по делам или ради удовольствия? – спросил он.
– Трудно сказать. – Я указала на Тима. – Моему другу нужен номер. До воскресенья.
– Ну, ради вас, Изабель, мы сделаем все, что угодно!
Пока сеньор Мурильо организовывал для Тима комнату, я сидела в сторонке. Меня все еще мучило чувство вины, оттого что я не пригласила Тима к себе. Но мне казалось, что это уже слишком.
– Пятьдесят пятый номер. – Тим подошел ко мне с пластиковой карточкой-ключом в руках. – Давай я брошу в номере свои пожитки, и мы куда-нибудь пойдем.
– Тим, мне сперва нужно заехать домой. Переодеться. Ну, ты знаешь.
– Но… – Наши взгляды встретились. – Разумеется, Изабель. Хочешь, я за тобой заеду?
– Нет-нет. – Я покачала головой. – Встретимся здесь же. Скажем… через полтора часа.
– Господи! – Он радостно улыбался. – Что ты собираешься сделать за это время? Покрасить волосы? Сделать липосакцию?
– Ты считаешь, что мне она необходима?
– Да нет же! – В глазах у него промелькнул ужас. – Это просто шутка, Изабель! Не бери в голову.
– Не беспокойся, я еще не разучилась понимать шутки, – сказала я и тоже улыбнулась. – Итак, жди меня в баре.
Тим со всем согласился.
– Ты здесь часто бываешь? – спросил он.
– У нас здесь проходят конференции.
– Хорошо, пока. – Он снова поцеловал меня, и на этот раз не столь континентально.
Я вернулась в свою квартиру в полном расстройстве чувств. "Неужели Тим за мной бегает?" – потрясенно думала я. Сколько я помню наши отношения, этим всегда занималась я. С того дня, когда мы с ним встретились, и до того, когда я вернула ему кольцо, я всегда проявляла инициативу и первая разыскивала его. И именно я всегда сидела у телефона, мучаясь в ожидании его звонка. И, сидя дома, считала дни до его возвращения, когда по работе ему нужно было лететь в Штаты, или в Объединенное Королевство, или в Японию. А он всегда находился там, где ему хочется. И вот наконец все изменилось.
Я волновалась, как девочка перед первым свиданием. Одно за другим я прикладывала к себе свои платья и отбрасывала их вон. Потом натянула на себя узкие джинсы и яркий желтый топ. Но, вспомнив, что мы собираемся пойти поужинать, тут же решила, что джинсы, неровен час, на мне лопнут.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замужество Изабель - Шейла О'Фланаган», после закрытия браузера.