Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Остров мечты - Джози Литтон

Читать книгу "Остров мечты - Джози Литтон"

185
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86
Перейти на страницу:

В самом деле?

Дейлос хочет использовать ее вместо приманки, его цель – убить Алекса. В этом Джоанна не сомневалась. Значит, любой риск оправдан.

Набравшись решимости, Джоанна снова схватила доску и принялась молотить ею по двери. Она стучала до тех пор, пока в ушах не зазвенело, но тут, к счастью, за дверью послышались шаги – кто-то спешил к ее каюте.

Джоанна в мгновение ока отскочила назад, крепко сжимая в руках доску. У нее есть один-единственный шанс, который она не должна упустить… Один-единственный…

Кто-то распахнул дверь и вошел в каюту. Это был не Дейлос. Коротенький и плотный, он громко ругался по-акорски…

Джоанна подняла руки, глубоко вздохнула и обрушила доску на его голову.

Скоро они его заметят. Пока что они заняты парусами, но с минуты на минуту кто-нибудь обязательно увидит приближавшийся к шхуне ялик.

Продолжая ритмично грести, Алекс прикинул, насколько быстро сокращается расстояние между ним и рыбацкой шхуной, и сравнил его с мощностью оружия, которым, несомненно, запаслись похитители. Войдя в так называемую смертельную зону, Даркурт чуть съежился.

Паруса на шхуне были уже почти подняты. Еще мгновение-другое – и ветер надует их. Едва это произойдет, он может сушить весла, потому что на них за парусами не угнаться.

Значит, он должен остановить их немедленно.

Даркурт услышал на шхуне какой-то крик. Подняв голову, он увидел, как с палубы в него целятся из ружья. Хорошо хоть пушек у них нет.

Эта мрачная мысль захватила его настолько, что он не заметил, что на палубе есть еще кто-то. Хрупкая фигурка, копна золотых волос, белое платье… Увидев ее, акорские воины немедленно отвлеклись от своей мишени.

Джоанна… Ее имя для него как молитва. Снова и снова Даркурт повторял его про себя, налегая на весла из последних сил. Алекс с детства был обучен управлять любыми морскими судами, и сейчас это умение пригодилось ему как никогда. Забыв обо всем на свете и, главное, об опасности, он гнал ялик к рыбацкой шхуне.

Корпуса судов столкнулись, раздался треск, люди на шхуне закричали. Ялик, получивший пробоину, тут же начал заполняться водой. На мгновение Апексу показалось, что все его усилия пропали даром. Но когда пыль постепенно улеглась, а брызги осели, он увидел, что и корпус шхуны поврежден. Она тоже постепенно погружалась в воду, только медленнее ялика.

Палуба ялика была на одном уровне с морем, когда Даркурт решился прыгнуть. Он ухватился за якорную цепь, висевшую на борту шхуны, и, подтянувшись, прыгнул на палубу. Акорцы, заметившие это, пытались столкнуть его, но он вынул шпагу и ринулся в атаку. Алекс шел против вооруженных ружьями воинов и колол их своей шпагой, прежде чем они успевали нажать на спусковой крючок. Ярость гнала его вперед, и все, кто имел глупость встать на его пути, нашли свою смерть. Даркурт видел Джоанну, знал, что и она заметила его, и уже был готов протянуть ей руку, как вдруг перед ней вырос Дейлос.

Схватив Джоанну, негодяй сжал ее горло железной хваткой.

– Брось шпагу! – крикнул он Алексу. – Брось, или она умрет!

Даркурт не стал раздумывать. Глаза Джоанны молили его не слушать Дейлоса, но Алекс тут же бросил шпагу на палубу и развел руки в стороны – безоружный, без щита против до зубов вооруженных врагов. Дейлос криво ухмыльнулся.

– Возьмите его! – велел он своим людям. Акорцы стали подступать к Алексу, а Дейлос еще сильнее сжал горло Джоанны. – Эта женщина-ксенокс мне больше не нужна. Посвящаю ее смерть древним богам наших отцов, всемогущему быку, который изгонит всех осквернителей нашей веры со священных земель Акоры.

Джоанне казалось, что она слышит его откуда-то издалека. Кровь гудела у нее в ушах, ее легкие пылали, а из горла вырвался бы отчаянный крик, будь она в состоянии издать хоть звук. А потом ее взор затянула темная пелена, в которой плясали разноцветные круги. Из последних сил женщина пыталась оттолкнуть Дейлоса, не потерять сознание, но ее усилия были тщетны.

Внезапно палуба качнулась. Дейлос потерял равновесие и от неожиданности выпустил Джоанну. Она отлетела назад, успела глотнуть свежего воздуха и упала в воду.

Вниз, вниз и вниз… Прочь от света, от надежды… Она умрет. Нет, пожалуйста, нет, не надо… Прости, Алекс, прости…

Оттолкнув набросившихся на него воинов, Алекс схватил Дейлоса и упал вместе с ним на накренившуюся палубу. Мощно и безжалостно он бил его головой о доски, не успокоившись даже тогда, когда его руки обагрились кровью негодяя. Даркурт выпустил свою жертву лишь тогда, когда люди Дейлоса стали вновь подступать к нему. Алекс встал, поднял окровавленное, но еще не безжизненное тело Дейлоса и швырнул его на нападавших. Только тут он заметил, что Джоанны нет на палубе. Замешкавшись на мгновение лишь для того, чтобы перевести дух, Алекс прыгнул в воду.

– Джоанна! – крикнул он. Джоанна…

Такой тихий голос… Совсем тихий. И такой знакомый, как будто из сновидения… Джоанна…

Совсем другой голос, более низкий и такой любимый. Доченька…

Голоса над ней, над ней… Она должна приблизиться к ним. А когда окажется рядом, все будет хорошо. Она будет в безопасности, рядом с любимым…

Нечеловеческим усилием Джоанна заставила себя шевелить руками и ногами. Надо спешить, надо спешить к свету…

Он либо найдет ее, либо умрет. Иного не дано. Он будет нырять до тех пор, пока его легкие не лопнут, но ни за что не оставит ее в этой мрачной могиле. Услышав крики, Даркурт поднял голову и увидел, что шхуна сильно накренилась на левый борт и стала опускаться под воду. Люди Дейлоса забыли о своем предводителе и думали только о том, как спасти свою шкуру.

Алекс глубоко вздохнул перед тем, как вновь нырнуть, но вдруг неподалеку от него на волнах появилась рябь. Он оцепенело уставился на это место, не веря собственным глазам, не смея надеяться…

– Джоанна!

Она слышала его крик, но у нее не было сил даже голову поднять. Ветер становился все сильнее, волны – все выше. Джоанна поняла, что собирается шторм. Летние яростные штормы в Ла-Манше всегда начинались внезапно; один из таких штормов поглотил ее родителей.

И с тех пор преследовал ее в ночных кошмарах.

Впрочем, ни один кошмар не мог сравниться с реальностью. На кон поставлена ее жизнь: она либо проиграет и умрет, либо выиграет и выживет. Она должна сопротивляться, она не сдастся, ни за что!

– Алекс!

Даркурт поплыл к ней, уверенно взмахивая руками и преодолевая высокие волны. И вот наконец она рядом! Его рука обхватила ее талию, голова Джоанны прижалась к его груди.

– Держись, Джоанна! – крикнул Даркурт. – Держись!

Джоанна из последних сил вцепилась в него. Волны с головой накрывали их, ветер гудел. Решимость Джоанны и ее надежда спастись во что бы то ни стало таяли. Ее сердце противилось этому кошмару изо всех сил, ыо она знала, что им не выжить в этой буре. Что ж, хотя бы они умрут вместе.

1 ... 85 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров мечты - Джози Литтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров мечты - Джози Литтон"