Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мост Душ - Фиона Макинтош

Читать книгу "Мост Душ - Фиона Макинтош"

164
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 148
Перейти на страницу:

— Ромен Корелди очень хорошо о вас отзывался. Он рассказывал о предпринятых вами преобразованиях, и я это оценила. — Уил решил поставить короля в известность о том, что он знает кое-что о культуре горского народа. Теперь он мог хоть как-то скрыть свое чересчур хорошее для постороннего знание Горного Королевства за рассказами Корелди.

— Неужели?

— Думаю, вы ему нравились, — предположил Уил.

— Надеюсь, что и вам тоже, Илена. А теперь собирайтесь, мы уезжаем.

Уилу ничего не оставалось, кроме как последовать за Кайлехом.

— Вы поедете со мной, Илена, — добавил король. К счастью, ни он, ни Аремис не заметили отчаяния, промелькнувшего при этих словах на лице Илены.

Уил стиснул зубы и позволил сильным рукам помочь ему сесть в седло. Но гораздо хуже он себя почувствовал, когда король оказался за его спиной. Когда Кайлех принял поводья, его руки коснулись тонкой талии Илены.

— Позвольте мне, — любезно сказал он.

Уил постарался скрыть смущение, бросив на Аремиса растерянный взгляд.

— Вам удобно, Илена? — спросил король.

— Разве я не могу ехать на своей лошади, ваше величество? — рискнул спросить Уил.

Он почувствовал, как король усмехнулся за его спиной.

— Моим людям будет полезно увидеть, что вы моя собственность, Илена. Очень важно, чтобы они понимали, как высоко я вас ценю. Жизнь в Моргравии для вас, Илена, теперь невозможна, надеюсь, вы это понимаете?

— Да, ваше величество, — последовал недовольный ответ.

— Похоже, что и в Бриавеле ваша жизнь с этих пор ничего не стоит, так как королеве придется потакать капризам могущественного соседа и будущего мужа. Таким образом, единственным местом, где вы теперь можете жить в безопасности и где, смею вас уверить, вас будут уважать, является Горное Королевство. Не скрою, мои люди удивлены вашим присутствием, — сказал Кайлех, приблизив губы к уху Илены. Уил почувствовал приближающуюся тошноту. — Но теперь, увидев нас вместе, они воздадут вам наивысшие почести, подобающие столь благородной даме и моей будущей жене.

* * *

Герин получил необыкновенное удовольствие от прогулки верхом на Галапеке. Улыбка до сих пор не сходила с его уст. Даже звук захлопывающейся за ним двери в камеру или поворачивающегося в замке ключа не мог испортить впечатление от прекрасно проведенного дня.

Он, Джос и Ролло в течение нескольких часов выгуливали лошадей вокруг озера и вернулись ближе к вечеру. Герин чувствовал бодрость и воодушевление. Правда, ему не удалось подтвердить свои подозрения насчет Галапека, но даже это не могло омрачить радости от пребывания на свободе, да еще верхом на прекрасном коне. Он даже заплакал, стыдясь самого себя, когда после прогулки пришлось возвращаться в конюшню.

Джос похлопал его по плечу.

— Мне жаль, что ты наш пленник, Герин, — сказал юноша.

— Мне тоже, — ответил Герин. — Но все равно спасибо тебе за такую замечательную прогулку, пусть и совсем короткую.

— Что ты думаешь о нашем прекрасном жеребце? — спросил Мегрин по их возвращении.

— Мне хотелось бы иметь такого, — совершенно искренне ответил Герин.

Конюх засмеялся.

— Этого все хотят. Но он принадлежит королю.

— Можно я его почищу?

— Обязательно, — ответил Мегрин, но, к сожалению, Герину не удалось остаться с конем наедине. Конюх не ушел из стойла.

Несмотря на присутствие Мегрина, Герин решил шепнуть коню пару слов, в надежде, что тот подаст какой-нибудь знак, что он Лотрин, но ничего не произошло. И все же Ле Гант не мог сомневаться в искренности этого чужестранца Аремиса. В тот момент, когда Фарроу произнес те невероятные слова, Герина захлестнул ужас, тем не менее он поверил Аремису. Его собственный, короткий, но впечатляющий опыт общения с Рашлином отмел сомнения в правдивости наемника.

Будучи моргравийцем, он относился к магии с пренебрежением. И, как все его соотечественники, одобрял преследования ведьм и колдунов. Но услышав историю Аремиса и почувствовав на себе эффект магических способностей Рашлина, Герин поверил, что суть тайны, окружающей Галапека и самого Уила, заключается в магии.

Он вспомнил Миррен из Белупа и попытки Уила защитить ее от дальнейших страданий. Память сейчас не была затуманена, наоборот, Герин помнил все до мельчайших деталей. В момент смерти Миррен глаза Уила поменяли цвет, отразив странный цвет глаз самой Миррен. То, из-за чего девушку казнили, присутствовало и в его любимом Уиле Тирске. И не он один заметил это. Маленький мальчик Финч разделил с ним его открытие. Они оба заподозрили присутствие магии.

Хорошее настроение испортилось, в голову полезли мрачные мысли. Если он согласен принять, что Уил так или иначе затронут магией ведьмы, тогда, конечно, возможно и ужасное превращение Лотрина с помощью заклинаний бессердечного, мерзкого Рашлина. А что же Уил? Как повлиял на него дар Миррен?

Он все еще размышлял над этим вопросом, вспомнив о том, как Ромен его обманул, утверждая, что на самом деле он и есть Уил, когда в замке снова повернулся ключ. Странно. Он отступил в тень, подальше от свечи, дозволенной ему маленькой поблажки. Герину не составило труда опознать фигуру, появившуюся в дверном проеме. От страха засосало под ложечкой.

— Ле Гант, — раздраженно сказал Рашлин, — тебе не удастся спрятаться от меня в этой камере.

— Ты пришел разделить со мной мою порцию воды, Рашлин, или хочешь поговорить? — спросил Герин, пытаясь загнать страх как можно глубже.

Рашлин рассмеялся.

— После ночных процедур, думаю, тебе не захочется разговаривать. Взять его, — приказал он двум мужчинам, вошедшим вслед за ним. Никого из них Герин не знал. От ужаса сердце едва не выскочило из груди.

— Не мешало бы дождаться короля, Рашлин, — произнес он в отчаянии. Вся его бравада моментально испарилась. Если он умрет от руки колдуна, кто тогда поддержит Аремиса?

— Именно король дал мне разрешение. Он согласился, чтобы я использовал тебя, скажем так… в моих интересах. Пойдем. Уверен, нам обоим это понравится.

Герин сделал единственное, что ему оставалось. Он попытался вырваться из рук стражников и громко закричал в слабой надежде, что кто-нибудь услышит и в случае необходимости укажет пальцем на барши.

Глава 25

Финч лежал неподвижно, свернувшись клубочком на полу небольшой пещеры, ставшей для них домом в последние несколько суток. В первый день Нейва очень беспокоила его слабость, но во время долгого исцеляющего сна мальчик окреп, и он решил, что здесь опять не обошлось без магии. Без сомнения, Элизиус поступал так же. Жаль, что они не расспросили колдуна поподробнее.

Пустельга сообщила, что Элспит тоже выздоравливает после перенесенной операции, мастерски проведенной Рилком. Новость помогла Финчу избавиться от тревоги о подруге Уила, и он сосредоточился на выполнении поставленной Чащей задачи и своем здоровье.

1 ... 83 84 85 ... 148
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мост Душ - Фиона Макинтош», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мост Душ - Фиона Макинтош"