Читать книгу "Тщеславная мачеха - Фиделис Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внизу ступеньки терялись во тьме. Там явно находились заброшенные подвалы.
Свечи у Элпью не было. Она подумала, не вернуться ли за свечой в одну из оставшихся позади комнат, но решила, что время важнее, чем свет.
Спускаясь по сырым ступеням, Элпью живо представляла себе труп Изабеллы Мердо-Мактавиш.
Переход, выложенный скользкими каменными плитами, повернул и привел Элпью в еще более сырой коридор, по обе стороны которого шли тяжелые дубовые двери. Она лихорадочно распахивала их, глядя, не сидит ли там кто в засаде.
Потом остановилась и прислушалась.
Откуда-то поблизости доносился едва слышный звук – хлюпающий тихий плач. Элпью прокралась вперед и остановилась у двери, из-за которой шел этот звук.
Прижавшись к склизкой стене, она толкнула дверь.
Глаза Элпью слегка привыкли к темноте, и она увидела женщину, сидевшую на скамье в дальнем углу камеры. И сразу поняла: это не графиня.
Женщина поднялась и шагнула вперед.
На ней были костюм и маска пастушки.
– У меня забрали их обоих, – пробормотала она. – Мою любимую и моего мужа. Теперь я одна в целом свете. – Она ухватилась за платье Элпью. – Пожалуйста, помогите мне. Моего мужа арестовали. Он в этой темнице? Я ищу его. Куда его увели?
– Вы должны помочь мне, мадам. – Элпью вцепилась в холодную руку герцогини. – Мы должны найти мою госпожу, графиню. Ей угрожает опасность от человека, убившего Изабеллу.
– Графине? – Герцогиня, оглядываясь, следовала за Элпью. – Разве она не убежала тогда с Изабеллой?
– Нет. – Элпью шла по коридору, распахивая двери камер. – Но Изабелла ей очень нравилась.
Они дошли до поворота. Элпью остановилась и, приложив палец к губам, осторожно заглянула за угол.
– Идемте, – прошептала она. – Быстро.
Элпью сделала несколько нерешительных шагов. Ей показалось, что впереди, в коридоре, кто-то находился.
По мере их осторожного продвижения Элпью увидела слегка покачивавшуюся женскую фигуру. Кто-то идет навстречу или медленно пятится? Так или иначе, но, заметив их, женщина громко задышала.
Элпью сделала шаг вперед.
Словно задыхаясь, женщина отступила назад.
Элпью сунула руку в карман, нашаривая трутницу. Однако ей не хотелось высекать огонь в маленьком коридоре, чтобы не дать преимущество человеку, стоявшему в темноте.
Вдруг женщина повернулась и бросилась бежать.
– Следуйте за мной, – прошептала Элпью герцогине. – Старайтесь не отставать.
Она устремилась за таинственной незнакомкой и, через несколько ярдов нагнав ее, схватила за руку и развернула к себе. Еще одна пастушка.
– Где она? – крикнула Элпью. – Куда выдели графиню?
– Что? – Женщина подняла маску. – Это вы, мистрис Элпью? А я мадемуазель Бонтем. Я ищу мадемуазель Смит… лакей передал мне записку от нее: она попросила встретиться с ней здесь, внизу.
– Здесь, внизу? Ну и ну! – воскликнула Элпью. – Не слишком подходящее место для встреч. – Она вложила руку герцогини в руку мадемуазель Бонтем. – Не отпускайте несчастную герцогиню. Она немного не в себе. – В другую руку Бонтем Элпью сунула трутницу. – И высекайте периодически огонь, чтобы мы видели, куда идем. – Элпью двинулась первой, продолжая распахивать двери камер. – Попутно освещайте камеры, вдруг она лежит где-нибудь здесь, раненная. – Мысль о худшем Элпью оставила при себе.
Жуткий скрежет кремня о сталь и вспышки искр придали подземной темнице еще более зловещий вид. Герцогиня начала подвывать. Элпью не остановилась.
– Подождите! – крикнула Бонтем. – Смотрите!
Элпью заглянула в камеру. Искры высветили груду одежды, лежавшую в луже на каменном полу и промокшую насквозь. Элпью двинулась дальше.
Они завернули еще за один угол и начали осматривать новый ряд камер.
Когда огонь трутницы осветил третью камеру, Бонтем ахнула.
На каменной скамье, возвышаясь над ними, стояла женщина. Еще одна пастушка.
В угасающем свете искры пастушка, издав вопль, от которого кровь застыла в жилах, бросилась на них, замахнувшись обеими руками. В каждой руке она сжимала по кинжалу.
* * *
Графиня ползла вперед на четвереньках. Каким-то чудом ей удалось спастись от сумасшедшей пастушки.
Девушку отвлек внезапно возникший странный мерцающий свет; она отвернулась и прислушалась. Графиня поднялась, тихо прокралась дальше и шмыгнула в первую попавшуюся камеру, молясь, чтобы эта ненормальная прошла мимо, тогда леди Анастасия побежала бы в противоположную сторону.
Графиня забралась под каменную скамью и замерла, лежа в луже, стараясь не дышать и думая, что сердце стучит слишком громко, мешая прислушиваться.
Едва начав успокаиваться, она услышала приближающиеся шаги и страшный вопль.
Дверь камеры распахнулась, и в нескольких футах от своего лица графиня увидела пару атласных туфелек.
Пастушка села на скамью.
Светлая юбка раздулась, щекоча лицо. Графиня отвернула голову. Лежать ли тихо в надежде, что девице надоест ждать и она уйдет, или воспользоваться преимуществом внезапности и, дернув пастушку за ноги, спастись бегством?
Графиня решила замереть.
Прислушиваясь к дыханию пастушки, она размышляла, не в кошки ли мышки та играет. Возможно, девушка точно также слышит дыхание графини и выбирает удобный момент.
Теперь леди Анастасия ожидала, что девушка в любую секунду нагнется и нападет на нее, оказавшуюся в ловушке, прижавшуюся к каменной стене. Если это произойдет, поняла графиня, она погибла. Спастись ей не удастся.
Девушка встала.
Графиня сделала глубокий вдох и приготовилась к худшему.
Девушка повернулась лицом к скамье. Если бы не нужно было двигать рукой, графиня перекрестилась бы.
Девушка поднялась на скамью.
В отдалении послышался приглушенный крик и шарканье ног.
Девушка спрыгнула на пол. Как будто посмеиваясь, она подошла к двери и выглянула в коридор.
Графиня сожалела, что видит лишь очертания ее фигуры.
Леди Анастасия лежала неподвижно. На веко ей упала капля, она попыталась сморгнуть ее. И сделала только хуже. Капля скатилась по щеке и остановилась на верхней губе, щекоча ее и вызывая желание чихнуть.
Пастушка встала на пороге, опустила маску и шагнула в коридор.
Видение обрушилось на мадемуазель Бонтем и с криком сбило ее с ног. Нож задел край трутницы, и она покатилась по полу.
Поднимать ее не имело смысла, потому что, попав в воду, трутница стала бесполезной.
– Леонора? – окликнула Бонтем, извиваясь под руками пастушки. Элпью потянула за подол муслинового платья нападавшей. Герцогиня схватилась за голову и закричала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тщеславная мачеха - Фиделис Морган», после закрытия браузера.