Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Нечто чудесное - Джудит Макнот

Читать книгу "Нечто чудесное - Джудит Макнот"

1 398
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 124
Перейти на страницу:

Захватив маленький, расшитый бисером ридикюль, Александравесело предупредила:

– Не стоит дожидаться меня, Мари. Я проведу ночь в домеподруги.

И хотя она покривила душой, однако все же не собираласьпозволить Джордану Таунсенду снова овладеть ею и по крайней мере сегодня знала,как этого избежать.

«Уайтс», самый привилегированный и закрытый мужской клуб вАнглии, выглядел в точности как полтора года назад. Однако, переступив порогвеличественного здания, Джордан мгновенно понял, что какие-то неуловимыеперемены все же произошли.

Правда, обстановка была все той же: удобные кресла,расставленные вокруг низких столов, дабы джентльмены смогли отдохнуть ирасслабиться, выиграв или проиграв в карты целое состояние. Большая книга, гдезаписывались пари, – вещь, такая же священная для игроков, как Библия дляметодиста, – лежала на прежнем месте. Но сегодня вокруг нее толпилось кудабольше людей, чем обычно.

– Хоторн! – воскликнул кто-то сердечно… пожалуй, чересчурсердечно, и мужчины, собравшиеся у книги, словно по команде, встрепенулись иустремились к нему.

– Счастлив, что вы вернулись, Хок! – объявил лорд Харли,энергично пожимая руку Джордана.

– Рады видеть вас, Хок, – добавил кто-то, и все друзья изнакомые наперебой спешили поздравить его с благополучным прибытием в лоносемьи и общества, с пылом, показавшимся Джордану несколько преувеличенным.

– Выпьете что-нибудь, Джордан? – мрачно предложил ДжонКамден и, бесцеремонно схватив бокал мадеры с подноса проходившего мимо лакея,втиснул его в пальцы друга.

Полностью сбитый с толку и ошеломленный столь страннымповедением, Джордан отдал мадеру лакею.

– Виски, – коротко велел он и, извинившись, направился ккниге пари. – Каким вздором забивает себе голову молодежь в наши дни? –осведомился он. – На что ставят? Надеюсь, не на свиные бега, как в прошлый раз?

Однако перед ним мгновенно возникли шесть человек, загородивдорогу, и выстроились полукругом возле книги. Все шестеро одновременноразразились взволнованными тирадами:

– Странная погода сегодня… Должно быть, вам чертовски тяжелопришлось… Расскажите нам о… Как поживает лорд Энтони?.. Надеюсь, ваша бабушказдорова?

За спиной Джордана Джон Камден покачал головой, давая знатьблагородным джентльменам, что их усилия бесплодны, и компания сочувствующихмужей в смущении расступилась.

– Моя бабушка здорова, Харли, – отозвался Джордан, шагнув ккниге. – Как, впрочем, и Тони.

Опершись о спинку стула, он слегка наклонился вперед, быстропереворачивая страницы. Азартные игроки, как всегда, спорили обо всем – начинаяс даты следующего снегопада до точного веса первенца старого Баскома.

Джордан с отвращением отметил, что восемь месяцев назад лордТорнтон поставил тысячу фунтов на то, что его молодой друг граф Стенли сляжет впостель с желудочным недомоганием через два месяца, двадцатого декабря.Девятнадцатого декабря Торнтон побился об заклад на сто фунтов, что Стенли несможет съесть две дюжины яблок в один присест. Стенли выиграл. Но на следующийдень был вынужден выложить Торнтону тысячу фунтов. Джордан покачал головой исухо заметил:

– Вижу, Стенли за это время ничуть не поумнел. Подобныезамечания по поводу безрассудств молодежи были весьма традиционными средиумудренных жизнью членов клуба. Так поступали их отцы, деды и прадеды. Раньшедрузья в ответ на реплику Джордана рассказали бы десятки других, не менеезабавных историй или напомнили бы о его бесшабашных проделках.

Недоуменно покосившись на джентльменов, Джордан вновьобратился к книге. В клубе воцарилась мертвая тишина, и даже игроки отложиликарты, чего-то выжидая. Минуту спустя Джордан посчитал, что обнаружил истиннуюпричину столь странного поведения – страницы за май и июнь были заполненыусловиями лишь одного пари: кто из поклонников леди Александры Таунсендокажется счастливее остальных и получит руку недоступной дамы.

Раздраженный, но не удивленный, Джордан перевернул листок.На этот раз почти все члены клуба бились об заклад, повяжет ли леди Александраленту на рукав мужа в день Королевских скачек.

Лениво проглядывая список имен, Джордан выяснил, что сталпоистине фаворитом, хотя были и такие, кто не верил в него. Только сегодняКарстерз поставил тысячу фунтов! Впрочем, и неудивительно. Следующая ставкатоже против… большая, хотя весьма странная сумма – две тысячи семнадцать фунтови два шиллинга, гарантированные Карстерзом и помещенные от имени…

До этого момента Джордан не подозревал, что такое настоящаяярость, неукротимая и первобытная, кровожадная и слепящая, когда в мозгуостается одна мысль, одна настоятельная потребность – убивать.

Пролетело несколько напряженных мгновений, прежде чем онсумел взять себя в руки и выпрямиться.

– Прошу простить, джентльмены, – зловеще-мягко процедил он.– Я только сейчас вспомнил, что должен быть в другом месте. – И, ни на кого невзглянув, быстро вышел.

Шестеро джентльменов, по-прежнему стоявших у книги,обменялись беспомощными взглядами.

– Он собирается разыскать Карстерза, – мрачно предсказалДжон Камден, и остальные молча кивнули.

Но они ошиблись. – Домой! – рявкнул Джордан, бросившись насиденье экипажа.

К тому времени как карета остановилась перед домом номер трипо Аппер-Брук-стрит, Джордан уже пребывал в состоянии убийственного спокойствияи успел продумать несколько весьма эффективных способов преподать своейвозмутительно своевольной, заблудшей жене давно заслуженный незабываемый урок.

Он в жизни не поднимал руку на женщину, но сейчас созлорадным удовлетворением представлял, как входит в комнату Александры,перекидывает ее через колено, берет в руки трость и трудится со всем усердием,так чтобы она неделю не смогла сесть. Вполне подходящее наказание за стольребяческую демонстрацию публичного неповиновения!

Ну а потом он швырнет ее на кровать и заставит выполнятьданное Господом предназначение!

Возможно, что в своем нынешнем настроении Джордан так ипоступил бы. Однако когда он, промчавшись мимо Хиггинса, устремился к лестнице,дворецкий уведомил его светлость, что Александры нет дома.

Минуту назад Джордан мог поклясться, что разозлить егобольше уже невозможно. Но известие о том, что Александра и не подумалапокориться его приказу и остаться дома, заставило кровь закипеть в жилах.

– Немедленно приведите ее горничную, – велел Джорданголосом, от которого Хиггинс на мгновение прижался к стене, прежде чемпомчаться выполнять распоряжение.

1 ... 83 84 85 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нечто чудесное - Джудит Макнот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нечто чудесное - Джудит Макнот"