Читать книгу "На краю света - Эбби Гривз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она провела рукой по накрытому Китом столу. В самом центре лежала карта, сшитая ею для Элис, своего рода благодарность. Да, там был Илинг, но было и большее – сеть путей и железных дорог, парков, равнин и зданий, которые были свидетелями ее сердечных мук и которые видели ее первые шаги на пути к их исцелению. Мэри посмотрела на четыре лица, сияющие и звенящие столовыми приборами над картой. Она никогда не вернется обратно, но координаты этого места выгравированы в ней на всю жизнь.
– У меня объявление, – откашлялся Кит. Все, включая Элис, занервничали. – Если мы сумеем выйти в сад, то я сложил там костер. Ну, произвел весеннюю расчистку и подумал…
Он схватил правой рукой коробок спичек, и Мэри увидела, как рука Олив крепче сжала свой бокал с вином. Должен быть издан какой-то закон, запрещающий Киту занятия пиротехникой.
Тед осторожно забрал у него из руки опасный предмет.
– Почему бы мне не взять эту честь на себя, а?
Олив покосилась на Мэри, как бы говоря, что они чудом избежали необходимости вызывать пожарную команду. Они рассмеялись, и Олив прошла за Китом и Тедом в сад.
– Ты идешь? – спросила Элис, выходя из дверей.
Все остальные уже сгрудились вокруг того, что, как поняла Мэри, и было костром. Их силуэты освещались светом луны.
– Минутку, – она улыбнулась, показывая Элис, что все в порядке и что она не расплачется, оставшись одна. Больше такого не случится. – Не ждите меня, я сейчас.
Наконец, оставшись в кухне одна, Мэри вытащила из внутреннего, застегнутого на молнию кармана рюкзака, письмо. С тех пор, как Элис полгода назад отдала его ей, Мэри перечитала его больше раз, чем была бы готова признать.
Она расправила бумагу на столе и начала читать в последний раз.
Дорогая Мэри,
сегодня я увидел твоих друзей. Кит, Элис – они замечательные. Я рад, что у тебя есть такие друзья. Которые могут защищать тебя и заботиться о тебе так, как не смог я. Когда ты будешь читать это, они уже вернутся домой. Надеюсь, кто-то из них будет рядом с тобой в эту минуту. Мне всегда было страшно думать о том, что ты одна.
Я видел видео, и, прежде чем ты сгоришь от смущения, позволь сказать тебе, что это была одна из лучших твоих минут. Ты всегда вдохновляла меня. И я не мог поверить своим глазам, увидев это. Я никогда тебя не стоил, не говоря уже о той самоотверженности, которую ты проявила за эти годы. Мне страшно жаль, что родители ничего не передали тебе, и мне совестно, что я не сделал большего, чтобы убедиться, что это дошло до тебя. Ты не должна была меня ждать, с табличкой или без. Я так хотел бы вернуть тебе все эти часы, но, поскольку это невозможно, позволь сказать тебе спасибо. То, что меня столько времени любила такая женщина, как ты, всегда будет величайшим достоянием моей жизни.
Но меня беспокоит еще одна вещь, и я хочу использовать эту возможность, чтобы прояснить ее. Если в твоей вахте есть хоть какая-то доля искупления, то, пожалуйста, пожалуйста, оставь это. Мне бы хотелось, чтобы наше последнее общение осталось для тебя счастливым воспоминанием. Мне бы хотелось как следует обнять тебя. Сказать тебе, какая ты потрясающая и что ты, без сомнений, подарила мне лучшие годы моей жизни.
Но никто из нас был не в состоянии сквозь боль увидеть всю природу наших отношений. В моем уходе нельзя винить ни единую часть тебя. Лишь меня и мой безумный, ненормальный мозг. Не казни себя. Ты прекрасна, умна, талантлива. Я надеюсь, ты сделаешь много-много карт и они найдут свое место в галереях по всему миру. Если на твоем пути встретится кто-то, кого ты захочешь видеть в своей жизни, я надеюсь, он будет понимать, как ему повезло.
Знай, что со мной все в порядке. Знай, что тебя не в чем винить. Знай, что ты заслуживаешь только самого лучшего в жизни.
Береги себя,
Закончив читать, Мэри взяла письмо. Ее рука не дрогнула. Бумага потерлась от бесконечного складывания и расправления, так что легко разорвалась на восемь частей. Она засунула обрывки в карман брюк. Вышла в сад. Остальные подвинулись, давая ей место у огня. Тед присматривал за пылающим адом, но поднял взгляд, услышав ее шаги. Он подмигнул Мэри, и в его глазах сияли отблески пламени.
Прежде чем кто-то успел вовлечь ее в разговор, Мэри нагнулась и вытащила последние куски той жизни, которую давно пора было оставить позади. Она не знала, что несет ей будущее, но была уверена в том, чего – вернее, кого – в нем не будет. Она всегда будет счастлива, что встретила Джима. Она все равно предпочла бы шесть лет с ним тому, чтобы семи лет без него не было. Она была благодарна за все, чему он ее научил, что дал ей, но теперь для Мэри настало иное время, которое, хотя и задержалось дольше, чем нужно, но все равно пришло. Принятие – не его ли она ожидала все эти годы?
Она вытащила из джинсов обрывки письма и бросила их в огонь, наблюдая, как они вспыхивают. Впервые с тех пор, как Джим ушел, она не испытывала сожаления. Мэри смотрела, как бумажки чернеют и крошатся по краям, сжимаются, распадаются в пепел и улетают, подхваченные ветром. Джим свободен, и она теперь тоже. Когда с глаз упала пелена, Мэри уверенно поднялась на ноги и шагнула вправо.
Тед взял ее за руку. Мэри поняла, что остальное – в ее руках.
Примечания
1
Amigo (исп.) – друг.
2
Петух в вине (блюдо французской кухни).
3
Curriculum vitae (лат.), или сокр. CV – автобиография, резюме.
4
Скай – остров в архипелаге Внутренние Гебриды, на западе Шотландии. Но в данном случае, возможно, имелся в виду коктейль «Скай».
5
Mi casa es
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На краю света - Эбби Гривз», после закрытия браузера.