Читать книгу "Мизери - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Состояние гипнотической сосредоточенности было поколеблено,но не нарушено на третий день после визита Давида и Голиафа, когда к дому Энниподъехал «форд» кремового цвета с эмблемой местной телестанции. «Форд» былбитком набит оборудованием для видеосъемки.
— О Боже! — пробормотал Пол. Чувства его застыли где-томежду скепсисом, радостным возбуждением и ужасом. — Чтоб тебя, это что заявление?
Едва фургон затормозил, как задняя его дверца распахнулась ина дорожку выпрыгнул парень в защитного цвета брюках и майке с надписью«Deadhead». В одной руке он держал нечто, напоминающее очертаниями большойпистолет, и Пол даже подумал было, что сейчас он выпустит облако слезоточивогогаза. Парень поднял черный предмет к плечу и направил его на дом, и Пол понял,что это видеокамера. С переднего пассажирского сиденья спрыгнула молодаядевушка, распушила волосы, кинула взгляд в зеркальце заднего вида, чтобы убедиться,что макияж в порядке, и встала рядом с оператором.
Внешний мир, несколько лет не смотревший в сторону Дракона вюбке, явился теперь, чтобы наверстать упущенное.
Пол поспешно откатился от окна, надеясь, что его не успелизаметить.
Успели или не успели — можешь узнать из шестичасовыхновостей, подумал он и зажал рот ладонями, чтобы сдержать хихиканье.
Хлопнула дверь.
— Убирайтесь отсюда к чертовой бабушке! — закричала Энни. —К чертовой бабушке из моих владений!
Глухой голос:
— Мисс Уилкс, если бы вы позволили…
— Я позволю себе засунуть динамит в ваши гребаные задницы,если немедленно не уберетесь!
— Мисс Уилкс, я Гленна Роберте с телеви…
— Может, ты Джон Смит Иисус Говнодав Христос с планеты Mapc!Мне плевать! Вон из моих владений, или вы ПОКОЙНИКИ!
— Но…
ГРОХ!
Энни Боже мой Энни убила этих придурков…
Он подкатился к окну и выглянул. У него нет выбора — ондолжен увидеть. Волна облегчения накрыла его. Энни стреляла в воздух. И этогооказалось достаточно. Гленна Роберте во всю прыть неслась к фургону. Операторнавел объектив на Энни; Энни навела дуло ружья на оператора; оператор решил,что ему больше хочется остаться в живых и еще раз побывать на концерте«Грейтфул дэд», нежели заснять на пленку Дракона в юбке, и плюхнулся на заднеесиденье. Он еще не успел захлопнуть дверцу, а фургон уже дал задний ход.
Энни с ружьем в одной руке проследила за отъездомтелевизионщиков, затем медленно возвратилась в дом. Пол услышал, как она кладетружье на стол. Затем она вошла к нему в комнату. Выглядела она хуже, чемкогда-либо на его памяти. Бледное, измученное лицо, глаза мечут молнии.
— Они вернулись, — прошептала она.
— Успокойся.
— Я знала, что все эти щенки когда-нибудь вернутся. И вотони вернулись.
— Энни, они ушли. Ты их прогнала.
— Они никогда не уходят. Они узнали, что пропавшийполицейский навестил Дракона в юбке. И вот они здесь.
— Энни…
— Знаешь, что им нужно? — выкрикнула она.
— Конечно. Я имел дело с журналистами. Им всегда нужны всегодве вещи: чтобы ты смотрела телевизор и материлась и чтобы кто-нибудь угостилих мартини за удачный сюжет. Тебе, Энни, надо успоко…
— Вот это им нужно, — сказала она и поднесла руку соскрюченными пальцами ко лбу. Внезапно она резко царапнула кожу, оставив на лбучетыре кровавые дорожки. Кровь залила брови, потекла вниз по щекам, вдоль носа.
— Энни! Прекрати!
— И это! — Левой рукой она ударила себя по щеке с такойсилой, что остался красный отпечаток. — И это! — И по правой щеке, с ещебольшей силой; там, где ногти соприкоснулись с кожей, брызнули капельки крови.
— ПРЕКРАТИ! — завопил он.
— Вот это им нужно! — завопила она в ответ. Ладонями она зажалараны на лбу, унимая кровотечение, потом продемонстрировала ему окровавленныеладони. И вышла из комнаты тяжелыми шагами.
Прошло много, много времени, и Пол вернулся к книге. Сначаларабота двигалась медленно, ее прерывала возвращающаяся картинка — Энни,раздирающая ногтями кожу на лбу, и Пол уже решил, что ничего хорошего у него невыйдет, лучше отложить на другой день, а потом книга захватила его и он прошелсквозь дверь в бумажном листе.
И, как всегда, испытал блаженное облегчение.
33
На следующий день опять приехала полиция. На сей раз —деревенские парни из местных. И с ними — костлявый человек с чемоданчиком, вкотором могла находиться только электронная стенографическая машина. Энни вышлак ним с пустым лицом. Затем провела их в кухню.
Пол тихо сидел у себя с большой тетрадью на коленях(последняя страница последнего блокнота была исписана накануне вечером) и слушал,как Энни делает заявление, то есть повторяет то, что рассказывала Давиду иГолиафу четыре дня назад. В сущности, подумал Пол, ее заявление состоит побольшей части из невразумительного мычания. С удивлением и страхом онобнаружил, что чуть-чуть жалеет Энни Уилкс.
Полицейский из Сайдвиндера, который в основном задавалвопросы, начал с того, что Энни может отказаться отвечать до прибытия ееадвоката. Энни отказалась от вызова адвоката и просто повторила свой рассказ.Пол не заметил каких-либо отклонений.
Они провели в кухне полчаса. В конце один из полицейскихпоинтересовался, откуда у нее эти ужасные шрамы на лбу.
— Расцарапала во сне, — объяснила она. — Мне приснилсяплохой сон.
— Какой сон? — спросил полицейский.
— Мне приснилось, что люди вспомнили обо мне спустя стольколет и опять стали таскаться сюда.
Когда они ушли, Энни пришла к Полу. Ее лицо, отрешенное,больное, было как будто вылеплено из теста.
— Этот дом превращается в отель «Гран Централь», — пошутилПол. Она не улыбнулась.
— Сколько еще?
Он помолчал, посмотрел на стопку машинописных страниц, наисписанные от руки листы, потом — снова на Энни.
— Два дня, — сказал он. — Возможно, три.
— В следующий раз они приедут с ордером на обыск, — заметилаона и вышла, не дав ему времени ответить.
34
Примерно без четверти двенадцать она вошла и сказала:
— Пол, ты должен был лечь спать час назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мизери - Стивен Кинг», после закрытия браузера.