Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » За Гранью. Книга первая - Литта Лински

Читать книгу "За Гранью. Книга первая - Литта Лински"

381
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 90
Перейти на страницу:

— Я не виню вас, эн Элвир, — тихо проговорила она, всматриваясь в перстень, словно темный камень каким-то волшебным образом мог донести ее слова до хозяина кольца. — Вы были добры ко мне, ко всем нам. Я верю, что вы приехали бы, если бы могли. Но судьба распорядилась иначе. Пусть светлые богини никогда не позволят вам узнать, что случилось со мной. А если все же узнаете, пусть хранят вас от печали. Я любила вас, хоть это было и глупо.

Альва говорила о себе в прошедшем времени, будто бы уже шагнула за Грань. Что ж, этот шаг совсем близок. Она в который раз вгляделась в лицо брата и не смогла понять, дышит он или нет. К чему дальше тянуть время? Пора покончить со всем.

Девушка склонилась над Оланом и нежно поцеловала его в лоб, а затем направилась к краю крыши. С этой стороны зубцы были наполовину разрушены, но она легко взобралась на один из обломков. Резкий порыв ветра чуть не сбросил Альву вниз, и она невольно схватились за огрызок соседнего зубца, сохраняя равновесие. Глупая! Зачем? Так было бы проще, чем сознательно шагнуть в пустоту.

Один крошечный шаг, одно простое движение… Но почему же так сложно решиться, даже сейчас, когда ее больше ничего не держит в этом мире? Видно, все-таки в душах людей скрыта неведомая сила, заставляющая цепляться за жизнь до последнего. Но она не поддастся этой силе. Нелепая и бессмысленная жажда жизни может задержать ее ненадолго, но не победить.

Альва обвела глазами вид, открывавшийся с крыши. Привычные картины казались одновременно близкими до боли и почти чужими. Справа бурая равнина, что цветет летом чудесными лугами, а зимой кажется самым унылым местом на свете. Слева лес, где темные деревья тянут голые корявые ветви к серому небу. Где-то в лесу проклятые болота, с которых пришла смерть. Между лесом и лугами обгорелые остовы домов — все, что осталось от деревни, которой владели Свеллы.

Внезапно на дороге, ведущей из деревни к замку Альве почудилось какое-то движение. Вскоре она смогла разглядеть отряд вооруженных людей. Королевские каратели? Возвращаются из другого разоренного замка? Впрочем, какое ей дело? Кто бы это ни был, уж точно не друзья. Никто не придет на помощь в стране, где собственный король отдал воинам страшный бесчеловечный приказ.

Но отчего-то Альва все же решила дождаться момента, когда сможет лучше разглядеть подходящих солдат. Она сама не знала, зачем ей это нужно. Скорее всего, просто тянула время, всем своим упрямым существом желая отсрочить неизбежное.

Чем ближе подходил отряд, тем меньше воины походили на королевских карателей. Да и вообще это, похоже, были рыцари, а не обычная солдатня, которой не жалко пожертвовать. Особенно тот, что ехал впереди на вороном коне. Что-то показалось Альве смутно знакомым в фигуре рыцаря и в том, как он держался. Но пока одна часть сознания мучительно пыталась что-то вспомнить, другая словно нарочно прятала ответ, до которого, казалось, рукой подать.

И тут рыцарь поднял голову. Девушка готова была поклясться, что он посмотрел на нее, хотя расстояние до замка было изрядным. За мгновение до того, как она наконец поняла, кого видит, ветер донес до нее отчаянный крик:

— Аа-аальва!

Голова пошла кругом, и девушка вновь потеряла равновесие. Нога соскользнула с мокрых камней, покрытых склизким мхом. Чудом удержавшись, Альва мгновенно перенесла свой вес на другую сторону и рухнула на крышу. Она расшибла колени, содрала кожу на локтях и ладонях, сильно ударилась головой, но при этом совсем не чувствовала боли. И дело было вовсе не в том, что она была на волосок от смерти.

Эн Элвир все-таки приехал за ней! Это совершенно невозможно, но это так. Хороша бы она была, если бы прыгнула пару минут назад, прямо у него на глазах. Или если бы сверзилась с крыши, узнав его. Хвала богиням, хранившим ее от роковой глупости! Тем временем ветер донес до нее новый крик, полный боли. Девушка тут же вскочила и принялась карабкаться наверх, на этот раз не забывая об осторожности.

Пока она валялась на крыше, отряд сильно приблизился. Видимо, Торн пустил коней галопом. Теперь рыцари были под самыми стенами замка.

— Эн Элви-иир! — Альва замахала с крыши, с трудом заставляя себя стоять на месте и крепко держаться за каменный выступ другой рукой.

— Немедленно спускайся! — теперь отчетливо было слышно каждое слово.

Альва хотела ответить, но ее отвлек скрежет опускаемого моста. Очевидно, королевские солдаты заметили гостей и решили их встретить. Воины Торна тут же направились к мосту. Через несколько минут два отряда стояли друг напротив друга. Командир карателей что-то выяснял с эном Торном. Сначала они говорили негромко, и ветер доносил до Альвы лишь обрывки фраз. Затем ильдовский выродок начал орать:

— Говорю вам, это приказ короля! Чего непонятного? Езжайте, откуда явились, если не хотите передохнуть от заразы. А про мелкую гадину забудьте. Все равно скоро сдохнет в огне.

Торн размахнулся и ударил солдафона по лицу с такой силой, что тот едва не рухнул с коня. Это послужило сигналом к бою — яростному, но недолгому. У Торна было больше солдат, они были лучше вооружены и намного лучше знали свое дело, чем отбросы, которых король заслал в зараженную провинцию. Перед смертью каратели, должно быть, сильно жалели, что по глупости спустили мост. Скорее всего, выродки так и не узнали, что пали от руки дайрийцев.

Альва испытывала мрачное ликование при виде каждого нового трупа. Расправившись с карателями, дайрийцы во главе с Торном по мосту въехали во двор замка. Девушка уже давно переместилась к той стене, которая была ближе.

— Альва, спускайся! — вновь велел ей Элвир.

Кто-то из воинов склонился к нему и что-то негромко сказал, указывая на замок. И только тут до Альвы дошло, сколь ужасно ее положение на самом деле. Торн приехал за ней, рискуя жизнью. Он здесь, совсем рядом, она может видеть его и говорить с ним… Но она не сможет к нему спуститься. Даже если, рискуя переломать ноги, спрыгнет в люк, то вряд ли доберется до выхода через замок, охваченный огнем.

Торн уже и сам понял, что замок горит. Альва надеялась, что он придумает какой-нибудь способ добраться до нее по внешним стенам замка, но вместо этого он решительно направился к входу.

— Нет! — закричала Альва. — Не ходите! Вы же сгорите там!

— Я не оставлю тебя, — ответил он.

— Но девчонка права, — обратился к Элвиру один из воинов. — Вы не поможете ей, ежели сами сгорите. Давайте лучше я пойду. И еще кто-нибудь из ребят. Я из Мальна, там пожары частенько бывали, авось справимся и вытащим девицу вашу.

— Я пойду с вами, — заявил Элвир. — Но твои знания и помощь точно пригодятся.

Тут же началась суета. Мужчины ринулась к колодцу. Неужели рассчитывают залить огонь водой? Но, похоже, вода понадобилась им для других целей. Торн и его сподручные вымачивали в деревянной бадье плащи, а потом закутывались в них, перед тем, как направиться к замку. Те, что шли сзади волокли за собой бадьи с водой.

— Пожалуйста, нет! — закричала Альва, пока еще могла видеть Элвира. — Не надо! Я сама спущусь.

1 ... 83 84 85 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За Гранью. Книга первая - Литта Лински», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За Гранью. Книга первая - Литта Лински"