Читать книгу "Гробница тирана - Рик Риордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейзел отступила, ожидая, что царь-зомби рассыплется в прах. Но вместо этого Тарквиний поднялся на ноги. В его глазницах едва заметно мерцал пурпурный газ.
– Я прожил тысячи лет! – прорычал он. – Ты не сумела убить меня тысячетонной грудой камней, Хейзел Левеск. И мечом ты меня не убьешь.
Я думал, Хейзел накинется на него и оторвет ему череп голыми руками. Ее ярость была такой ощутимой, что я едва ли не чувствовал ее запах, похожий на запах приближающейся бури. Постойте… Это и правда был запах грядущей бури, и к нему примешивались другие запахи: сосновых игл, утренней росы на полевых цветах, дыхания охотничьих собак.
Крупный серебристый волк лизнул мне щеку. Лупа? Галлюцинация? Нет – в магазине появилась целая стая волков, которые принялись обнюхивать стеллажи с книгами и оставшиеся от зомби кучки праха.
Позади них в дверном проеме стояла девочка лет двенадцати, с серебристо-желтыми глазами и забранными в хвост каштановыми волосами. На ней был охотничий костюм: мерцающее серое платье и легинсы, а в руках она держала белый лук. Лицо девочки было красивым, спокойным и холодным, как зимняя луна.
Она наложила стрелу на тетиву и встретилась глазами с Хейзел, спрашивая разрешения завершить начатое той дело. Хейзел кивнула и отступила в сторону. Девочка навела стрелу на Тарквиния.
– Глупый царь-мертвец, – сказала она суровым, властным голосом. – Если сильная женщина положила тебя на лопатки – лучше не вставай.
Ее стрела воткнулась Тарквинию в лоб, расколов кость. Царь застыл. Завитки пурпурного газа с шипением растворились. От того места, куда попала стрела, по черепу Тарквиния поползла огненная рябь цвета рождественской мишуры. Она распространилась и на его тело – и он рассыпался без следа. Золотой венец, серебряная стрела и меч Хейзел упали на пол.
Я улыбнулся девочке:
– Привет, сестренка. – И упал замертво.
Мир стал размытым, лишенным цвета. Больше у меня ничего не болело. Я смутно видел, как надо мной склонилось лицо Дианы, из-за плеча которой выглядывали Мэг и Хейзел.
– Его почти нет, – сказала Диана.
А потом меня не стало. Мое сознание погрузилось в омут холодной вязкой темноты.
– О нет, не смей, – резко разбудил меня голос сестры.
Мне было так хорошо в небытии.
Жизнь снова ворвалась в мое тело – холодно, грубо, болезненно. Лицо Дианы стало четким. Выглядела она раздраженной, что было весьма в ее стиле.
Что до меня, то я чувствовал себя на удивление хорошо. Боль в животе прошла. Мышцы больше не горели. Я мог свободно дышать. Наверное, я проспал целую вечность.
– К-как долго я был в отключке? – прохрипел я.
– Примерно три секунды, – ответила она. – Давай вставай, королева драмы.
Она помогла мне подняться. Стоял я еще неуверенно, но был рад обнаружить, что мои ноги способны хоть на что-то. Кожа уже не была серой. Пурпурные полосы с нее исчезли. Я по-прежнему держал в руке Стрелу Додоны, но она молчала, возможно объятая священным трепетом в присутствии богини. Или пыталась избавить свой несуществующий рот от привкуса «Милой Кэролайн».
Мэг и Хейзел стояли рядом – чумазые, но невредимые. Дружелюбные серые волки крутились у них в ногах, нюхая их обувь, наверняка побывавшую сегодня во множестве интересных мест. Аристофан окинул нас взглядом с высоты стеллажа и, решив, что ему нет до нас дела, снова принялся умываться.
Я широко улыбнулся сестре. Как же здорово снова видеть ее осуждающее лицо, на котором написано «Поверить не могу, что ты мой брат»!
– Я люблю тебя, – сказал я, и мой голос надломился от переполняющих меня чувств.
Она моргнула, явно не понимая, что ей делать с этой информацией:
– А ты и правда изменился.
– Мне тебя не хватало!
– Л-ладно, хорошо. Теперь я здесь. Даже папа не смог воспротивиться Сивиллиному воззванию с Храмовой горы.
– Значит, сработало! – Я улыбнулся Рейне и Мэг. – Сработало!
– Да, – устало согласилась Мэг. – Привет, Артемида.
– Диана, – поправила ее сестра. – И тебе привет, Мэг. – Для нее у моей сестры улыбка нашлась. – Ты молодец, юная воительница.
Мэг залилась краской. Она пнула кучку оставшегося от зомби праха и пожала плечами:
– Ну.
Я осмотрел свой живот, что не составило труда, так как мое худи было порвано в клочья. Повязки исчезли – как и гноящаяся рана. На их месте остался лишь тонкий белый шрам.
– Значит… я исцелен?
Судя по жирку, мою божественную внешность она мне не вернула. Да, слишком многого хочешь.
Диана вскинула брови:
– Я, конечно, не богиня врачевания, но все-таки богиня. И могу позаботиться о младшем братике, если у него что-то бо-бо.
– Младшем братике?!
Она ухмыльнулась и повернулась к Хейзел:
– А ты, центурион. Как ты?
Несмотря на то что двигаться Хейзел было явно больно, она преклонила колено и склонила голову как добропорядочная римлянка.
– Я… – Она замялась. Ее мир только что рухнул. Она потеряла Фрэнка. И видимо, решила, что не станет лгать богине. – Я убита горем, и у меня нет сил, владычица. Но благодарю тебя за то, что ты пришла к нам на помощь.
Лицо Дианы смягчилось:
– Да. Я знаю, что это была трудная ночь. Давайте выйдем на свежий воздух. Здесь очень душно и пахнет паленым циклопом.
На улице постепенно собирались выжившие. Возможно, инстинкт подсказал им, что нужно идти сюда, к месту, где погиб Тарквиний. Или, возможно, они пришли поглазеть на припаркованную у входа в магазин сияющую серебряную колесницу, запряженную четверкой золотых оленей.
На крышах сидели гигантские орлы и охотничьи соколы. Волки тусовались со слоном Ганнибалом и боевыми единорогами. Легионеры и жители Нового Рима топтались на месте, пытаясь оправиться от шока.
В конце квартала я увидел группу выживших, среди которых оказалась Талия Грейс. Она успокаивала плачущую девушку – нового знаменосца легиона, – приобняв ее за плечо. На Талии как всегда были черные джинсы и кожаная куртка, к отвороту которой были приколоты значки с изображением панк-групп. Серебряный венец, знак предводительницы Охотниц Артемиды, сверкал в ее растрепанных темных волосах. По ее запавшим глазам и опущенным плечам я догадался, что ей уже известно о смерти Джейсона – возможно даже, она узнала об этом не сейчас и первая волна горя уже миновала.
Я вздрогнул от нахлынувшего чувства вины. Это я должен был сообщить Талии о Джейсоне. Часть меня малодушно радовалась, что не пришлось испытать на себе первый порыв ее гнева. Другой части было стыдно за эту радость.
Мне нужно было с ней поговорить. Но тут что-то в толпе разглядывающих колесницу Дианы привлекло мое внимание. Людей в нее набилось больше, чем отмечающих Новый год гуляк – в люк на крыше лимузина. Среди них была и долговязая девушка с розовыми волосами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гробница тирана - Рик Риордан», после закрытия браузера.