Читать книгу "Прощай, невинность! - Бренда Джойс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, что помешал вам завтракать, — сказал он. Сюзанна пожала плечами. Она не встала и не предложила гостю сесть.
— Что еще за неотложное дело, мистер Мартен?
— Я представляю интересы вашей дочери, миссис Ральстон.
— Что?!
Генри откашлялся.
— Первого числа следующего месяца она должна получить деньги. Получит ли она их?
Сюзанна медленно поднялась на ноги, вцепившись в край лакированного стола, она просто не могла поверить собственным ушам.
— Только если она вернется домой… одна!
— Одна?
— Да! — резко произнесла Сюзанна. — Можете передать ей, что она будет по-прежнему получать деньги, если вернется домой — одна!
— Боюсь, я не совсем вас понимаю, — сказал Генри.
— Если Софи будет по-прежнему жить вне дома и откажется повиноваться мне, она не получит ни цента!
— Деньги, которыми вы распоряжаетесь, получены ею в наследство от отца, не так ли?
Сюзанна стиснула зубы и воинственно выпятила подбородок.
— Да!
— Боюсь, мне придется попросить у вас копию соглашения об опеке, миссис Ральстон.
Сюзанна изумленно уставилась на него. И тут же впала в бешенство.
— Мой адвокат — Джонатан Хартфорд, мистер Мартен. Документы у него, а не у меня.
Генри вежливо улыбнулся:
— Так, значит, я могу обратиться к нему с просьбой вручить мне копию?
— А разве я могу отказать?
— Конечно, нет. Но вы должны быть в курсе событий.
— Что ж, я в курсе, — огрызнулась Сюзанна. — Но позвольте сэкономить вам немного времени. Документы составлены так, что Софи может вступить во владение наследством, лишь достигнув двадцати пяти лет или если она выйдет замуж. И тут нет никаких других возможностей, никаких оговорок.
Генри в ответ лишь коротко поклонился:
— Благодарю вас за сотрудничество, миссис Ральстон.
Сюзанна проводила его взглядом. А потом разрыдалась от злости, от отчаяния.
Адвокат! Софи наняла адвоката! Это просто невероятно, невозможно. Боже, да неужели Софи не поняла, что она всего лишь пыталась помочь дочери, защитить ее? Уберечь от точно таких же страданий, через какие пришлось пройти ей самой в начале жизни, много лет назад? Сюзанна не хотела, чтобы Софи совершила ту же самую чудовищную ошибку, что и ее мать. Конечно, она уже натворила немало глупостей, но все еще можно исправить, а если Софи будет упрямиться, ее ждет слишком много горя.
Сюзанна, дрожа, опустилась на стул. Она просто не узнавала собственную дочь, не узнавала! Прежде такая благодушная, послушная, уступчивая, Софи была счастлива своей работой, ей нужны были только живопись и уединение. Но все изменилось, когда в ее жизнь ворвался Эдвард Деланца. Да, именно тогда все изменилось. И во всем виноват только он.
Сюзанна ненавидела Эдварда. Боже, как она его ненавидела!..
В то лето Софи вдруг стала смелой, дерзкой. Она не обращала внимания на предостережения матери и беспечно вступила с связь с Эдвардом. Сюзанна вздрогнула. Ведь Софи в точности повторила ее прошлые ошибки.
Сюзанна помнила те дни, когда ей было пятнадцать и она сгорала от страсти к Джейку и просто не могла думать ни о чем другом. Сюзанну так мучила эта страсть, что она сознательно, намеренно отдала ему свою девственность. И полюбила его, и вышла за него замуж, открыто восстав против всех своих родных. А они выбросили ее на улицу без единого цента. Да, Сюзанна не пожелала слушать родителей. И в тот день, когда она обвенчалась с Джейком, они как бы похоронили ее заживо.
Какова мать, такова дочь. Опытный, зрелый мужчина — и невинная девица. Страсть. Неповиновение. Потеря невинности. Сходство было пугающим.
Но в определенный момент сходство заканчивалось. Сюзанна вышла замуж за Джейка до того, как появилась на свет их дочь. Софи же уехала в Париж, чтобы родить своего ребенка, а теперь отказывается отдать малышку в чужие руки.
Сюзанна уткнулась лицом в ладони и заплакала. Все, чего она хотела, — это уберечь Софи от боли и страданий. В тот день, когда Сюзанна поняла, что дочка, упав с лестницы, сломала ногу, она в одно мгновение забыла вдруг о своем горе, о том, что потеряла Джейка. Софи выглядела такой маленькой и беспомощной, она лежала в постели, оцепенев от боли, и Сюзанну охватило ужасное чувство вины.
И это чувство вины не оставляло ее всю жизнь. Когда стало ясно, что Софи останется калекой навсегда, Сюзанна признала, что лишь одна она виновата в этом. И хотела исправить свою ошибку хотя бы отчасти, хотела уберечь Софи от других страданий, укрыть ее…
Сюзанна в те годы страстно играла роль матери, словно она только и ждала возможности проявить свои материнские чувства. Джейк ушел из ее жизни, и всю нерастраченную любовь Сюзанна перенесла на свою дочь. Ничего, что Софи осталась калекой, взамен у нее были искусство и мать. Мать, готовая оберегать ее от насмешек общества или помогающая укрыться от них за эксцентричной склонностью к живописи.
Но Софи больше не хотела, чтобы ее защищали. И Сюзанна была в отчаянии. Софи просто не понимает, что ее ждет. Никто не может понять, что значит стать отверженной, в которую швыряют камни… пока не испытает этого на собственной шкуре.
Сюзанна не могла позволить своей дочери пройти подобный путь. Если Софи не откажется от незаконнорожденного ребенка, это погубит ее. Сюзанне отлично известно, что это такое — пожертвовать респектабельностью ради любви. Любви недостаточно для жизни. Любовь — ничто, если влечет за собой презрение общества.
Но у Сюзанны был хотя бы Джейк. А у Софи нет даже Эдварда Деланца. Впрочем, если бы он был, дела обстояли бы еще хуже: страдания дочери, которые сейчас лишь начинаются, умножились бы тысячекратно. Сюзанна помнила те муки и ту боль, которые ей пришлось вынести во время первого замужества. Она помнила те яростные, злобные схватки… Помнила те ночи, когда Джейк вообще не возвращался домой или возвращался, провонявший дешевыми духами. Даже сейчас, много лет спустя, воспоминания пробуждали в Сюзанне такую ненависть… И что хуже — ненависть сливалась с любовью, которая не способна была умереть.
Сюзанна знала, что у Софи нет выбора. Она не может продолжать жизнь незамужней матери. И не может выйти замуж за Эдварда Деланца — такого же ублюдка, как его ребенок. Нет, у Софи не оставалось выбора. Она должна избавиться от ребенка и продолжать жить как прежде. Со временем боль утраты утихнет. И так будет лучше для всех — для Софи, для ребенка и даже для Сюзанны.
Сюзанна приказала подать коляску. Она быстро поднялась наверх, переоделась в самое нарядное платье, наложила чуточку румян на бледные щеки и подкрасила губы. Надела черную шляпку с короткой вуалью, чтобы скрыть темные круги под глазами. Сердце ее забилось немного быстрее.
Ей нужен был Джейк, прямо сейчас. Но она сомневалась, что он вообще в городе, а тем более — дома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прощай, невинность! - Бренда Джойс», после закрытия браузера.