Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Одержимость - Нора Робертс

Читать книгу "Одержимость - Нора Робертс"

1 037
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85
Перейти на страницу:

— Сучка! Глупая, безмозглая сучка!

Лицо Чаффинса маячило где-то сверху. В глазах у него светилась ярость.

— Так вот как ты хочешь умереть? С пулей в башке? Что ж, может, оно и к лучшему. Может, так оно и было задумано.

Наоми с легким удивлением смотрела на пистолет. Почему он такой маленький? Такое чувство, будто находится за много миль отсюда.

Потом все пропало. Она еще слышала крики, какой-то грохот, но звуки раздавались откуда-то издалека. Сама же она стремительно погружалась в беспамятство.

* * *

— Взгляни на меня! Открой глаза, Наоми!

Боль в боку вспыхнула с новой силой. Вскрикнув, Наоми разжала веки.

— Прости, что сделал тебе больно, но придется и дальше жать на рану, — наклонившись, он прижался губами к ее рту. — Потерпи, потерпи немного.

— Ксандер, — с трудом подняв руку, она коснулась его виска. — У тебя кровь. Ты весь в крови.

— Да, ты тоже. Помощь уже близко. Просто смотри на меня, говори со мной.

— Ты что, попал в аварию?

— Нет. Потерпи, все будет в порядке.

— Я… — воспоминания нахлынули потоком, слегка притушив боль. — Тэг. Мой пес.

— Лежи, не двигайся! Он в порядке, с ним все в порядке. Слышишь сирены? Помощь уже рядом.

— Он был в доме. Собирался застрелить Тэга. Он… у него есть пистолет.

— Уже нет. Не думай о нем. Я ему хорошенько врезал.

— Я не собиралась сдаваться. Но пес… он решил спасти меня. Хочу закрыть глаза…

— Не смей! Смотри на меня. Нельзя терять сознание. Мы здесь! — закричал он в сторону двери. — Живей, у нее рана, и я не могу остановить кровь!

— Школьный приятель.

— Что?

— Чаффинс. Энсон Чаффинс. Скажи Мейсону. — Пробормотав это, она вновь соскользнула в небытие.

* * *

В себя она пришла уже в «Скорой». До нее донеслись голоса, обрывки слов. Ксандер сжимал ее руку.

— Энсон Чаффинс, — повторила Наоми.

— Я понял. Его уже поймали. Не переживай, лежи спокойно.

Над головой мелькали какие-то лампочки, голоса сыпали медицинскими терминами.

— Сейчас вколю болеутоляющее.

Услышав это, Наоми вновь встрепенулась.

— Да, да, пожалуйста, — прошептала она.

* * *

Ксандер был в ярости от того, что ему не позволили ехать с Наоми. Он даже подумывал, не сбить ли с ног коренастую медсестру, которая столь решительно преграждала ему путь.

— Нужно убрать отсюда собаку и обработать вашу рану.

— Пес тоже ранен. Вы что, не видите, что в него стреляли?

— Я дам вам номер ветклиники…

— Вы должны заняться собакой.

— Именно так. — Мейсон многозначительно помахал своим удостоверением. — Пуля — это улика, ее следует извлечь как можно скорее. Пес — материальное свидетельство преступления, и его нужно привести в полный порядок.

Ксандеру позволили остаться с Тэгом, пока извлекали пулю. В это же время другой доктор обрабатывал его собственную рану.

— С ним все будет в порядке, — заявил хирург, стежок за стежком зашивая ногу Тэга. — Какое-то время он похромает. Я дал ему антибиотики. Сейчас я составлю отчет для ветеринара — она продолжит лечение.

— Спасибо. Узнайте кто-нибудь, как там Наоми. Наоми Карсон. Просто… черт!

— Не шевелитесь, — сказала врач, занимавшаяся его раной.

— Посидите еще пару минут, — кивнул хирург, — я узнаю, что с мисс Карсон.

В этот момент в комнату вошел Мейсон.

— Как она? — подскочил Ксандер. — Черт! Да что вы там копаетесь в моей голове?

— Она в операционной, но врачи говорят, что все будет в порядке. Пуля прошла насквозь, через нее прямо в Тэга.

— Ваша улика, агент.

— Спасибо, — сказал Мейсон, забирая с тарелки пулю. — Она потеряла много крови, но внутренние органы не задеты. На ночь ее оставят в больнице. Не исключено, что та же участь ждет и тебя.

Ксандер был настроен решительно.

— Я буду с ней. Я и пес.

— Я уже обо всем договорился. Можешь рассказать мне, что тут произошло?

— Да. Скажи только, где сейчас Чаффинс.

— В тюремной камере Санрайз Ков. Доктор успел осмотреть его, обработать раны. Ты расквасил ему нос, выбил три зуба и сломал пару ребер.

— Серьезно? — Ксандер бросил взгляд на распухшие костяшки пальцев.

— Спасибо. Я знаю, ты любишь ее, но я-то люблю ее с незапамятных времен. Спасибо, что спас жизнь моей сестре.

— Всегда пожалуйста.

Мейсон притянул к себе стул, сел.

— А теперь расскажи, что тут случилось.

И Ксандер пустился в объяснения.

— Я должен был догадаться. Я и догадался, вот только поздно. Купился на выдумку этого ублюдка. А когда пришел в себя, сразу рванул к Наоми. И тебе позвонил по дороге. Припарковался за его кемпером, бросился в дом. И услышал выстрел.

Замолчав, он прикрыл глаза.

— Потом раздался крик. Когда я вбежал на кухню, он стоял над ней, размахивая пистолетом. Я сбил его с ног, избил до полусмерти. Наоми и пес лежали на полу, все в крови. Я схватил пару полотенец, прижал к ее боку. Она очнулась от боли.

— Это не твоя вина, а его, — попытался утешить Ксандера Мейсон.

* * *

Ей снился лебедь, плавно скользивший по водам залива. Белое пятно на голубой глади волн. В какой-то момент она пришла в себя, и ей показалось, что где-то рядом похрапывает пес.

Еще до нее донесся голос Ксандера:

— Я бы тоже не отказался от снотворного.

Улыбнувшись, она вновь погрузилась в сон, а когда очнулась, в палате вовсю сияло солнце.

— Наконец-то. А я все гадал, когда ты проснешься.

Повернув голову, она увидела Ксандера.

Выглядел тот бледным и измученным. На виске — огромный синяк.

— Мы… попали в аварию.

— Не совсем.

— Я не помню… — повернувшись в другую сторону, она увидела Тэга, который наблюдал за ней с больничной койки. — Мы… мы в больнице. В меня стреляли. В нас стреляли.

— Не вставай. — Ксандер опустил руку ей на плечо. — Энсон Чаффинс.

— Верно, верно. Теперь я припоминаю. Он проник в дом.

— Да. Дождался, пока ты выпустишь собаку, и перехватил тебя на кухне. Мейсон сказал, вы учились с ним в школе.

— Он был на год старше. Да и знакомы мы были лишь несколько месяцев — работали вместе над школьной газетой. Но он был со мной, когда я нашла свою мать мертвой. Сказал, что для него это стало настоящим откровением. Своего рода отправной точкой. Заявил, что такие, как он и мой отец, просто созданы, чтобы убивать.

1 ... 84 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одержимость - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одержимость - Нора Робертс"