Читать книгу "Странный сосед - Лиза Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приятный мужчина. Богатый, обаятельный, могущественный. Интересно, почему в его жизни так и не появилась вторая миссис Блэк, подумала Ди-Ди.
– Вы знали, что Сандра залетела? – внезапно спросил Миллер. – Еще до того, как убежала из дому?
Судья несколько раз моргнул, запоздало пытаясь сфокусировать внимание на детективе.
– Простите?
– Сэнди говорила вам, что этот Джейсон Джонсон, или Джонс, сделал ей ребенка?
– Я… я знал, что она беременна.
– Меня бы это взбесило, – продолжал небрежно Миллер. – Если б какой-то тридцатилетний чувак сделал такое с моей восемнадцатилетней дочкой, я бы, наверное, рвал и метал.
– Я, гм… как я уже говорил, ребенка лучше родителей никто не знает. Сандра ступила на скользкий путь. Рано или поздно это должно было случиться – беременность или что похуже. Кроме того, я не думаю, что она забеременела от Джейсона.
Миллер перестал вертеть ручку.
– Не думаете?
– Нет, сэр. Я помню, какой была мама Сэнди, когда мы ждали ребенка. В первые три месяца Мисси едва вставала с кровати – постоянно ощущала тошноту и недомогание. То же происходило и с Сандрой. В какой-то момент ей стало так плохо, что она вынуждена была оставаться дома и все время спала. Я думал, подцепила какой-то вирус, но ее нездоровье затянулось, и у меня появились кое-какие подозрения. Потом, правда, полегчало. Она даже снова стала бывать на людях. Тогда-то и упомянула о новом знакомом, Джейсоне Джонсоне.
– Подождите минутку. По вашим словам, Сандра залетела, потом сошлась с богатым парнем постарше и вынудила его на ней жениться?
– Полагаю, можно взглянуть на это и так.
– Вы уж извините, но почему вас это не радует? Всего за полгода, или даже меньше того, ваша дочь превратилась из невенчанной мамаши-тинейджера в богатую невесту. За что уж тут ненавидеть Джейсона?
– Джейсон Джонсон забрал у меня дочь.
– Вы сказали ей, что замуж она выйти не сможет. Сами ведь говорили, что знаете свою дочь, так? И как только произнесли «нет», так она сразу и свалила из дому.
– Она была слишком молода, чтобы выходить замуж!
– Скажите это тому парню, который сделал ей ребенка. Как по мне, так ей еще повезло, что подцепила Джейсона. Получается, он-то и подчистил за тем незнакомцем.
– Джонсон воспользовался ее незавидным положением. Не будь Сандра так напугана, она бы не оставила меня ради какого-то чужака.
– Не оставила бы вас?
– Я имею в виду, не ушла бы из дома, – поправился Максвелл. – Подумайте сами, детектив. Тридцатилетний мужчина возникает из ниоткуда, влюбляет в себя мою бедную юную дочь, кружит ей голову и увозит с собой, даже не спросив моего разрешения.
– Вас так задело, что он не попросил руки вашей дочери?
– Там, где мы живем, это важно, детектив. Таков этикет. Более того… это показатель хороших манер.
– Вы когда-нибудь встречались с Джейсоном?
– Всего один раз. Как-то поздно вечером дочь вернулась, когда я еще не спал. Я услышал шум подъехавшей машины и вышел на улицу. Джейсон выбрался из авто и проводил ее до крыльца.
– Не так уж плохо в смысле манер.
– Он держал ее за руку, детектив, – держал крепко, чуть выше локтя. Меня это поразило – то, как он ее держал. Словно собственник. Словно она принадлежала ему.
– И что вы сказали?
– Спросил, известно ли ему, что моей дочери лишь восемнадцать.
– И что он ответил?
– Он сказал, цитирую, «добрый вечер, сэр». Так и не ответил на мой вопрос. Будто и не слышал. Просто прошел мимо, довел дочь до двери, затем сбежал по ступенькам и сел в машину. В последнюю секунду кивнул мне, сказал «спокойной ночи, сэр» и был таков. Надменный сукин сын… укатил прочь, словно имел полное право разгуливать по городу со старшеклассницей. – Максвелл поерзал на стуле. – И скажу вам вот еще что, детектив. Тогда его произношение не отличалось от моего. Может, он и стал теперь северянином, но раньше-то был южанином, я в этом даже не сомневаюсь. Попробуйте, угостите его гритсом[27]. Держу пари, он будет есть его с маслом.
Джейсон Джонс, возможно, родом из Джорджии или какого-то соседнего штата, отметила для себя Ди-Ди, стоявшая по другую сторону стекла. Интересно. Теперь, когда судья упомянул об этом, она поняла, что несколько раз ловила в голосе Джейсона некие колебания. Он всегда контролировал голос, выравнивал тон. Но какая-то замедленность все равно ощущалась. Вполне возможно, их главный подозреваемый когда-то действительно говорил на южный манер.
– А спустя две недели Сэнди исчезла, – продолжал судья. – Я обнаружил ее постель аккуратно заправленной, а шкаф – наполовину пустым. Тогда-то и понял, что она ушла.
– Она оставила какую-нибудь записку?
– Ничего, – решительно заявил судья, но на Миллера, когда говорил это, не посмотрел. Первая явная ложь Максвелла.
– А теперь вы мне скажите, сэр, – встрепенулся судья, – какой мужчина кружит голову юной девушке, соблазняя ее начать новую жизнь под новым именем? Кто так поступает? Зачем ему это понадобилось?
Миллер пожал плечами.
– Это уж вы мне скажите. Зачем, по-вашему, Джейсон Джонсон стал Джейсоном Джонсом?
– Чтобы изолировать мою дочь! – незамедлительно ответил Максвелл. – Чтобы отрезать ее от дома, от города, от семьи. Чтобы точно знать, что Сэнди не к кому будет обратиться за помощью, когда он начнет делать то, что хотел сделать.
– И что же Джейсон хотел сделать?
– Как вы красноречиво выразились, детектив, какая причина может побудить одного мужчину «подчистить» за другим? Уж не ребенок ли был ему нужен? Или, скорее, доступ к ребенку, чья мать была слишком молода, слишком подавлена, слишком встревожена, чтобы попытаться защитить его… Я председательствую в суде более двадцати лет и за это время наблюдал эту печальную историю столько раз, что уже сбился со счету. Джейсон Джонсон – всего-навсего извращенец. Он наметил себе целью мою дочь. Не сомневаюсь, он уже готовит малышку Клариссу к тому, что случится дальше. Ему лишь нужно было избавиться от Сэнди – раз и навсегда.
«Вот же дерьмо», – подумала Ди-Ди, приникая к стеклу. Неужели достопочтенный судья имеет в виду именно то, о чем она подумала?
– То есть Джейсон Джонс – педофил? – уточнил Миллер для протокола.
– Несомненно. Вы знаете этот профиль не хуже меня, детектив. Измученная молодая жена, в чьем прошлом лежит тяжелая депрессия, сексуальная распущенность, алкоголь, злоупотребление наркотиками. Живет с мужчиной постарше, доминантного типа, который медленно, но верно добивается все большей и большей ее подчиненности ему. Сейчас Джейсон и малышка Кларисса проводят вместе целые дни напролет. У вас от этого мурашки по коже не бегают, а?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Странный сосед - Лиза Гарднер», после закрытия браузера.