Читать книгу "Любовное заклятие - Сьюзен Кэррол"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет! - Он крепко сжал рукой кристалл; его взгляд стал злым и настороженным, как у загнанного в ловушку волка. - Этот кристалл теперь мой. Рэйф отдал его именно мне.
– Сомневаюсь, что он сделал это из добрых побуждений. Он пытается погубить тебя!
– Но он исчез. Испарился снова.
– Да, потому, что он сделал, что хотел: оставил тебе этот дьявольский камень, чтобы тот все закончил за него. Рэйф наверняка знает, как он опасен.
– Для Мортмейна - может быть, но я Сентледж! - произнес Вэл с отчаянием. - Я могу контролировать его силу.
– Нет, не можешь! Кристалл слишком непредсказуем. Сам Просперо говорил мне об этом. Это осколок ужасного магического камня, который он когда-то создал и сила которого вышла из-под его контроля. Во время одного из опытов камень раскололся на два куска. Один Просперо вставил в рукоятку меча, другой оставил себе. Но каждый раз, когда кристалл разбивается, куски становятся все более непредсказуемыми и опасными. Неизвестно, что этот кристалл делает с тобой!
– Я точно знаю, что он делает. Он излечил меня и освободил, чтобы… любить тебя!
– Нет, мой дорогой, - нежно сказала Кейт. - Он затуманивает твой рассудок, путает тебя, лишает сил и здоровья. Пожалуйста, отдай его мне.
Она сделала осторожный шаг в его сторону, умоляюще глядя на него. Вэл не отрывал взгляда от ее лица, и внезапно какая-то ясная мысль сверкнула в его глазах - как если бы он получил подтверждение своей собственной догадке. Он перевел взгляд на кристалл и начал медленно снимать цепочку. Он уже перекинул ее через голову, Кейт с облегчением вздохнула и протянула руку…
Это было ее ошибкой. Вэл моргнул, и тьма вновь заволокла его взгляд, словно захлопнулась дверь, ведущая к свету. Сжимая кристалл, словно самую большую свою драгоценность, Вэл яростно взглянул на Кейт.
– Нет! Я знаю ты пытаешься обмануть меня, отобрать мою силу, вновь превратить в инвалида, чтобы беспрепятственно сбежать со своим драгоценным Виктором!
– Нет, Вэл, я…
– Но у тебя ничего не выйдет, Кейт! Кристалл мой - так же, как и ты!
Он вновь накинул цепочку на шею и спрятал камень под рубашкой. Сердце Кейт упало - она поняла, что упустила, может быть, последний шанс уговорить его.
Вэл подхватил с пола трость, которую недавно уронил, и схватил Кейт за руку. Не обращая внимания на ее протесты, он потащил ее вдоль галереи по направлению к новому крылу замка. Кейт отчаянно упиралась, лихорадочно думая, что же ей теперь делать.
Но что она могла? Ей было ясно, что Вэлу необходима помощь: он ужасно болен, она сама видела испарину на его лице. Но при этом он все еще обладал огромной силой - даже останавливаясь, захваченный приступом кашля, он продолжал сжимать ее руку, словно железным обручем.
– Отпусти, Вэл, ты делаешь мне больно! - закричала Кейт, стараясь освободиться.
Но он, казалось, даже не слышал ее, не замечал ее усилий вырваться. Он быстро, размашисто шагал через пустые темные комнаты нового крыла замка. Здесь не было даже слуг, которые могли бы увидеть ее и рассказать кому-нибудь: все они были заняты в большом бальном зале.
Кейт с отчаянием взглянула на Вэла. Она не могла заставить себя ударить его так, как умела когда-то драться на улицах. Но необходимо было придумать способ сбежать от него и попытаться ему же помочь, пока еще не стало слишком поздно.
А Вэл уже вытащил ее через заднюю дверь в сад - туда, где он оставил Шторма, привязав его к одному из деревьев. Похожий в лунном свете на призрак, конь в нетерпении перебирал ногами. Кейт уперлась изо всех сил, понимая, что если Вэл затащит ее сейчас на спину этого белого дьявола, то они помчатся как ветер - и никто не знает, что с ними тогда может случиться.
– Стой! - неожиданно прозвучал позади громкий голос, заставив их обоих замереть на месте. Кейт оглянулась и увидела в дверях высокую мужскую фигуру. Она взмолилась, чтобы это оказался Ланс - только у него одного мог быть шанс пересилить власть кристалла, которой сейчас полностью подчинялся Вэл.
Но когда мужчина подошел ближе и лунный свет заиграл на его металлической кольчуге, сердце у Кейт упало.
«Боже, нет! - с отчаянием подумала она. - Только не Виктор, кто угодно, только не он!»
Но это был именно Виктор, и Кейт почувствовала, как напряглись мышцы Вэла; он еще сильнее прижал ее к себе властным жестом собственника.
Молодой человек, нахмурив брови, подозрительно взглянул на них.
– Что здесь происходит? Кейт, ты в порядке? Прежде чем Кейт успела ответить, заговорил Вэл:
– С ней все хорошо, хотя это совершенно не твое дело. А теперь, вы уж извините нас, сэр Рыцарь, мы с Кейт как раз собрались уходить.
– Что-то не похоже, чтобы Кейт хотелось уйти.
– Нет, все в порядке, Виктор, - пробормотала Кейт. - Пожалуйста, вернись в дом и позови Ланса!
Но Виктор, казалось, даже не слышал ее.
– Кейт, я знаю, ты думаешь, что любишь Вэла, - тихо сказал он. - Но ты вовсе не должна с ним никуда ехать. Последнее время Вэл не в себе, некоторые говорят даже, что он…
– Сошел с ума? - перебил его Вэл с резким смешком. Он так внезапно отпустил Кейт, что та едва удержалась на ногах. - Что ж, я покажу тебе сумасшедшего, мальчишка!
Он схватился за набалдашник своей трости, и Кейт с ужасом поняла ее истинное назначение. Вэл выхватил из нее шпагу, и сталь сверкнула в лунном свете. Смертельное острие было направлено в грудь Виктора.
– Вэл, нет!
Кейт схватила его за руку, но он стряхнул ее с себя, как котенка. В его глазах полыхала ненависть, такая же страшная, как у любого Мортмейна, а улыбка была еще ужаснее. Он шагнул к Виктору, и молодой человек отступил, раскинув в стороны руки.
– Как ты видишь, я не вооружен. Вэл в ответ лишь расхохотался.
– Довольно нелепо, согласись, изображать из себя рыцаря и даже не иметь при себе оружия, чтобы защищаться… или защищать прекрасных дам.
– Я не собирался драться на дуэли, когда шел на костюмированный бал.
– А это не дуэль. Это наказание. - Во взгляде Вэла появилось хищное выражение. - Меня всегда интересовало, эффективно ли защищает кольчуга от направленного удара шпаги. Теперь мы можем это проверить.
– Вэл, прекрати! - пронзительно закричала Кейт. Но Вэл не слушал ее. Он сделал выпад, и Кейт бросилась вперед, отталкивая Виктора. Сталь тускло блеснула в свете луны; Кейт почувствовала укол, а затем ошеломляющую боль, пронзившую ей руку.
Кейт замерла, недоуменно глядя на прореху в своем рукаве и струйку крови, текущую по бархатному платью. Потом она подняла ошеломленный взгляд на Вэла и поняла: осознание того, что он совершил, повергло его в шок, вернув из тумана безумия. Он в ужасе смотрел на дело рук своих, шпага выпала из его онемевших пальцев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовное заклятие - Сьюзен Кэррол», после закрытия браузера.