Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Скитальцы - Кнут Гамсун

Читать книгу "Скитальцы - Кнут Гамсун"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 112
Перейти на страницу:

Эдеварт хотел посоветоваться с Августом: в его планах кое-что изменилось, это его тревожит, даже мучит. Однако Август был поглощён своими заботами, пока что он не может бросить службу у Кноффа, он кое-что придумал, но у него нет капитала. Попробуй догадаться, чем я сейчас занят? — спросил он у Эдеварта.

Но Эдеварт думал только о своём: Видно, мне придётся поехать в Поллен, надо кое-что там построить.

Но ты не понимаешь, чем я сейчас занят, продолжал Август. Погляди! Он достал из кармана обломок бурого камня.

Эдеварту было не до шуток, он сделал вид, что не заметил камня, и повторил, что собирается поехать домой, чтобы кое-что построить.

Построить? Значит, у тебя есть деньги? — наконец спросил Август. Ну так дай мне немного взаймы, я попал в трудное положение! Ох уж этот Август, чёрт его поймёт, до чего же он дельный, свободный, неутомимый человек, главное — дельный.

Нет, Эдеварт не может дать ему взаймы. По правде говоря, строить ему не на что, но что же делать, всё равно он должен попробовать.

Возьми этот камень в руку! — сказал Август. Эдеварт взял камень и тут же его выронил. Август разразился смехом, а Эдеварт смущённо пробормотал: Невероятно, почему он такой тяжёлый?

Это металл! — объявил Август.

Ну и что с того?

Как что с того? Это может быть и золото, и серебро, да что угодно. А теперь возьми вот этот. И он протянул Эдеварту другой камень.

Эдеварт: Тоже тяжёлый. По-моему, он такой же.

Да, и будь уверен, это металл, а уж какой металл, значения не имеет.

Что ты будешь с ними делать? — спросил Эдеварт.

Придёт время, узнаёшь. Я отправил ящик этих камней в Тронхейм, теперь их там исследуют днём и ночью, а потом сообщат мне о результатах. Я не совсем дурак, хоть и работаю на пристани у Кноффа; однажды в воскресенье я стоял и смотрел на горы, а потом поднялся туда и стал искать металл. Много времени мне не понадобилось, ударил несколько раз молотком, и готово. Я сказал — металл? Да вся эта гора состоит из такого металла. Я знаю, о чём говорю.

Но ведь гора принадлежит Ромео?

Ты так думаешь? Пожалуйста, не говори глупостей. В горах металл может искать кто угодно, мне только пришлось сходить к ленсману, чтобы он записал меня в свои списки. Потом об этом сообщают королю. Хорошо бы это было золото! — равнодушно сказал Эдеварт, он не проявил ни малейшего интереса к камням и опять заговорил о поездке домой.

Август: Ты не должен уезжать, пока я не узнаю результата. Если окажется, что это драгоценный металл, я дам тебе денег на строительство дома. Только зачем он тебе? Твоя лавка стала уже мала?

Дело в том, сказал Эдеварт, что, пока у меня нет своего дома, я не могу привезти туда Лувисе Магрете с ребёнком. А вдруг в этих камнях окажется свинец или какая-нибудь другая дрянь, задумчиво проговорил Август. Тогда все мои усилия пойдут прахом. Знаешь, сколько стоит отправить в Тронхейм такой ящик? Слава Богу, мне удалось отправить его бесплатно с матросом каботажного судна, не то эти камни до сих пор валялись бы у меня.

Эдеварт не понял: Так ты отправил камни задаром?

Задаром? Мне пришлось отдать ему свои золотые часы!

Часы? — изумился Эдеварт.

Подумаешь! — ответил Август. Если в камнях окажется золото, считай, что у меня целая гора таких камней и я смогу каждому норвежцу подарить часы. И хватит об этом.

Они ещё поговорили о камнях. Эдеварт понял, что его друг сейчас и сам в трудном положении и не в силах помочь ему, поэтому он распрощался и пошёл восвояси. Отойдя на несколько шагов, Эдеварт что-то вспомнил и вернулся к Августу: Что за чушь, ведь ты потерял свои часы!

Как это потерял?

Во время рыбалки. И Магнус, приказчик, присвоил их.

Что?.. Нет, я их нашёл. И запер от него в ящик.

Так ты не брал их с собой на ту рыбалку?

Нет. Послушай, надеюсь, ты не разнесешь это по всей округе?

Про Магнуса?

При чём тут Магнус! — фыркнул Август. Я говорю о камнях. Ни слова об этом, слышишь! Если кто-нибудь пронюхает о моей находке, все прибегут ко мне занимать деньги, далеров пять, а то и побольше, и хуже всего женщины, они не понимают слова «нет». Я тут дал одной поносить своё золотое кольцо, так думаешь, я получил его обратно? Поминай как звали! Потрогай, они будто жирные на ощупь, сказал Август и снова протянул Эдеварту камни.

Ну и что?

А то, что они настоящие; чем жирнее камень, тем больше в нём металла. Я достаточно поездил по свету, соображаю что к чему.

Это верно.

Я проверял их магнитом, но магнит эти камни не берёт, значит, железа в них нет.

А что есть?

Откуда мне знать. Но золото магнит не притягивает. Можешь попробовать на своём кольце.

И он опять заговорил о камнях, однако Эдеварт перебил его: Так ты уверен, что нашёл что-то стоящее в этой горе?

Что-то? — воскликнул Август. Благослови тебя Бог, дорогой, разве я похож на слепого или на дурака? Неужто ты сам не видишь? Вот что я тебе скажу, Эдеварт, ты останешься в Доппене, пока я не получу сообщение из Тронхейма. Даже слушать не желаю о том, что ты уедешь от меня с пустыми руками. Заруби это себе на носу! Хочешь строиться? Ну так не валяй дурака и строй сразу большой дом.

Эдеварт вернулся к своей пустой жизни. Однако после встречи с Августом у него на душе полегчало, друг так верил в эти камни, что Эдеварт подумал: Бог знает, может, он и в самом деле нашёл золото, ведь Август далеко не такой простак, за какого его принимают. А главное, Эдеварт получил отсрочку и был рад, что ему не нужно ехать уже завтра, на время он избавился от лишних хлопот и сообщил Лувисе Магрете, что поездку пришлось ненадолго отложить, надо кое-чего дождаться.

VI

Лувисе Магрете дала слово себе и Эдеварту больше не ездить в лавку, но сдержать его оказалась не в силах. Она быстро сдалась. Намерение её было твёрдое, и поначалу оно даже обрадовало Эдеварта, но потом его ревность утихла, и он иногда сам звал её с собой, помогая ей отказаться от данного слова. Сегодня на море тихо, возьми Хобьёрг и поедем вместе со мной! — говорил он. Пусть Лувисе Магрете поговорит по-английски и получит хоть какое-то удовольствие! Правда, по возвращении домой она бывала задумчива и молчалива, но это уже не так мучило его, как прежде. Умея всё обернуть к своей выгоде, Лувисе Магрете стала благожелательнее относиться к семейству Кноффа, особенно после того, как Ромео однажды, проходя через лавку, поздоровался с ней и начал шутить с Хобьёрг; Ромео был приветлив, дал девочке сладостей и спросил, не останется ли она у него навсегда. Останусь, ответила Хобьёрг, мне нравится лавка, а ещё голуби, куры, коровы и все остальные животные, что живут здесь. Лувисе Магрете с улыбкой слушала их разговор; Хобьёрг была общительная девочка и весело отвечала на все вопросы, Ромео смеялся, как мальчишка. На прощание он сказал Хобьёрг: Надеюсь, ты вскоре снова приедешь в лавку? Конечно, спасибо! — Не обманешь? Нет, вот увидишь! — ответила Хобьёрг.

1 ... 82 83 84 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скитальцы - Кнут Гамсун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скитальцы - Кнут Гамсун"