Читать книгу "Как влюбиться в герцога за 10 дней - Керриган Берн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сегодня я испугал тебя… знаю, я и раньше был к тебе безжалостен, обвинял во лжи. Я видел только свои причины не верить тебе и никогда не думал, что твои причины не верить мне могут быть даже более весомыми. Ты даже представить себе не можешь, как мне жаль.
Александра порывисто вздохнула. Ему показалось, что сейчас, когда ей не надо ничего скрывать, она почувствовала облегчение.
– Я не хочу иметь секретов. Никаких. Но очень долго я чувствовала себя открытой книгой, из которой вырвали страницы. Я совершенно обычная. Но если захочешь прочитать меня, это будет невозможно, поскольку многого не хватает. Многое утрачено.
Прижавшись губами к ее лбу, Пирс с наслаждением вдохнул аромат ее волос.
– Ты моя жена. И в тебе нет ничего обычного. Ты – само совершенство.
Александра слегка отстранилась и взглянула на мужа. Ему стало интересно, что она видит в темноте. Поразмыслив, он понял, что, возможно, больше, чем многие видят при свете дня.
После паузы она проговорила:
– Мне бы хотелось надеяться, что между нами не слишком многое изменилось. Я все еще очень хочу семью. Детей. Твоих детей. Я имею в виду… я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью. Просто… я не знаю как.
Пирс ощутил одновременно безмерное облегчение и бесконечное унижение.
– Александра…
Она напряглась.
– Я пойму, если твои желания изменились. Я не девственница, и со мной слишком много хлопот. Если ты больше не хочешь…
– Господи, да нет же, нет! – Он провел губами по ее лбу, стал покрывать легкими целомудренными поцелуями щеки, скулы, нос, уголки губ.
Александра подняла голову и прижалась губами к его рту.
Поцелуй был долгим. В конце концов, она отстранилась, громко шмыгнув носом.
Пирс был готов продать душу дьяволу за носовой платок.
– Я чувствую себя лучше, – сообщила она. – Думаю, я могла бы попробовать…
Пирс подхватил жену на руки, отнес к кровати, уложил на покрывало, сам растянулся рядом и нежно привлек ее к себе.
– Завтра, – сообщил он.
– Что? – Александра подняла голову, но он уложил ее обратно – себе на плечо.
– Завтра, – повторил он, нежно гладя ее плечи. – Или послезавтра. Или в любой другой день, когда ты будешь готова. Когда слезы высохнут, а страх исчезнет.
И когда у него пропадет желание кого-то убить.
И кто-то перестанет пытаться убить его.
– Завтра, – повторила она. – Пирс?
– Что, дорогая.
– А что мы будем делать сейчас?
– Сейчас мы просто полежим рядом. Я буду обнимать тебя, и ты уснешь в моих объятиях.
Александра кивнула и теснее прижалась к мужу.
Пирс держал ее в объятиях всю ночь, вглядываясь в темноту, в которой искал ответы, зная, что их там нет и быть не может. Он не станет ничего выпытывать у жены, пока она не будет готова сама все рассказать ему. Он не тронет ее, пока она сама об этом не попросит.
Он отыщет своих врагов и уничтожит их, поскольку они угрожают ей тоже. Потом, когда она будет в безопасности, он перевернет всю землю, но найдет человека, сотворившего с Александрой такое.
И отомстит за нее.
Александра ожидала, что у нее будет тяжелый день. Она не сомневалась, что будет нервничать в ожидании полуночной встречи с шантажистом, и опасалась, что после весьма эмоционального вечера и ночи, проведенной в целомудренных объятиях мужа, их отношения изменятся не в лучшую сторону.
Между тем, когда они ехали по живописной дороге из Гавра в Сизонс-сюр-Мер, и на коленях у нее лежал настоящий клад, она чувствовала себя легко и приятно. Подобной легкости она не ощущала уже много лет.
Она улыбнулась, наблюдая за невероятно красивым закатом. Рядом с ней сидел муж, тоже пребывавший в хорошем настроении. Неужели это и есть счастье? Беззаботные часы, проведенные вместе и до краев наполненные радостью. Каждый из них обладает своим вкусом и запахом, но все они замечательные.
В Гавре они первым делом заехали в банк, где Редмейн получил умопомрачительную сумму денег и сразу вручил ей, словно ничего не значащий пустячок, дешевую безделушку.
Что касается безделушек, она никогда не думала, что мужчина может иметь эмоциональную стойкость и финансовую возможность делать покупки так, как Редмейн. Вероятно, разграбление прибрежных деревень – черта, полученная ее супругом от предков, и он вознамерился проявить ее в максимальной степени. Единственная разница заключалась в том, что он щедро за все платил.
Даже очень щедро.
Редмейн явно умел не только продираться по опаснейшим джунглям на далеких континентах и переправляться через смертоносные реки. Он легко покорил всех местных торговцев. Он буквально засыпал Александру дорогими подарками, среди которых был комплект ювелирных изделий – серьги, брошь, браслет и часы, – стоивший баснословно дорого, но герцог даже не подумал торговаться. В конце концов, Александра перестала высказывать свое мнение о выставленных в витринах изделиях, не желая тут же получить их. Стоило ей выразить восторг по поводу сложного телескопа, Пирс моментально купил его, а заодно секстан и компас. А когда ей приглянулся шарфик, он скупил все цвета и оттенки, которые нашлись в магазине. Он покупал не только понравившиеся ей вещи, но и те, которые, по его мнению, могли ей понравиться, к примеру, инкрустированную драгоценными камнями марокканскую лампу или книгу Грегуара-Пьера Лево, известного исследователя шестнадцатого века. Александре оставалось только удивляться, как легко и быстро он изучил ее вкусы.
Пирс настоял, чтобы она приобрела несколько юбок и блузок, и сам купил кое-какие предметы одежды, поведав что-то невнятное об инциденте в прачечной отеля.
Ее немного смущало, что он намеревался свозить ее в Руан – в магазин одежды, который всячески расхваливала Джулия.
– У меня все есть, – неустанно повторяла она. – Не надо ехать в Руан.
Александра никогда не считала себя любительницей материальных благ. Она много путешествовала и умела выбирать самые нужные и практичные вещи. Тем не менее она не могла утверждать, что происходящее не доставляло ей удовольствия.
Она почувствовала глубочайшую благодарность, когда Пирс предложил выбрать подарки для Сесилии и Франчески. После долгих поисков она остановила свой выбор на красивых дорогих счетах для Сесилии, но подарок для Франчески никак не могла найти. В конце концов Пирс предложил стек для верховой езды с красивой, замысловатой, но вполне практичной рукоятью.
Он похлопал себя им по бедру, проверяя качество изделия.
Александра знала, что будет всегда бережно хранить в памяти этот момент: Ужас Торклифа, бородатый монстр, имеющий репутацию злобного демона, с мальчишеским упоением размахивает стеком, словно это рапира для фехтования.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как влюбиться в герцога за 10 дней - Керриган Берн», после закрытия браузера.