Читать книгу "Человек цифровой. Четвертая революция в истории человечества, которая затронет каждого - Крис Скиннер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы отталкиваемся от платежей и знаем, что в развивающихся странах с ними связано множество проблем. Например, молодые люди уезжают работать в город, но не знают, как отправить деньги родителям в деревню. P2P-переводы между физическими лицами через электронные кошельки – одно из основных решений, а также неотъемлемая часть услуг, которые предлагают наши партнеры в Индии, Индонезии и на Филиппинах. Традиционные банковские услуги эту проблему не решают. Бизнес-модель и технология банка таковы, что подобные операции для него слишком затратны и потому нерентабельны, даже если ему хотелось бы ими заниматься. Мы же делаем это, поскольку нам для связи с пользователем нужны лишь смартфон и доступ в интернет.
Возникает следующий вопрос: как мы обеспечиваем принцип KYC (know your client – «знай своего клиента») при работе с жителями сельской местности? Люди, живущие в деревнях, часто не имеют удостоверений личности с фотографиями. Мы обсуждаем этот вопрос с регулирующими органами при посредничестве наших партнеров на местах. Радует то, что власти зачастую заинтересованы в нашей работе, поскольку понимают, что мы решаем экономические проблемы их регионов. Экономика развивается, формируется новый класс молодых людей, у которых есть деньги, а сельские районы необходимо подключать к системе. Наша помощь в построении подобной инфраструктуры в других странах приветствуется. Нас очень тепло встречают, когда мы обучаем партнеров на местах такому виду бизнеса.
Взаимодействуя с властями, можно вырабатывать действенные нормы. Например, если баланс электронного кошелька ниже определенной суммы, то не требуется подтверждать личность пользователя (такую политику сформулировала Paytm в Индии). Пока баланс невелик, KYC не нужен. Отличный принцип, поскольку деревенские жители не хотят иметь на балансе много денег, им проще работать с небольшими суммами. Такой подход устраивает всех, поскольку решает основную часть проблем.
– Как вы нарабатываете доверие на зарубежных рынках? Например, как вам удается при выходе на ближневосточный рынок доказать местным жителям, что китайская компания сможет максимально удовлетворить их интересы?
– Очень хороший вопрос. Именно на этапе подбора стран, рынков и партнеров, с которыми планируется взаимодействие, идет основная аналитическая работа. С некоторыми странами мы пока не хотим иметь дело: это слишком сложно. Некоторые ближневосточные страны очень проблемны, но нам комфортно работать с ними, например с Объединенными Арабскими Эмиратами, особенно в Дубае, благодаря их уровню интернационализации. Однако это не самый важный фактор, а просто фильтр, которым мы пользуемся при выборе приоритетных и неприоритетных стран для сотрудничества. Второй фактор – сам партнер, с которым выгодно работать. Важно найти в стране идеально подходящего партнера и выяснить, совпадают ли его возможности с нашими требованиями. Если мы попытаемся создать бизнес на основе электронных кошельков, то нам прежде всего понадобятся покупатели и продавцы. На новых рынках у Ant Financial нет ни тех ни других, поэтому нам необходимо найти партнеров, которые помогут обеспечить это взаимодействие.
– Таким образом, если резюмировать стратегию расширения вашего бизнеса за рубежом, она, по-видимому, основана на двух столпах: охват финансовыми услугами и туризм?
– В действительности их три. Во-первых, путешественники. Мы помогаем китайцам оставаться платежеспособными за пределами Китая. У нас есть специальная группа, которая этим занимается. Во-вторых, многие китайцы не выезжают за пределы страны, но хотят приобретать импортные товары при помощи Apple, Amazon и других подобных сервисов. Это онлайн-бизнес, для него тоже сформирована команда специалистов. В-третьих, мы заключаем стратегические партнерские соглашения с местными компаниями, в рамках которых обслуживаем местных клиентов в местной платежной системе. Наши партнеры – Paytm, Ascent Money, Globe Telecom, Kakao и Lazada – крупнейшая платформа электронной торговли в Юго-Восточной Азии, которую приобрела Alibaba. Я руковожу командой, взаимодействующей с Lazada для решения проблем, связанных с их платежными платформами. У Lazada шесть электронных рынков в шести азиатских странах, на каждой платформе говорят на своем языке, на каждой – свой интерфейс и своя культура. Иными словами, каждая платформа локальна, а мы создаем платежные системы для их поддержки.
– Как партнерская модель действует на практике?
– Мы выделяем каждому партнеру миноритарную долю в совместном предприятии. Опираемся на местные компании, поскольку им приходится иметь дело с местными клиентами, продавцами, властями и регуляторами. Делимся с ними опытом и технологиями в области платежей, а со временем можем предоставить и иные финансовые услуги. Все эти финансовые услуги предоставляются в точном соответствии с местным законодательством. Если контрольный пакет акций местной компании-партнера принадлежит иностранной компании, например из Китая, то не исключены проблемы.
Мы не имеем дела непосредственно с клиентами и не обрабатываем их данные; этим занимаются местные партнеры. Местная компания хранит все данные у себя и управляет ими. Ради согласованности действий мы делимся опытом, технологиями и предоставляем консультации. Показываем, как можно работать, помогаем партнерам скопировать китайский подход, однако все остальное делается на региональном уровне.
– Как вы считаете, к чему приведет экспансия компании на рынках зарубежных стран в долгосрочной перспективе?
– Как я уже говорил, мы планируем стать глобальной компанией, так как верим в глобализацию. Кроме того, собираемся делиться технологиями и опытом, приобретенным в Китае, с развивающимися странами. Мы считаем себя коммерческой компанией, которая ведет бизнес, нуждается в выручке и прибылях, но, с другой стороны, хотим, чтобы наша работа приносила пользу обществу. Мы хотим помочь людям сделать их жизнь лучше. Этого можно добиться, грамотно обеспечив доступ к финансовым услугам. Польза обоюдная: выгодный бизнес и общественное благо. Выигрывают и бизнес, и общество, и жители развивающихся стран. Мы не занимаемся благотворительностью – это предпринимательская деятельность с жестким контролем над прибылями и убытками. Но, видя, какую пользу наша работа приносит людям в Китае, мы готовы помочь и жителям других стран.
Что касается моей команды… Молодым инженерам сложно работать в развивающихся странах, им приходится жить в ином социуме со своими традициями, культурой и языком. Китайцам тяжело интегрироваться. Обычно я просто говорю нашим инженерам, что они смогут проявить себя в любой стране, сумеют по-настоящему помочь людям. Да они и сами этого хотят – вот почему у нас сложилась отличная команда инженеров, выезжающих в страны с развивающимися рынками. Такая деятельность во всех смыслах целесообразна, поэтому мы стратегически сосредоточены на работе с развивающейся экономикой. Помогать гражданам развитых стран бессмысленно.
– Вы ставите перед собой амбициозную цель – к 2025 году набрать 2 млрд клиентов. Считаете эту цель достижимой?
– Сформировать такую аудиторию непросто. Я исполнитель, моя зона ответственности связана с решением текущих проблем и преодолением трудностей сегодняшнего дня, а не с достижением конечной цели. В качестве примера рассмотрим Paytm. В Индии до сих пор множество людей не говорит по-английски. В стране много разных языков, поэтому приходится выпускать приложения на нескольких языках, чтобы охватить всех пользователей. Затем требуется обучить их пользоваться электронными кошельками. Нам предстоит большая работа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Человек цифровой. Четвертая революция в истории человечества, которая затронет каждого - Крис Скиннер», после закрытия браузера.