Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Клара и мистер Тиффани - Сьюзен Вриланд

Читать книгу "Клара и мистер Тиффани - Сьюзен Вриланд"

288
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 121
Перейти на страницу:

Приглушенный говор пронесся по помещению.

— Однако мы должны продолжать доказывать наше мастерство. Только что мне представилась блестящая возможность сделать это. Клиент хочет получить эти шесть больших пейзажных витражей — разве они не прекрасны? — к полудню в субботу.

— Шесть дней!

— Это смехотворно, — вырвалось у мисс Берн.

— Хотите сказать, пять дней и три четверти? — уточнила дотошная мисс Джадд. — В какое время в субботу?

— Уверена, нам дадут срок до пяти.

Никто даже не спросил, почему заказ требовался столь срочно, даже мисс Джадд. Они, не мудрствуя лукаво, принимали на веру, что такая необходимость есть.

— Мужской отдел витражей просто поднял на смех само предположение, что это возможно. Они наотрез отказались от заказа. Вы можете представить, какой урон это причинит репутации мистера Тиффани, если он будет вынужден упустить такого важного клиента. Эта работа предлагается нам. Босс не требует безоговорочно, чтобы мы сделали ее, но просто подумайте, насколько это укрепит наше положение в компании.

— Предмет вашей гордости, — произнесла Агнес полувоодушевленно, полузавистливо.

— Я бы не приняла эту работу без вашего согласия, потому что я не представляю, как она может быть выполнена, если только мы не отложим все в сторону, не соберем все наши силы перед лицом этого вызова и не введем сверхурочные часы работы. Несколько лет назад у нас ушел месяц на четыре объединенных витража для оранжереи клиента, но сейчас наш отдел больше.

— И мощнее, — вставила Нелли.

— И с тех пор мы многому научились. Вы должны понять: это потребует, чтобы каждая из вас приходила в шесть сорок пять каждое утро и работала до шести часов каждый вечер. Вам оплатят сверхурочное время. Уверена, вы согласитесь, что одно из величайших удовольствий в жизни — выполнение того, что, по мнению других, невозможно сделать. Мистер Тиффани дал мне десять минут на принятие решения. У нас осталось три минуты.

— Да ей-богу, мы это сделаем! — завопила Нелли зычным голосом, он развился у нее с тех пор, как она униженно просила принять ее на работу.

— Да! Да! — раздались еще голоса.

— Заварится хорошая каша, Нелли, когда твой Патрик узнает об этом, — предупредила Мэри Маквикар.

— Не имеет значения. Точно, мы беремся. И сделаем в лучшем виде.

— Тогда, Нелли, передай наш ответ мистеру Тиффани. Скажи ему, что женский отдел горит желанием и горд принять этот вызов.

— Я скажу Его Величеству, что он получит вещь моментом и упадет в обморок от ее красоты, я ни на столечко не привру. — Девушка выскочила за дверь.

— Мы дадим этим витражам номера один, два, три и так далее. — Я указала на каждую акварель. — Немедленно начинаем работу над картонами. Мэри, панель номер один, Минни — номер два, Кэрри — четыре и Мэйми — пять. Агнес, вы сделаете номер три и поможете нам промаркировать линии разреза на всех них?

— Хорошо.

— Я беру панель шесть. Поставьте ваши мольберты в том же порядке, что и картины, чтобы вы могли сочетать или подбирать ваши цвета с соседями. Как только будут выполнены контурные линии, две девушки на каждой панели могут прочертить их, пронумеровать и разрезать на участки изображения. Не сидите без дела, пока ваш партнер работает. При резке на участки работайте: один человек сверху вниз и второй — снизу вверх.

— Мисс Стоуни, вы будете подбирать стекло для желтых нарциссов и ирисов внизу?

— Я могу начать, пока кто-нибудь будет подбирать стекло для верха, — отозвалась она.

Я распределила задания для остальных отборщиков. Фэнни Гоубер — панель номер один, мисс Джадд — два, Кэрри — три, Мэри — четыре и Мэрион — пять.

— Я буду работать над панелью шесть, пока кто-то из вас не закончит. Тогда этот человек займется моей. Помощники, вы можете заниматься текущей работой, пока для вас не подготовят ваш картон. Отборщики и резчики, если у вас нет вещи для сдачи в ближайший окончательный срок, помогите мисс Джадд на двадцативосьмидюймовом абажуре со стрекозами. Его нельзя отложить до следующей недели. Все прочее можно. Закройте тканью стеклянное сырье, которое используете для текущей работы, чтобы не смешать палитры цветов.

— Мисс Берн, Берти, Ольга, Тереза, Нелли и Анна, вы займетесь резкой. Помощники, мы будем использовать медную фольгу для цветов и листьев, так что нарежьте ее сейчас, протравите кислотой и навощите. Старайтесь предусмотреть потребности друг друга и пошевеливайтесь.

— За нами не пропадет, а трусливые мужики осрамятся! — выкрикнула Мэри.

Я вовсе не хотела выставить мужчин в невыгодном свете. Я хотела поразить мистера Тиффани. Безусловно, это подогреет его благодарность и привязанность. Кроме того, брошенный мне вызов возбуждал меня.

Я взяла с собой Беатрис в подвал, чтобы выписать заказы на стекло. Я отобрала двадцать кусков размером пятнадцать на двадцать восемь дюймов радужного стекла небесно-голубого цвета, антверпенской лазури и светлого голубовато-сиреневого с бледно-розовыми, цвета лосося и белыми мазками для верхней части неба и лавандовые оттенки для холмов. Этого хватит для начала. Мне требовалось тщательнее изучить акварели для выяснения, что же еще нам нужно.

— Ох, вот этот — настоящий красавчик, — восхитился Альберт и постучал по одному куску своим огрубевшим пальцем. — Отличный выбор! Это — как небо над морем накануне лета в Бэллинахинче, графство Голуэй.

— Великолепно! Окажите нам такую любезность и всю эту неделю приносите нам нужное стекло, как только его запросят. У нас — огромная ответственная работа.

— Прошу прощения, но у меня тоже огромная ответственная работа. Святая ответственность — точно замерить размеры каждого куска, хоть большого, хоть малого, радужного или одноцветного церковного, текстурованного или гладкого, чтобы выписать их в соответствии с утвержденной ценой и стоимостью и отнести на счет вашего отдела и цвята, особливо цвята, чтобы подсчитать…

— Да, уж мне-то не знать, Альберт.

— Вы не даете мне закончить, — заворчал он. — Так, чтобы подсчитать ваши затраты на стекольный материал в виде панели. Вот оно как.

У Беатрис хватило такта не захихикать.

— Могу ли я расписаться один раз за все, что закажу на этой неделе, чтобы сэкономить время, чем делать это при каждом запросе? Тогда я буду просто посылать вниз образцы цветов, а вы тотчас будете посылать материал наверх.

— Это будет в высшей степени не по порядку, такого никогда не бывало. Возможно, даже пагубно для моей давнишней системы точного ведения учета.

Я вздохнула и рядом со своей подписью написала: «За все заказы до 13 сентября 1902 г., моя единственная подпись, хотите — принимайте ее, хотите — нет».

— Занудный старик, — пробормотала я Беатрис в лифте. — Напомни, чтобы я никогда не посылала к нему ни Мэри, ни Нелли. Они точно застрянут у него навсегда.

1 ... 81 82 83 ... 121
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клара и мистер Тиффани - Сьюзен Вриланд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клара и мистер Тиффани - Сьюзен Вриланд"