Читать книгу "Дюна - Фрэнк Герберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кинес застыл.
– Моя преданность не продается, сир.
Пауль в упор взглянул на него через стол, встретив холодный блеск синих – синих-на-синем – глаз. Он изучил властное выражение обрамленного бородой лица, и жесткая улыбка коснулась его губ.
– Хорошо сказано, – промолвил он. – Я приношу свои извинения.
Кинес посмотрел Паулю в глаза и наконец произнес:
– Ни один из Харконненов никогда не признавал своих ошибок. Возможно, ты и не такой, как они, Атрейдес.
– Может быть, таковы уж недостатки их воспитания, – усмехнулся Пауль. – Ты сказал, что твоя преданность не продается, но, думаю, есть у меня такая монета, которую ты согласишься принять. За твою преданность я предлагаю свою преданность. Целиком и полностью.
«Мой сын в полной мере обладает знаменитой искренностью Атрейдесов. У него есть это поразительное, граничащее с наивностью, чувство чести – и какое же эта великое оружие!..»
Она видела, как потрясли Кинеса слова сына.
– Чепуха, – сказал Кинес. – Ты всего лишь мальчик, и…
– Я – герцог, – поправил Пауль. – И я – Атрейдес. Атрейдесы никогда не нарушали такой клятвы.
Кинес сглотнул.
– Когда я говорю «целиком и полностью», – продолжал Пауль, – я не делаю никаких оговорок. Я готов, если нужно, отдать за тебя жизнь.
– Сир! – вырвалось у Кинеса. Но теперь Джессика видела, что он обращается не к пятнадцатилетнему мальчику, а к мужчине – и к высшему. Теперь Кинес не иронизировал – королевское обращение значило именно то, что должно значить.
«Сейчас он отдал бы жизнь за Пауля, – мелькнуло в голове у Джессики. – Как у Атрейдесов получается это – так легко, так быстро?..»
– Я вижу, что ты говоришь то, что думаешь, – сказал Кинес. – Однако Харкон…
Дверь за спиной Пауля распахнулась от удара. Он резко обернулся – и увидел, что там идет бой. Слышались крики, звон стали, мелькали в проходе искаженные восковые лица.
Пауль и Джессика метнулись к двери. Айдахо защищал проход; сквозь мерцание щита сверкали налитые кровью глаза. К Айдахо тянулись руки врагов, сверкающие дуги стали тщетно обрушивались на его щит. Оранжево сверкнуло пламя станнера, но щит отразил его стрелку. И казалось, что клинки Айдахо находятся одновременно всюду. С них срывались тяжелые красные капли.
Потом рядом с Паулем вдруг оказался Кинес. Вдвоем они изо всех сил навалились на дверь. Пауль в последний раз увидел Айдахо, отражавшего натиск целой толпы солдат в харконненских мундирах, запомнил его таким – резкие, рассчитанные движения, черные космы, в которых расцвел алый цветок смерти… затем дверь закрылась. Кинес с лязгом задвинул засовы.
– Похоже, я сделал выбор, – проговорил он.
– Кто-то успел засечь ваши машины, прежде чем они отключились, – сказал Пауль. Он взял мать за руку, отвел ее от двери и увидел отчаяние в ее глазах.
– Я должен был заподозрить неладное с самого начала – когда нам не принесли кофе, – сказал Кинес.
– У тебя здесь есть потайной выход, – сказал Пауль. – Воспользуемся им?
Кинес глубоко вздохнул:
– Эта дверь продержится минут двадцать – если они не применят лучемет.
– Они побоятся стрелять из лучемета – на случай если с нашей стороны двери есть действующий щит, – уверенно сказал Пауль.
– Это были сардаукары в харконненских мундирах, – прошептала Джессика.
Раздались мощные, ритмичные удары в дверь… Кинес показал на металлические шкафы вдоль правой стены:
– Сюда.
Он подошел к первому шкафу, выдвинул ящик, покрутил в нем что-то. Все шкафы отошли в сторону наподобие двери, открыв черный зев тоннеля.
– Эта дверь тоже из пластали, – заметил Кинес.
– Вы хорошо приготовились к неожиданностям, – сказала Джессика.
– Мы восемьдесят лет жили под Харконненами, – ответил Кинес. Он провел их в темноту хода и закрыл вход.
Во мраке Джессика разглядела на полу перед собой светящуюся стрелу.
Сзади раздался голос Кинеса:
– Здесь мы расстанемся. Эта стена прочнее – она продержится не меньше часа. Идите вот по таким светящимся стрелкам – они будут гаснуть за вами. Стрелки проведут вас через лабиринт к другому выходу – там у меня спрятан топтер. Этой ночью в пустыне буря. Ваша единственная надежда – догнать ее, оседлать и лететь вместе с ней, на гребне. Мои люди проделывали такое, когда угоняли топтеры. Если вы продержитесь высоко на гребне – вы уцелеете…
– А что будет с тобой? – спросил Пауль.
– Попробую уйти другой дорогой. Если меня – и схватят… что же, я пока еще остаюсь Имперским Планетологом. Скажу, что был вашим пленником.
«Бежим, словно трусы, – подумал Пауль. – Но что остается делать – мне надо выжить, чтобы отомстить за отца!..» Он обернулся к двери.
Джессика услышала это его движение.
– Дункан уже мертв, Пауль. Ты же видел его рану. Ему уже не поможешь.
– Когда-нибудь они мне дорого заплатят за всех, – тяжело сказал Пауль.
– Только если поспешишь сейчас, – отозвался из темноты Кинес, и Пауль почувствовал его руку на плече.
– Где мы встретимся, Кинес? – спросил мальчик.
– Я прикажу фрименам разыскать вас. Путь бури известен… А теперь поторопитесь – и пусть Великая Мать дарует вам быстроту и удачу…
Они услышали стремительные шаги по неровному каменному полу во тьме – Кинес уходил. Джессика нащупала руку Пауля.
– Нам нельзя разойтись, – сказала она.
– Да.
Они прошли первую стрелку – та погасла, едва лишь они коснулись ее. Впереди зажглась другая.
Они прошли и ее и, как только она погасла, увидели вдали следующую.
Теперь они бежали.
«Планы внутри планов, и в них опять планы, и в них – новые планы, – подумала Джессика. – Не стали ли мы теперь сами частью чьих-то планов?»
Стрелки вели их, указывая повороты, мимо боковых ответвлений, еле различимых в слабом люминесцирующем свете. Некоторое время путь вел вниз, но затем начал неуклонно подниматься. Наконец они взбежали по ступеням, повернули и вскоре уперлись в стену с черной ручкой посредине. Пауль повернул ее, и дверь стремительно распахнулась. Вспыхнули лампы, осветив высеченную в скале пещеру, посреди которой стоял на своих пружинистых амортизаторах орнитоптер. Дальше была гладкая серая стена с идеограммой «Выход» на ней.
– Интересно, куда пошел Кинес? – тихо спросила Джессика.
– Он поступил в точности так, как должен был поступить всякий хороший партизанский вожак, – ответил Пауль. – Разбил нас на две группы и сделал так, что, даже если его схватят, он не сможет сказать, где мы. Он просто не будет этого знать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дюна - Фрэнк Герберт», после закрытия браузера.