Читать книгу "Вдова - Фиона Бартон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таинственный Незнакомец: Не самое худшее занятие. Звучит чудесно.
Маленькая Мисс Солнышко: Это точно. Я правда счастлива.
Он далеко не каждый день заходил в чат. С Джин да с его работой особо не позаходишь! Однако ему удавалось какое-то время поддерживать с Доун контакт, используя тихое местечко, куда его однажды затащил Майк Дунан, когда они еще общались. И когда еще посещали одни и те же чаты и форумы. Это было до того, как Глен донес начальству, что Майкл Дунан водит того за нос, прикидываясь нетрудоспособным. Он собственными глазами видел, как Майк прытко выскочил из фургона возле «Интернет-Инкорпорейшн», точно был вдвое моложе своих лет, и тогда Глен почувствовал, что его долг раскрыть этот обман.
– По-моему, это бы сделал каждый здравомыслящий человек, – сказал он тогда жене, и Джин с ним согласилась.
В этом-то самом клубе Глен и стал по кусочкам выстраивать для себя жизнь Доун. По странице в Фейсбуке он узнал, каково ее настоящее имя и когда день рождения у Беллы. Из обсуждения в чате ресторанов, куда приятно ходить с детьми, он выяснил, что живут они где-то в Саутгемптоне. Доун тогда отдала предпочтение «Макдоналдсу»: мол, «никто там не станет на тебя цыкать, когда кричит ребенок, и к тому же там все дешево», – и особо даже упомянула ближайший к ее дому ресторан.
Он зашел туда, когда в следующий раз делал доставку в том районе. «Просто чтобы посмотреть», – объяснил он себе, разворачивая бургер и оглядывая расположившиеся вокруг семейства.
Выйдя из «Макдоналдса», он сел в машину и прокатился по ближайшим улицам. «Просто чтобы посмотреть».
Прошло еще какое-то время, и Доун сболтнула однажды название дочкиного садика, со свойственной ей беззаботностью общаясь с другой мамашкой в чате. Вообще, Доун каждый обмен репликами расценивала как приватную беседу, – это как люди в автобусах, болтая по мобильному, во всеуслышание рассказывают о том, как они разводятся, или о генитальных бородавках. Глен одними губами произнес: «Есть» – и крепко ухватился за эту информацию.
Вечером, сидя за столом напротив Джин за куриной запеканкой, которую она именовала «кассероль», Глен поинтересовался, как у нее прошел день.
– Лесли сказала, что я сделала сегодня Еве отличную прическу. Она захотела боб с рыжими прядями, как у Киры Найтли. Я знала, что ей это совсем не подойдет: у нее ничего общего с Кирой Найтли – с таким-то круглым и большим лицом! Но ей очень даже понравилось.
– Вот и молодчина.
– Мне вот интересно, что сказал ее муж, когда она вернулась домой. Положить тебе оставшийся кусочек курицы? Давай, а то пропадет ведь.
– Ладно, давай. Не знаю, чего это я такой голодный – вроде бы сегодня огроменный сэндвич съел на ланч. Но у тебя это просто нечто восхитительное! Что у нас там нынче по ящику? «Топ Гир»? Давай-ка по-быстрому перемоем посуду и пойдем смотреть.
– Да ладно, иди уж. Разберусь я как-нибудь с тарелками.
Пробираясь в гостинную, Глен поцеловал вставшую перед раковиной жену в макушку. Пока раковина наполнялась горячей водой, Джин успела поставить чайник.
И только усевшись перед телевизором, он позволил себе извлечь из памяти новую информацию и толком ее обдумать. Теперь он знал, где найти Доун с Беллой. Он мог бы туда поехать, подождать где-нибудь возле садика и выследить. Но что потом?..
О чем он только размечтался? Ему совсем не хотелось думать об этом здесь, у себя в гостиной, рядом с женой, свернувшейся на диване. Он подумает об этом потом, когда останется один. Что-нибудь наверняка придумает. Ему хотелось просто их увидеть.
Хотя бы просто взглянуть.
С Доун он беседовать не собирался. Он соблюл все предосторожности, чтобы она не знала, как он выглядит в реальности, и теперь не мог рисковать, заговаривая с ней. Ему следует держать ее на почтительном расстоянии. По ту сторону экрана.
До следующей выпавшей ему доставки на южное побережье пришлось ждать не одну неделю. Как же это было изнурительно – волноваться и мучиться подробностями своих тайных фантазий, исполняя в то же время дома роль преданного мужа. Однако ему требовалось сохранять супружеские узы. Промашки он тут допустить не мог.
На семнадцатилетнюю годовщину свадьбы Глен устроил жене большое празднество с цветами и ужином в ресторане. Но на самом деле он отсутствовал за столиком в их любимом итальянском заведении. Джин этого как будто не заметила. Во всяком случае, он очень на то надеялся.
Когда он ехал по трассе в сторону Саунтгемптона, от предвкушения встречи ему даже сделалось нехорошо. В Интернете он отыскал этот детский садик и узнал его адрес. Теперь оставалось лишь где-нибудь на улице припарковаться и следить.
Глен приехал, когда детишки уже выскальзывали из дверей, сжимая одной рукой творение, нарисованное макаронами, а другой – держась за мам. Он испугался, что, может быть, приехал слишком поздно, но все же встал так, чтобы во внутреннее зеркало мог следить за происходящим на улице и никто при этом не видел его лица.
Он едва их не упустил. Доун на деле выглядела намного старше и потрепаннее, чем на фотографиях в Фейсбуке, с туго стянутыми на затылке волосами и в старом джемпере, в котором она попросту тонула. Первой он как раз узнал Беллу, беззаботно скачущую по тротуару. Глен смотрел на них в зеркало, пока они не миновали фургон, – и вот тут впервые увидел их непосредственно перед собой. Достаточно близко, чтобы заметить размазавшуюся тушь под глазами у Доун и золотистый блеск Беллиных волос.
Они свернули за угол, и он тут же завел двигатель.
«Просто хочу посмотреть, где они живут, – сказал он себе. – Только и всего. Что в этом плохого? Они ведь даже не узнают, что я здесь был».
По пути домой он съехал на обочину, пристроившись за фермерским трактором, отключил телефон и занялся мастурбацией. Он попытался думать при этом о Доун, но как раз она-то все время выскальзывала из его воображения. Закончив, он выпрямился на сиденье, пораженный яркостью и силой этого нового опыта. И испугался того человека, которым он оказался так неожиданно для себя.
Он обещал, что такого никогда больше не случится, что он перестанет лазить по сайтам и бросит смотреть порно. Что это всего лишь недуг, и он непременно от него излечится.
Однако на второе октября ему назначили доставку в Винчестер, и он понял, что сумеет вновь проехать по улице, где живет Белла.
По пути он включил погромче радио, надеясь отвлечься, но не мог ни о чем больше думать, кроме золотистого блеска ее волос.
«Я просто взгляну, дома ли они», – объяснил он себе.
Тем не менее, остановившись заправиться у автострады, он купил по дешевке спальный мешок и конфеты.
Он был настолько охвачен фантазиями, что проехал нужный съезд и вынужден был развернуться обратно к гаражу. Точно во сне он общался с заказчиком, передавая ему посылку, много шутил и интересовался его работой, старательно оберегая свой секрет. Мысленно он был уже на пути к Мэнор-роуд, и уже ничто не могло его остановить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдова - Фиона Бартон», после закрытия браузера.