Читать книгу "Книга 2. Можай - Алексей Корепанов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну и дела… — рыбак пробормотал. —
Похоже, я и сам добычей стал!»
Это, конечно, выдал Спиноза. Вогнав в полнейший ступор Станиса Дасаля, не подозревавшего о талантах боевой машины, в которой оказался впервые.
— Во всяком случае, Дальразведку я об этом в известность поставлю, — сказал Дарий. — Видимо, мы знаем далеко не все о технических возможностях предков. — Он увеличил изображение. — Только странно… Заметьте, надпись не выжжена лучевиком, а просто выбита. Словно зубилом каким-то, как в древности. Это как если бы Бенедикт вместо снарядов и ракет метал во врагов камни из пращи. Какое-то странное несоответ…
— Вот они! — прервал его Тангейзер, вновь тыча пальцем в экран. — Нашлись, голубчики!
Один из квадратов экрана занимало изображение извилистой каменной ложбины, дно которой было усеяно кучами бурых полусгнивших листьев и ветками. Вероятно, там не раз мчались дождевые потоки, неся все это с собой. На одном из поворотов пологий склон сменялся каменной стеной, нависающей над сухим сейчас руслом, и у ее основания темнел вход в пещеру. А неподалеку от него расположились полуголые разрисованные жрецы — кто сидел на каменных обломках, кто лежал на ткани, в которой Дасаль узнал навес. Здесь он был уже не нужен — солнце переместилось к западу, и эта сторона ложбины оказалась в тени. Вокруг валялись мешки с припасами, а дротики рядком стояли у стены. Судя по расслабленным позам жрецов, торчали они здесь уже давненько и уходить отсюда не собирались. Зависший над ложбиной диск они не видели, да и вообще, кажется, дремали от безделья.
Коваржек встрепенулся, потрогал кобуру.
— Ну, что, господин майор? Пойду, настучу им по голове?
Он явно стремился реабилитировать себя за промашку с Дасалем.
— Не спешите, постсержант, — сдержал его рвение Тумберг. — Попробуем найти другой вариант.
— Желательно бескровный, — нервно сказал Троллор.
— Еще и ка-ак желательно! — размашисто кивнул Дасаль. — Мне с ними жить!
— А я бы не церемонился, — заявил Хорригор. — Сесть им на головы и немного придавить, чтоб не трепыхались.
— Мне трудновато будет все точно рассчитать, — возразил Спиноза. — Как бы не перестараться.
— А что у нас со спецсредствами, Бенедикт? — поинтересовался Дарий. — Не заплесневели?
— Точно! — дернулся Тангейзер. — Светошумовые гранаты! Может, они и Охотницу разбудят… то есть госпожу Тронколен.
— Там осколки будут, — поморщился Дарий. — Что-нибудь полегче.
— Усыпляющий газ, — предложил Спиноза. — Возможные побочные эффекты: тошнота, рвота, головная боль.
— Пусть хоть немного пострадают, — кровожадно сказал Коваржек. — Будут знать, как забирать имущество… — Он посмотрел на Троллора и смутился. — Ну, не имущество, а… э-э… физическое лицо.
— Это моя сестра, — процедил Хорригор таким тоном, какой, наверное, был бы у айсберга, умей тот говорить.
— Ну да, я же говорю: физическое лицо, — пробормотал Коваржек.
— Принимаю решение: усыпляющий газ, — Дарий пристукнул ладонью по сломанному подлокотнику кресла. — Давай, Бенедикт, вперед.
— Слушаюсь, Дар.
Бронеход поднялся в воздух и полетел над горами. Миновал скалу с удивительной надписью (удивительной не по смыслу, а по вероятности появления ее здесь) и направился к ложбине, где подремывали жрецы Небесной Охотницы.
Как оказалось, подремывали не все. Танк еще не успел снизиться над ложбиной, а один из сидевших на камне жрецов уже вскочил и, что-то заорав, бросился к дротикам. Вслед за ним переполошились и другие, и почти немедленно все восемь экземпляров этого примитивного метательного оружия полетели в высокотехнологичную интеллектуальную (без «квази»!) оперативную боевую машину.
Супертанк мгновенно, без участия экипажа, принял оптимальное, в данном случае, решение. А именно: ослабил уровень защиты, позволив дротикам пробить силовое поле. На это и ушел весь их импульс. Спиноза тут же восстановил защиту, чтобы дротики не смогли упасть и ненароком нанести увечья пославшим их жрецам. Они остались висеть под днищем бронехода, и это невероятное для жрецов зрелище, противоречащее их картине мира, превратило служителей Небесной Охотницы в истуканов. Впрочем, стояли они недолго — в боку танка открылся лючок, оттуда выскочил жесткий шланг и изверг плотную белую струю. Она проскочила сквозь устроенную Спинозой брешь в силовом поле и превратилась в облако, опустившееся на жрецов. Можно было различить, как у священнослужителей подогнулись ноги, — и вся восьмерка живописно разлеглась на камнях, покрытых останками листвы. Падение было не резким, а достаточно плавным, и никакого вреда усыпленным не принесло. Затем Спиноза включил режим ветродуя, и остатки газа унесло вдаль.
— И сколько они так пролежат? — осведомился Троллор.
— Кажется, с полчаса, — ответил Тангейзер. — Если я правильно запомнил инструкцию.
— Да, от тридцати минут и дольше, — подтвердил танк и опустился на камни. Отключил защиту — и дротики упали под его днище.
В пещеру захотели идти все, но Дарий оставил Тангейзера «за рулем» — на всякий случай, а Тумберг посоветовал Дасалю тоже сидеть на месте. И при этом так на него взглянул, словно только что ему в голову пришла какая-то интересная мысль. Груйка этот взгляд насторожил, и он призадумался, хмуро уставившись в пол. Так что в пещеру направились впятером.
И первым, обогнав и Дария, и Шерлока, туда буквально влетел Троллор Дикинсон. Споткнулся, не разглядев неприспособившимися к полумраку глазами камень под ногами, и упал рядом с завернутой в серую ткань супругой. Хорригор тоже бросился туда, а остальные деликатно остались стоять у входа. Муж и брат Изандорры Тронколен развернули ткань — и представительница древнего рода явилась их взорам во всей красе. Ничего не изменилось ни в ее внешности, ни в одежде, и на пальце все так же золотилось колечко. И спала она все так же крепко.
— Занди… — прошептал Троллор, нежно гладя жену по волосам.
— Получше надо было присматривать за ней, зятек, — проворчал Хорригор.
Лабейский предприниматель лишь виновато взглянул на него.
Они вдвоем, отказавшись от помощи, перенесли Изандорру в танк и уложили на койку в боксе.
— Этих функционеров забирать не будем, — решил Дарий. — Оклемаются и сами назад дошлепают. А то еще бузить здесь начнут.
Шерлок Тумберг отлучился в туалет, а когда вышел оттуда, увидел стоящего у двери Дасаля.
— Прошу, там уже свободно, — следователь сделал приглашающий жест.
— Спасибо, но я по другому вопросу, господин начальник. Я это… насчет территории племени, к которому я теперь принадлежу.
Тумберг с досадой цокнул языком.
— Так я и знал!
— А что? — деланно изумился груйк. — Не думаю, что тут кто-то с кем-то договаривался о разграничении территорий. И если жрецы племени роомохов находятся здесь, в горах, то эта территория принадлежит их племени. Во всяком случае, пока кто-либо не заявит на нее свои претензии или же не докажет, что это его территория. Я, конечно, не силен во всей этой юридической страхомудии, но мне кажется, что…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга 2. Можай - Алексей Корепанов», после закрытия браузера.