Читать книгу "Кукла советника - Елена Литвиненко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На записи, сохраненной шпионом, вы выглядите гораздо моложе, госпожа Орейо, – поднес мои пальцы к губам князь.
– Иллюзия, ваша светлость, – через силу улыбнулась я.
– Ваш истинный облик ничуть не хуже, – осклабился Луар. – Вы очень красивая женщина. Граф хорошо к вам относится?
– О, да! – энергично закивала я.
– Если этот солдафон посмеет вас обидеть, он будет иметь дело со мной, – многозначительно подмигнул князь и поклонился в заключительной фигуре танца.
Я едва нашла в себе силы смущенно потупить взор, а когда он проводил меня обратно к Йарре, вцепилась в графа, как утопающий в веревку. Лучше он!
Допивая вино из поднесенного слугой бокала, я посмотрела на нынешнюю любовницу князя, худенькую девушку с точно такой же фигурой, как у меня, – маленькая грудь, длинные ноги и узкие мальчишеские бедра, заметила ее странную походку, следы пятерни на затылке и затравленный взгляд. Я определенно была неправа, рассуждая, что лучше месяц терпеть Луара, чем всю жизнь – Йарру.
– Недолго осталось, – тихо сказал граф, касаясь губами моего виска. Удивительно, но мне впервые не захотелось отстраниться. В этой толпе развращенных придворных – а кто еще мог снискать благосклонность нашего князя? – Йарра был единственным человеком, которому я доверяла. Ну, почти доверяла.
– Что будет с Дойером и его сыном? – задала я мучивший меня вопрос.
– Охота, – коротко ответил граф.
О боги!
– Скажи-ка, Джайр, ты быстро бегаешь?
– Да, да господин!
– Это хорошо. Я добр и даю тебе час форы.
– На обоих сразу?
Йарра покачал головой.
– Советника привяжут к одной из лошадей, он будет участвовать в травле Сорела.
– Надеюсь, мне не нужно будет присутствовать?
Граф погладил меня по щеке.
– Нет. Ты будешь дожидаться меня здесь.
Прием наконец-то закончился. Ушел князь, занявший покои бывшего советника, рассосалась по переходам его свита, а я, отупевшая от усталости и событий сегодняшнего дня, вдруг сообразила, что мы с графом остались в зале совсем одни.
– Идем, Лира.
– К-куда?
Фыркнув, Йарра подхватил меня на руки и понес по направлению к спальне.
– Пустите! – задергалась я.
Он лишь крепче прижал меня к груди.
– Я сама пойду, нас могут увидеть!
– Пусть видят, – отмахнулся граф.
– Мне стыдно…
– Глупая…
Путь, обычно занимавший у меня не менее двадцати минут, Йарра прошел за пять. На стражу у покоев он обратил не больше внимания, чем на статуи, а я, наоборот, съежилась, пряча горящее лицо.
Йарра захлопнул двери и, поставив меня на пол, притиснул к стене. Жадные губы смяли рот, завладели им, подавляя, требуя подчинения. Снова накатил страх. Я уперлась ладонями в плечи графа, замотала головой, разрывая поцелуй.
– Ну что еще? Снова регулы?
Я сглотнула, глядя на него снизу вверх. Татуировка на груди Йарры искрила, рассыпая брызги света сквозь одежду, а вместе с ними – остатки самоконтроля. Сейчас граф был похож на дикого зверя, только что спустившегося из Леса. Резкое движение, малейшее сопротивление – и он растерзает тебя.
– Я хочу умыться, – прошептала я. – Лицо чешется от краски.
Тяжело дыша, Йарра отступил, все еще сжимая мои плечи, пристально глядя, будто искал признаки лжи. Не нашел.
– Хорошо. Только, пожалуйста, Лира, не заставляй меня снова ломать дверь.
Скрывшись в ванной, я оперлась о холодный мрамор раковины, пытаясь успокоиться. Руки дрожали, вместо ног – кисель. Я прижала ладонь к губам, все еще чувствуя вкус табачного вина, которое пил Йарра на приеме. Глупо, но посмотрела на окно – пролезу ли.
– Лира!
– Я сейчас, – отозвалась я, смиряясь с неизбежным.
Йарра совсем не похож на рыцаря моей мечты, но, слава Светлым, он не похож ни на Стефана… ни на князя. Зажмурившись, я намылила лицо, смывая грим. Раковина и полотенце украсились розовыми, бежевыми, черными потеками краски. Подаренное колье кололось, мешало, и я сняла его. Распустила волосы и вернулась в спальню.
Граф, уже без камзола, в расстегнутой рубашке, контрастировавшей с его смуглой кожей, сидел на кровати, снимая сапоги. При виде меня он разогнулся, хищно подавшись вперед. Глаза – как две льдинки, под которыми бушует стремнина.
Я глубоко вдохнула и решительно дернула шнуровку корсажа.
Собаки, мимо которых вели Сорела, не лаяли, лишь глухо ворчали, скаля трехвершковые зубы. Не мастифы – чудовища! Каждый доставал ему до пояса, а самый крупный, серебристо-оленьего цвета, до груди. Их желтые, слишком разумные для животных глаза пристально следили за юношей.
– Я добр и даю тебе час форы, – дохнул кислым перегаром князь. – Даже, пожалуй, два. Беги, – похлопал он Сорела по щеке.
Оглядываясь на собак, на придворных, на все еще закованного в колодки отца, Сорел припустил со двора. Один из лордов, веселясь, отвесил ему пинок пониже спины и заржал, когда парень упал. Стиснув зубы, Сорел поднялся и побежал по дороге в сторону гор.
Сил хватило всего на поллиги. Сорел никогда не был бегуном, сердце начинало выскакивать из груди даже от быстрого шага, а уж теперь, с раненой ногой и одеревенелым от ночи в оковах телом… Юноша согнулся пополам, хрипя и задыхаясь, сплюнул клейкую слюну.
Боги, что же делать? Куда бежать?
Что, что натворил отец?!
Где Эстер?
Последний вопрос не давал ему покоя всю ночь. Принцессы не было среди пленных, и Сорел искренне надеялся, что хотя бы ее оставят в живых. Хорошо, что они не успели пожениться… Юноша видел, как рыцари князя убивали всех, кто принадлежал к роду Дойер – стариков, женщин, детей. Отец, что же ты натворил?
С утра Эстер нездоровилось, и Сорел завтракал в одиночестве. Поел, сел за книги – вчера ему привезли чудный свиток на ассаши, требовавший перевода. Юноша не сразу понял, что значат вспышки в небе и громкие хлопки телепортов, а когда сообразил, запихнул свиток за пазуху и, натянув невидимость, бросился к покоям принцессы. Каким-то чудом он смог уничтожить двух нападавших и ранить третьего, прежде чем на невидимого убийцу набросили металлическую сеть. Иссушая себя, парень ослепил солдат князя иллюзией фейерверка и выпутался из невода. Ему удалось приблизиться к спальне Эстер еще на два перехода, прежде чем в ногу впилась стрела. На этом геройство кончилось – его заковали в колодки, не позволяющие сделать элементарного пасса.
Сорел свернул с главной дороги и побрел к реке, надеясь сбить собак со следа. Или хотя бы выиграть время. Или подороже продать свою жизнь. Его хватит еще на несколько иллюзий, и если он убьет хотя бы пару псов, это будет мелкой, но все же местью его светлости. Нужно только добраться до скал за рекой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукла советника - Елена Литвиненко», после закрытия браузера.