Читать книгу "Блуждающие в ночи - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думаешь, я с радостью делаю это? Проклятье, да я скорее отрубил бы себе правую руку. Но ты не оставил мне выбора.
Стив снова издал звук.
— Ладно, парень, на минуту я сниму ленту. Ты спросишь меня, что хочешь спросить, и я отвечу. Ты имеешь право знать, почему это происходит с тобой. Но если закричишь или даже повысишь голос выше шепота, я убью тебя этой штукой. — Митч коснулся лежавшей рядом с ним лопаты. Затем нагнулся к Стиву и отодрал ленту. Саммер догадалась об этом по характерному звуку, после которого раздался голос Стива. Хриплый и тихий, но несомненно Стива.
— Когда я начал спать с Диди, у тебя с Элен уже все было.
Митч секунду помолчал, потом сказал:
— Элен призналась тебе, да? Я знал, что она рано или поздно проболтается.
— Она сказала мне это сегодня. Я думаю, на радостях от того, что она и Кори остались живы. — Стив помолчал, а потом обвиняюще добавил: — Ты из-за этого убил Диди? Чтобы освободиться и получить Элен?
В голосе Митча прозвучало удивление:
— Черт, я не стал бы убивать Диди из-за Элен. Я убил ее из-за… Будь ты проклят, откуда ты знаешь?
— Элен мне сказала, что ты много раз заходил к нам домой, когда я был на работе. Что ты соблазнил ее за добрых восемь месяцев до того, как разразился этот скандал, что она была расстроена, несчастна и уступила тебе. Элен сказала мне, что ты брал у нее ключ от моего кабинета, и не только в ту ночь, когда Диди умерла, но и раньше, так что ты знал, чем я занимаюсь. Она подозревала, что ты замешан в грязные дела, но не придавала этому значения. А когда Диди нашли мертвой в моем кабинете, она поняла, что это ты убил ее. Элен была слишком напугана, чтобы заявить об этом. Но после того что случилось с ней и с Кори, поняла, что в безопасности они с Кори будут только тогда, когда ты и твои дружки окажетесь за решеткой.
— Я в этом дерьме уже долгие годы, Стив. — Голос Митча звучал почти как на исповеди.
— Ты что, думаешь, я этого не знаю? В конце концов, я понял это. Понял бы и раньше, если бы не боялся посмотреть правде в глаза. Но почему, Митч? Скажи мне, почему?
— Это были невероятно большие деньги, — признался Митч. — Они предложили мне чересчур много денег. И делать ничего не нужно было, просто отвернуться в сторону, когда они несли мимо меня свое зелье. Никогда в жизни я не зарабатывал так легко. Тысячи и тысячи долларов каждый раз, и только за то, чтобы я отвернулся.
— Микроавтобус угнал ты, да?
Наступило минутное молчание. Потом раздался лающий смех Митча:
— Ты всегда был хорошим детективом. Как ты об этом догадался?
— А кому еще пришло бы в голову заглянуть в этот эллинг, кроме тебя? Сегодня по телефону, просто на случай, если я не переживу свидания с твоими дружками, я сообщил Ларри Кендрику, что микроавтобус в эллинге. Он поскакал туда во весь опор. Микроавтобуса на месте уже не было. Кто-то — кто знал, что в нем, — разыскал его в промежутке между воскресным утром, когда я оставил его там, и второй половиной сегодняшнего дня. Кто это мог быть, кроме тебя? Об этом месте знали только ты и я. Где микроавтобус, Митч?
— Там, где его никто не найдет. — Голос Митча вдруг стал жестким. — Как не найдут и тебя с твоей подружкой. Завтра эту площадку заасфальтируют. Здесь будет автостоянка для посетителей нового аквариума, который строят у озера. И вы останетесь под этим асфальтом.
— Зачем тебе убивать нас? Мы беспомощны, а у тебя деньги. Почему просто не скрыться с ними?
— Ты думаешь, если бы было возможно, я не сделал бы так? — с отчаянием в голосе воскликнул Митч. — Но стоит мне скрыться, как они пойдут по моему следу. Не полиция и даже не ФБР и Управление по борьбе с наркотиками, а картель. И они рано или поздно найдут меня. Они станут гнать до края земли. И я не буду иметь ни секунды покоя.
— А каким образом ты спасешься от картеля, если убьешь нас?
Митч холодно заявил:
— Они заподозрят в краже вас, парень. Они решат, что ты и твоя подружка прихватили их пятнадцать миллионов долларов и ночью смотались с ними. Как видишь, ты должен исчезнуть бесследно. Никто, никто не должен знать, что вас нет в живых.
Саммер ощутила, как мурашки побежали по ее спине. Ужасно умереть, но в тысячу раз страшнее умереть так, чтобы никто об этом не узнал, даже мать и сестры, которые до конца своей жизни будут разыскивать ее.
— Стив, дружище, я не стал бы делать этого, если бы видел хоть какой-нибудь другой выход. Но ты не беспокойся, перед этим я ударю тебя по голове, так что ты ничего не почувствуешь. Это будет не больно.
Митч потянулся за лопатой.
Саммер обмерла.
— Постой! — Голос Стива был на грани отчаяния. — Ты так и не сказал мне, зачем ты убил Диди.
Митч помолчал и снова повернулся к Стиву.
— Ты помнишь, что вел у нас расследование, Стив? Лес Картер одолжил тебя Розенкранцу, и ты начал рыть носом землю. Ты был совсем рядом с разгадкой, и мы поняли, что ты дышишь нам в затылок. Картель забеспокоился. Мне поручили остановить расследование. Остановить тебя. Предложили на выбор два способа: либо купить, либо убить тебя. Я знал, что купить тебя не удастся, ты так и остался бойскаутом. А убить тебя я не мог себя заставить. Мы ведь дружили, ты не забыл, парень? С помощью Элен я был в курсе твоего расследования, и у меня имелось время, чтобы придумать выход. Тут как раз у тебя и началось с Диди. Это был замечательный шанс. Я знал, что если вас с ней застукают так, что это станет известно прессе, то тебя уволят. И тогда расследованию конец. Так я и сделал. Ты что, не понял, парень? Я убил Диди, чтобы спасти тебя, — голос Митча дрогнул, — идиот ты несчастный!
Он нагнулся к Стиву. Саммер смотрела, не веря своим глазам, как Митч с неподдельной страстью поцеловал Стива в губы.
— Я всегда любил тебя, глупый бойскаут, а ты никогда этого не видел. Но теперь вопрос стоит так: либо ты, либо я. Победитель получает все, детка.
С этими словами Митч выпрямился и быстрым движением поднял лопату. Стив собирался что-то сказать, а может быть, крикнуть, но лопата уже опустилась.
Саммер услышала глухой удар, и она знала, что это и ее смертный приговор. Когда Митч повернулся к ней, в лунном свете она увидела слезы, бегущие по его щекам.
Кто впадает в грех — человек,
Кто печалится об этом — святой,
А кто похваляется этим — дьявол.
Томас Фаллер
У Диди снова были проблемы с ее атомами. Похоже, она теряла силы. Диди следовала за Стивом, как нитка за иголкой, но он уж давно ее не видел. Это было в общем-то хорошо. Она не хотела создавать ему проблемы с его новой подругой.
Диди не могла материализоваться, но она могла видеть и слышать. Она слышала, что Митч сказал Стиву посреди этой темной и грязной строительной площадки, она видела, что он сделал и что собирался делать, и внезапно для нее стало кристально ясным и прошлое, и будущее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блуждающие в ночи - Карен Робардс», после закрытия браузера.