Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон

Читать книгу "Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон"

127
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 100
Перейти на страницу:

После развала Советского Союза многие из бывших сотрудников КГБ расширили поле деятельности, став мозговым центром современной русской мафии, которая запустила щупальца в государственные предприятия, частные компании и особенно банки.

— Куда ты клонишь? — перебил старший советник, потеряв терпение.

Но Агент не унимался, рассказывая, что после падения Берлинской стены армии Восточного блока сильно урезали по размерам и финансированию, в том числе — некоторые группы спецназа.

— Это элитные войска, обученные действовать против террористов, работать во вражеском тылу — в общем, крутые парни. Сейчас их нанимают в мафию бывшего КГБ для поддержки деловой политики — любого прибыльного занятия, они ничем не брезгуют — а спецназовцы, в свою очередь, вербуют уличных бандитов…

— Не вижу, какое отношение имеет твоя потрясающая история о зарождении русской мафии к манускрипту и похищению девочки в Новой Зеландии, — снова перебил советник.

Агент осушил свой бокал и продолжил:

— Помнишь, на прошлой встрече я обмолвился, что у меня есть некоторые подозрения?

— Да.

— Один из предполагаемых участников операции по отмыванию грязных денег в Израиле — бывший спецназовец Михаил Карпенко.

— И?

— Помнишь украинскую экономистку из Чикаго, которую мы подсунули Дэвису? Ее зовут Анна Карпенко. Михаил Карпенко — ее брат.

Тут Агент наконец завладел вниманием старшего советника. Тот ахнул и поднял глаза.

— Хочешь сказать, что Анна, ваш агент, которая, по твоим словам, сделает все возможное, чтобы получить Q и перевезти мать в США, работает на русскую мафию?

— Да, работает — или, скорее, работала. Анна в новозеландской тюрьме, ждет суда по делу о похищении.

— Что все это значит? — встревожился старший советник.

Снова убедившись, что их никто не подслушивает, Агент продолжил:

— За последний год Михаил несколько раз летал из Москвы в Израиль. Наши секретные службы решили разобраться.

— Можешь сказать, что выяснили?

— В общих чертах. Ничего конкретного. У нас были все основания подозревать Михаила в связях с мафией, поэтому мы сомневались в лояльности Анны.

— Ты ведь говорил, что она своего не упустит, да? Наверное, посчитала, что, передав Q брату и его банде, выручит больше?

— Так мы и подумали, — мрачно улыбнулся Агент. — Мафии нетрудно найти покупателя, который в конце концов предложил бы манускрипт вам. А деньги за Q явно перекрыли бы доходы от проституции в Тель-Авиве и Хайфе. Анна Карпенко получила бы неплохой процент за беспокойство — более чем достаточно, чтобы уйти с работы и перевезти мать в США.

— Как она собиралась выкрутиться?

— Она бы и выкрутилась, если бы я ее не заподозрил, — ответил Агент.

— Ага, теперь самое интересное? — Старший советник заерзал в предвкушении.

— Не раскрывая своего участия в охоте за манускриптом, я сумел получить официальное добро на слежку за Анной из-за деятельности ее брата, — похвастался Агент. — После нашей с тобой последней встречи ее телефонные звонки писали на пленку.

Агент благоразумно умолчал, что людей для наблюдения за Анной в Веллингтоне отозвали из оклендской команды, занимавшейся сотовыми звонками террориста из «Аль-Каи ды», который злоумышлял против Израиля. Эти сведения выходили за рамки дружбы.

Агент сказал, что команда подслушала, как Михаил с Анной обсуждали план действий. Двое представителей мафии из американского филиала в Брайтон-Бич прилетали в Новую Зеландию под видом туристов.

— Михаил организовал похищение, как только дали добро мафиозные боссы, — объяснил Агент. — Работа была для профессионалов без криминальных связей в регионе, даже в Австралии. Парни прилетают, делают свое дело и пропадают с концами.

Агент прибавил, что, судя по записи звонков, Анна не хотела вреда дочери Дэвиса, но Михаил выслуживался перед боссами и не гарантировал безопасности девочки, если Дэвис не разродится в течение недели.

— Запутанно. Что дальше? — К старшему советнику вернулось нетерпение.

— Команда наблюдателей доложила, что Дэвис позвонил новозеландским копам по поводу записки от похитителей, которую те собственноручно доставили в университет. У Дэвиса требовали манускрипт… Я уже говорил, как мы установили на машине «жучок», проследили за доктором и на следующий день выкрали из его дома подделку.

— Я понял. А что с анонимной наводкой? — Старшему советнику отчаянно хотелось услышать конец истории.

— Один из агентов проследил за Анной. Она ездила на арендованной машине в берлогу похитителей, что рядом с прибрежной бухтой на севере от Веллингтона. Бандиты забрались в фермерский дом — владельцы, кажется, уехали в Прованс, — а дочку Дэвиса заперли в старой развалюхе на заднем дворе…

— Я читал, — перебил старший советник.

— Узнав об этом и получив якобы подлинный манускрипт, — Агент сконфуженно крякнул, — мы решили, что пора Анне с ее командой заплатить по счету нам и новозеландскому обществу. Я отправил полиции анонимное письмо, указал место и главарей — Анну и Михаила.

— Как любезно с твоей стороны.

— Наверное, Михаила будут ловить через Интерпол. Что ж, удачи, она им понадобится. Москва — второй Дикий Запад, где шериф на содержании у плохих парней.

Старшего советника вдруг осенило:

— Твои боссы не заинтересуются, почему ты следил за Дэвисом и использовал Анну в погоне за манускриптом?

Агент улыбнулся и посмотрел в глаза старому армейскому другу.

— Думаю, они догадались. Но все молчат. Иначе им придется брать на себя ответственность. Дело спустят на тормозах.

Старшему советнику пришла в голову новая мысль:

— А если бы мы добыли настоящий манускрипт, не подделку?

— Не добыли же. Зачем тебе?

— Я подумал над твоим предложением — спрятать Q на месте археологических раскопок и «обнаружить» его вместе с другими артефактами. Все равно что ворваться во второй банк и спрятать там добычу из первого, сделав вид, что ограбления вообще не было.

— Похоже.

— Никто бы не поверил, что это вторая копия, найди команда Управления по делам древностей свиток в Иерусалиме. Слишком много совпадений. Тут любой учует скверный запашок.

— Ты прав, друг. Запашок получился бы неслабый, в моих кругах принялись бы вынюхивать, кто его пустил. Я просто высказал первое, что пришло в голову, и отбросил эту идею вскоре после нашего разговора.

— Придумал что-нибудь новое? Будем оптимистами. Если вторая смена наблюдателей преуспеет, понадобится план.

— Мы заявим прессе, что нашли манускрипт Q в багаже, когда его пытались нелегально ввезти в Израиль для продажи криминальному антиквару. На всем Ближнем Востоке только в Израиле и Ливане разрешена продажа древностей, лучшего места для незаконного сбыта Q не сыскать.

1 ... 81 82 83 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон"