Читать книгу "Без ума от виконта - Салли Маккензи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А в этот раз о чем вы говорили?
О чем они говорили? Джейн тогда была сосредоточена не на его словах, а на его дыхании. Фу, она вдруг едва ли не ощутила сейчас, как от Уолфсона несло чесноком. В тот вечер она сосредоточила внимание на той самой булавке в его галстуке и почти не прислушивалась к его словам…
— Он говорил, что хотел бы посетить дом Кларенса.
— Хм-м. Просто удивительно, с чего это высший свет проявил такое внимание к Уидмор-Хаусу, как ты думаешь?
— Д-да…
Джейн сдвинула за ухо выбившуюся из прически прядь волос. Лицо у нее было очень бледное, а под глазами обозначились темные полукружия. Бедная девочка, она так осунулась…
Эдмунд обнял ее и прижал к себе. Джейн напряглась немного, но тут же расслабилась. Он погладил ее по спине, потом взял за подбородок, чтобы присмотреться к ее лицу.
— Сегодня тебе надо отдохнуть, — сказал он. — А завтра мы вместе с твоей мамой и моими тетушками отправимся на званый еженедельный вечер к лорду Уолфсону и попробуем что-то узнать, согласна?
— Согласна. — Эдмунд заметил, что она нервно сглотнула. — Да. Я считаю, что это правильная мысль. Я и вправду немного устала.
Он сдвинул брови.
— Ты уверена, что окончательно избавилась от последствий влияния на твой организм той гадости, которую ты проглотила?
Она не решилась встретиться с ним глазами.
— Д-да. Я совсем поправилась. И больше никогда не буду так себя вести.
Эдмунд улыбнулся:
— Не говори так. Мне очень понравилось твое поведение прошлой ночью. — Он рассмеялся. — Хоть я и должен признать, что мы позволили себе немного лишку в наших наслаждениях.
Джейн застонала и попыталась вырваться из его объятий, но Эдмунд ее не отпустил. Поцеловал ее, и вкус этого поцелуя как бы отдавал запахом дорогого сердцу дома, который он так хотел обрести, дома, ничуть не похожего на тот, в котором вырос он сам. Между ним и Джейн, в их собственном доме, никогда не возникнет того взаимного отчуждения, которое существовало между его родителями. У него будут любовь и страсть, и многие радости. И споры, это уж точно, — Джейн совсем не похожа на девочку-паиньку.
Он шепнул Джейн на ухо:
— Распутство, как мне кажется, самая приятная сторона в отношениях между мужем и женой.
— Но мы с тобой не муж и жена, — возразила Джейн.
— Мы ими станем. Как только найдется ответ на загадку Кларенса и Сатаны, я получу особую лицензию.
Джейн отпрянула от Эдмунда, чтобы посмотреть ему прямо в глаза.
— Ты вовсе не обязан жениться на мне.
Он чуть было не расхохотался.
— Разумеется, обязан. Я настолько скомпрометировал тебя, что иного решения быть не может.
— Никто не обязан знать…
— Люди начнут кое-что подозревать, когда твой животик округлится оттого, что в нем начнет расти мой ребенок.
Джейн рванулась сильнее, и он отпустил ее.
— Я… я не знаю, что я… как это сказать… Ну ты понимаешь.
— Верно, однако вероятность достаточно велика. Богу ведомо, что я излил в твою утробу свое семя не один раз, и этого достаточно, чтобы я стал отцом не только одного наследника, а даже близнецов.
Эдмунд надеялся, что зачатие произошло. Мысль о Джейн, округлившейся, беременной его ребенком, была на удивление приятной.
Лицо у Джейн приобрело цвет вареной свеклы.
— Я сообщу тебе, если буду готовиться к прибавлению семейства…
Дверь в комнату резко распахнулась.
— Что вы сказали?
Тетя Уинифред была явно потрясена.
— К прибавлению семейства! В интересном положении! — хлопая крыльями, проорал Тео. — Размножаемся!
Теперь лицо у Джейн сделалось мертвенно-бледным, она приоткрыла рот, но не произнесла ни звука. Тетя Уинифред перевела испытующий взор на племянника.
— Мисс Паркер-Рот весьма настойчиво допытывалась, не нарушает ли ее присутствие привычный образ жизни моей семьи, и я только что намеревался сообщить ей, что ничего подобного не происходит. Она и ее матушка могут оставаться в нашем доме сколько пожелают. Не так ли, тетя Уинифред?
— Да, разумеется.
Выражение лица Уинифред было скептическим, но она, как видно, понимала, что для обвинения племянника во лжи ее сомнения недостаточно. Впрочем, она то и дело бросала взгляды на талию Джейн.
Что касается последней, то она обрела наконец голос, хотя звучал он неестественно высоко:
— От всего сердца благодарю вас, мисс Смит. Лорд Моттон поистине великодушен. Мой брат Джон уже скоро будет в Лондоне, и тогда мы сможем уехать в Палтни. Я немного устала сегодня, так что если вы меня извините…
Джейн поспешила уйти из комнаты с такой скоростью, словно за ней по пятам гнался сам Сатана.
Прием у лорда Уолфсона был на удивление многолюдным. В зеленой гостиной барона Джейн оказалась зажатой между необыкновенно толстой леди Блессдон, лучшей подругой этой леди, до крайности тощей мисс Кэнтон и пальмой в кадке. Джейн нередко приходило в голову, что если бы вес обеих дам можно было каким-то чудом объединить, то из них вышли бы две особы нормального телосложения. Теперь они судачили о каком-то происшествии, о котором Джейн ничего не знала, поскольку в последнее время не появлялась в свете. Она пропускала болтовню собеседниц мимо ушей, так как все ее внимание было сосредоточено на Эдмунде, который находился на другом конце комнаты. С ним беседовали леди Ленден и леди Таркингтон, а несколько прелестных юных дебютанток стояли совсем рядом с ним.
Джейн сжала руки в кулаки. К счастью, плотная ткань перчаток не позволяла ногтям глубоко вонзаться в ладони.
Эдмунд принадлежит ей. За исключением того… ох, какая досада. Какая путаная у нее жизнь. Выйдет ли она за него замуж? Если она и вправду забеременела, у нее нет иного выхода. Она не настолько себялюбива, чтобы обречь своего ребенка на участь бастарда. Ну а если этого не произошло… Джейн прогнала от себя это сомнение, тяжелое, словно камень в желудке… Сможет ли она сказать «нет»? Она полюбила Эдмунда, ну а он? Любит ли он ее? Он этого не говорил. А ведь его отец вынужден был при похожих обстоятельствах вступить в брак без любви.
— Вы не согласны с этим, мисс Паркер-Рот?
Леди Блессдон вперила в нее вопрошающий взгляд, но Джейн представления не имела, о чем, собственно, речь.
— Прошу прощения, я немного отвлеклась.
Леди Блессдон и мисс Кэнтон обменялись многозначительными взглядами.
— Дело не в том, что вы отвлеклись. — Леди Блессдон приподняла бровь и кивнула головой в сторону Эдмунда. — Услышим ли мы в ближайшее время весьма интересное уведомление?
Джейн почувствовала, как горячая кровь заливает ей лицо. Надо же. Она не краснела так часто до того, как столкнулась с лордом Моттоном в кабинете Кларенса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Без ума от виконта - Салли Маккензи», после закрытия браузера.