Читать книгу "Танцор у гроба - Джеффри Дивер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожно вернувшись ко входу, Сакс хлопнула дверью и опять прошла в ангар, на этот раз не скрывая звук своих шагов.
Обернувшись, Перси посмотрела, кто пришел, и, отерев лицо рукавом, снова занялась двигателем.
Подойдя к козлам, Сакс стала наблюдать, как она борется с кольцом.
Некоторое время обе женщины молчали.
— Попробуйте домкрат, — наконец предложила Сакс.
Оглянувшись на нее, Перси промолчала.
— Допуски очень маленькие, — продолжала Сакс. — Вам недостает усилия. Все дело в силе сжатия. В технической школе этому не учат.
Перси внимательно осмотрела посадочные ушки.
— А я и не знала.
— Зато я в этом разбираюсь. Перед вами высококлассный специалист.
— Вам приходилось ставить сопло дожигания на «Лир»?
— Нет. Зато я меняла свечи в «Шевроле-Монца». Для того, чтобы до них добраться, двигатель нужно поддомкратить. Ну, только восьмицилиндровый. Но кому нужен автомобиль с четырехцилиндровым двигателем? Я хочу сказать, какой в нем смысл?
Перси задумчиво посмотрела на двигатель.
— Ну? — настаивала Сакс. — Где домкрат?
— Он сомнет наружный кожух.
— Не сомнет, если поставить его сюда. — Сакс указала на балку, крепящую двигатель к стрингеру, отходящему к фюзеляжу.
Перси осмотрела балку.
— Такого маленького домкрата у меня нет.
— Зато у меня есть. Сейчас принесу.
Быстро сходив к своей машине, Сакс вернулась с телескопическим домкратом. Не обращая внимания на вопящие от боли колени, она взобралась на козлы.
— Попробуйте поставить вот сюда, — она прикоснулась к картеру двигателя. — Это профилированная сталь.
Пока Перси устанавливала домкрат, Сакс с восхищением разглядывала сложную конструкцию двигателя.
— И сколько в нем лошадей?
— Мы измеряем мощность не в лошадиных силах, — рассмеялась Перси. — Мы используем фунт силы. Это турбовентиляторные двигатели «Гаррет-731». Каждый развивает тягу три тысячи пятьсот фунтов.
— Невероятно, — улыбнулась Сакс. Вставив рукоятку в домкрат, она начала ее крутить, чувствуя знакомое сопротивление. — Никогда не приходилось бывать так близко к турбинному двигателю. Но я всегда мечтала прокатиться на реактивном автомобиле по высохшему соленому озеру.
— Это не реактивный двигатель в прямом смысле. Таких сейчас почти не осталось. Ну, разве что на сверхзвуковых «Конкордах». Разумеется, и на военных самолетах. А это турбовентиляторный двигатель. Как на авиалайнерах. Видите эти лопасти? По сути дела, это воздушный винт с постоянным шагом. Реактивный двигатель очень неэффективен на малых высотах. А эти позволяют экономить до сорока процентов топлива.
Учащенно дыша, Сакс крутила рукоятку домкрата. Перси, подперев плечом кольцо, не такое уж большое, но очень тяжелое, надавила изо всех сил.
— Значит, вы знаете толк в машинах? — спросила Перси, тоже задыхаясь.
— Это у меня от отца. Он их обожал. Мы проводили целый день, разбирая его машину на отдельные детали и собирая снова. Когда отец не был на дежурстве.
— На дежурстве?
— Он тоже был полицейским.
— И у вас бзик по поводу техники? — спросила Перси.
— Нет, у меня бзик по поводу скорости. А вот если он есть, лучше обзавестись также бзиком по поводу подвески, трансмиссии, двигателя и так далее, иначе быстро ехать не получится.
— А самолет вы когда-нибудь водили? — спросила Перси.
— «Водила»? — улыбнулась привычному слову Сакс. — Нет. Но, наверное, стоит об этом подумать, раз под этой крышкой прячется такая мощь.
Не обращая внимания на ноющие мышцы, она сделала еще несколько оборотов. Кольцо со стоном и скрипом подошло к своему месту.
— Не знаю… — неуверенно начала Перси.
— Почти встало!
Раздался громкий скрежет, и кольцо вошло в крепление. Плоское лицо Перси расплылось в слабой улыбке.
— Гайки затягиваются динамометрическим ключом? — спросила Сакс, вставляя в отверстия болты.
— Да, — откликнулась Перси. — Я использую усилие: «До тех пор, чтобы они не открутились ни за что на свете».
Сакс затянула гайки ключом с храповиком. Позвякивание металла о металл вернуло ее в те дни, когда она училась в школе, и выходные они проводили вдвоем с отцом. Запах бензина и машинного масла, аромат, доносящийся из кухни…
Проверив работу Сакс, Перси сказала:
— Остальное я закончу сама.
Она принялась соединять провода электронных компонентов. Сакс заворожено следила за ней. Через какое-то время Перси оторвалась от двигателя.
— Спасибо, — тихо произнесла она. И запоздало спохватилась: — А вы зачем сюда приехали?
— На месте катастрофы самолета мы обнаружили какой-то материал, и есть основания считать его остатками бомбы. Однако Линкольн хочет убедиться, что этот материал не является частью самолета. Это светло-коричневая латексная резина, печатная плата. Вам в голову ничего не приходит?
Перси пожала плечами.
— В «Лире» тысячи резиновых манжет. Возможно, какие-то из латекса, я понятия не имею. А печатные платы… Их тоже не меньше тысячи, — она кивнула в сторону верстака и шкафов. — Платы лежат отдельно, в зависимости от того, в состав какого оборудования они входят. А манжет там полно. Выбирайте какие хотите.
Подойдя к верстаку, Сакс начала отбирать в пакетик все куски резины коричневого цвета.
— А я решила, вы приехали, чтобы меня арестовать, — не оборачиваясь, бросила Перси. — Засадить в тюрьму.
«Хорошо бы», — мысленно отметила Сакс. Однако вслух она произнесла:
— Нет, только за образцами. Много еще работы? — помолчав, добавила она. — Я имею в виду, с самолетом?
— Только контрольный запуск и проверка мощности. Еще я хочу взглянуть на окно — то, которое заменил Рон. Не очень-то приятно терять окно на скорости четыреста миль в час. Вы не могли бы передать мне тот ключ?
— Я как-то потеряла на ста милях, — заметила Сакс, протягивая ей инструмент.
— Что?
— Лобовое стекло. Преступник, которого я преследовала, выстрелил из ружья. С двух стволов, дробью. Я успела пригнуться. Но стекла как не бывало… Должна сказать, прежде чем я успела схватить мерзавца за шиворот, мне в рот залетело не меньше десятка жуков.
— А я-то думала, что это только у меня жизнь, полная приключений! — вздохнула Перси.
— В основном работа в полиции — смертельная скука. А платят за те пять процентов, когда вырабатывается адреналин.
— Где-то я уже это слышала, — сказала Перси, подключая к электронным компонентам двигателя переносной компьютер. Постучав по клавиатуре, она спросила, не отрываясь от экрана: — Так чем же это можно объяснить?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танцор у гроба - Джеффри Дивер», после закрытия браузера.