Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Война Пустоты #1 - Killer Warm

Читать книгу "Война Пустоты #1 - Killer Warm"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 234
Перейти на страницу:
делу, — произнёс я, подлетев.

Он удивлённо посмотрел на меня, и, узнав, цокнул языком. За две недели во дворце мы успели неплохо поладить, по крайней мере, я так думаю. Правда по его раздражительному взгляду не скажешь, что он так думает, видимо ему не понравился прощальный подарок.

— Её Высочество Принцесса! Нет, Её Величество, с ней все благополучно? — крикнула Луиза в тот момент, когда капитан хотел что-то сказать, из-за чего его глаза опасно сузились.

— Я не собираюсь с вами болтать. Немедленно убирайтесь.

Таков уж нрав этого человека. Он никогда не любил молодых людей, включая Генриетту. Но в отличие от неё, у нас не было над ним власти, и он мог позволить себе колкости. Вот только так думал только капитан. На деле после стычки с охраной, Генриетта дала права Луизе говорить её голосом. Я не знаю, чем она руководствовалась, практически сделав подругу своим заместителем, но итог был один: стоило капитану увидеть подтверждающие бумаги, как его лицо побледнело от ужаса. Одно дело хамить какой-то там детворе, а другое особе, которая взмахом ладони может отправить на виселицу. Да, этот указ всё-таки должна была подтвердить Генриетта, всё-таки он капитан Магической Стражи, однако видя её отношение к подруге, то шансы для него что всё закончиться благополучно практически нулевые. И как бы капитану ни хотелось верить, что эти документы поддельны, но печать с магической силой Королевы рушила его надежды.

Он был военным. Поэтому быстро взял себя в руки и немедленно, встав навытяжку, подчинился воле Луизы.

— Около двух часов назад Её Величество была кем-то похищена, предположительно в этом замешан преступник Вард, которого должны были судить на днях. Усыпив охрану, похитители ускакали на лошадях. В настоящее время их преследует Полк Гиппогрифов.

Услышав это, Луиза изменилась в лице. Она крепко сжала свёрток в руки и с холодом посмотрела на капитана, из-за чего он удивленно расширил глаза.

— Куда они направились?

— Преступники двигаются на юг по главной дороге. Видимо, направляются в сторону Ла-Рошели. Считаю, что без всяких сомнений Альбион замешан в этом деле. Мы сразу отправили приказ блокировать порт и расставить в его окрестностях охрану.

Услышав желанное, Луиза посмотрела на Табасу, которая, поняв, что от неё хотели, приказала Сильфиде лететь за похитителями.

— Вижу, ты удивлён, Муря…

— Прошу, заткнись, — выдохнул капитан, закатив глаза. — Однако не думал, что эта кроха будет так на неё похожа. Нет, конечно, внешне они идентично, но их характер слишком отличается. По крайней мере я думал, что это так. На миг мне даже показалось, что передо мной не её дочь, а она воплоти.

— Хе-хе, думаю, ты ещё не раз успеешь удивиться, — улыбнулся я и посмотрел на темную точку в дали. — Ладно, бывай, Муряскин.

— Не называй меня так! Я КАПИТАН МУРСКИН!

Я улыбнулся и ребячески, показав язык, полетел за драконом. Конечно, меня напрягала вся эта ситуация, но мне не хотелось думать про неё слишком много. Сомнения вызывают лишь ошибки.

За короткое время покинув столицу Тристейна, дракон устремился в сторону Ла-Рошели. Он летел очень быстро, и даже моя метла еле успевала за ним, а она считывается самой быстрой метлой в мире. И вскоре мы наткнулись на место, где на главной дороге были разбросаны человеческие трупы.

— Ужас, — пробормотал Гиш, когда дракон приземлился, и под его лапами раздались лопающие и чавкающие звуки от раздавленных внутренностей.

Я невольно кивнул. Такое ощущение, что здесь была не битва магов, а трапеза оборотней. Тела людей, лошадей и гиппогрифов, словно кинули под разделывающие тесаки мясников. Кровавое месиво, а по-другому такое не назвать. Видимо, это был отряд гиппогрифов, который должен был двигаться впереди.

Ребята слезли с дракона. Гиш выглядел, словно сейчас вырвет. Табаса равнодушно оглядывала окрестности, а Кирхе и Луиза пытались не обращать внимание, но чавкающие звуки под ногами заставляли их тела вздрагивать при каждом шаге.

— К-кто вы? — раздался слабый голос слева от нас.

Там лежал мужчина с оторванными ногами. Видимо его откинуло в кусты, из-за чего ему удалось выжить. Счастливчик, наверное.

— Мы, подобно вам, преследуем преступников, похитивших Её Величество Королеву, — произнесла Луиза. — Святой Бримир, что здесь произошло?

— Они… хотя им были однозначно нанесены смертельные ранения… — дрожащим голосом проговорил рыцарь, пока я накладывал на него несколько чар. Они должны спасти его, а зелье, что я ему после дам, помогут продержаться до прибытия подкрепления. — Монстры…

— Что это значит?

— Они не умирали… — на выдохе произнёс мужчина, и закатив глаза потерял сознание.

Что было ожидаемо, видя сколько крови он потерял, всё-таки он держался только на силе воли. Однако это не мешало мне насильно напоить его зельем.

— Странно, — сказала Табаса, слегка наклонив голову набок. — Почему его оставили в живых?

— Может не увидели? — пожала плечами Кирхе. — Он сча…

Договорить ей не удалось, я резко прижал ребят к себе и накрыл нас барьером. В следующие мгновение по нам ударили атакующие заклинания, превращая всё за его пределом в ничто. Просто в считанные секунды несколько десятков квадратных метров земли превратились в пыль.

Вскоре атаки стихли и из зарослей густой травы медленно поднялись тени. Это были люди с одеждой присуще только альбионским аристократом. И среди них был Уэльс. Что удивительно, я не чувствовал от них ничего, просто куски мяса и горстка костей.

— Верните Принцессу! — воскликнула Луиза, смотря на хмурого покойника.

— Ты говоришь нелепости, требуя вернуть мою милую Генриетту. Она следует за мной по собственной воле, — улыбнулся принц.

Луиза хотела закричать, но увидел, как из-за спины Уэльса показалась одетая в халат Генриетта.

— Принцесса! — закричала Луиза. — Пожалуйста, идите к нам! Этот наследный Принц Уэльс – не Уэльс! Это его труп, оживленный Кольцом Андвари, которое попало в руки Кромвеля!

Однако Генриетта не сделала ни шага, она лишь прикусила губу и отвела взгляд.

— Теперь вы сами это видите. Ладно, заключим сделку и разойдемся, согласны?

— Сделку?

— Именно так. Даже если мы с вами устроим здесь поединок, то пострадаете только вы. Однако мой отряд лишился коней. Мы бы хотели по возможности сберечь магические силы.

На что труп намекал было понятно, учитывая, что он смотрел на дракона. Табаса тоже это поняла и атаковала принца. Для неё Сильфида была всем, и она была готова на

1 ... 81 82 83 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война Пустоты #1 - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война Пустоты #1 - Killer Warm"