Читать книгу "Регуляторы - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Перестань обнимать Маргрит! — кричит он на Стива, в товремя как Синтия с трудом удерживает мальчика. — Перестань обнимать МаргритПридурастую! Она должна была отдать мне целый шоколадный батончик! Если б онамне его отдала, ничего бы этого не произошло!
Брэд хочет пройти в гостиную и снять телефонную трубку, ноОдри хватает его за руку.
— Нет, — говорит она и тут же добавляет:
— Это меня.
Сюзи уже вскочила и бежит к входной двери, чтобы посмотреть,что случилось с ее матерью (неразумное, по мнению Джонни, решение). Дэйв Ридвновь предпринимает попытку удержать ее, но на сей раз у него ничего неполучается, поэтому он следует за Сюзи, выкрикивая ее имя. Джонни полагает, чтомать юноши должна удержать его, но Кэмми не мешает сыну выйти из кухни. Зазабором койоты, которые совсем не похожи на настоящих койотов, воют на луну.
И все это наваливается на Джонни сразу, словно мусор,поднятый смерчем.
Сам того не замечая, он вскакивает на ноги и следом заБрэдом и Белиндой выходит в гостиную. Там словно потоптался слон. Дети все ещевопят в кладовой, Сюзи рыдает у входной двери. Добро пожаловать в мирстереофонической истерии, думает Джонни.
Одри смотрит на телефонный аппарат. Раньше он стоял намаленьком столике у дивана. Но столик уже не у дивана, а в дальнем углу, онразвалился надвое. Телефонный аппарат лежит на полу, среди осколков стекла.Трубка валяется в паре футов от телефонного аппарата, но он тем не менеезвонит.
— Не порежьтесь об стекло, Одри, — предупреждает Джонни,когда она делает шаг к телефону.
Том Биллингсли идет к дыре в западной стене, где раньше былоокно, по пути переступая через дымящиеся остатки телевизора.
— Их нет. Фургонов. — Пауза. — К сожалению, Тополиной улицытоже нет. Похоже на Дедвуд, штат Южная Дакота. Каким он был в те времена, когдаДжек Макколл выстрелом в спину убил Дикого Билла Хикока [55].
Одри поднимает телефонный аппарат. За ее спиной кричитРальфи:
— Я ненавижу тебя. Маргрит Придурастая! Сделай так, чтобымама и папа вернулись, а не то я буду вечно ненавидеть тебя! Я ненавижу тебя,Маргрит Придурастая!
Джонни видит, что в прихожей попытки Сюзи вырваться изобъятий Дэйва слабеют, его руки осторожно направляют девушку от ужаса к слезам.Учитывая все обстоятельства. Джонни не может не восхититься самообладаниемюноши.
— Алло? — говорит Одри, молча слушает, ее лицо еще большебледнеет. — Да. Да, сделаю. Немедленно. Я… — Она снова слушает, на этот раз ееглаза находят Джонни Маринвилла. — Да, хорошо, только с ним. Сет? Я тебя люблю.
Одри не ставит телефон на пол, он просто вываливается у нееиз рук. Почему? Джонни смотрит на шнур, связывающий телефонный аппарат срозеткой, и видит, что он оборван. Шнур оборвался, когда телефон вместе состоликом бросило в угол.
— Пошли, — говорит Одри. — Мы должны перейти на другуюсторону улицы, мистер Марин-вилл. Мы вдвоем. Остальные остаются здесь.
— Но… — начинает Брэд.
— Не спорьте, времени нет, — обрывает его Одри. — Нам пора.Джонни, вы готовы?
— Мне взять с собой винтовку? Она на кухне.
— Винтовка нам не поможет. Пошли. Одри протягивает руку. Налице ее написана решимость.., но не в глазах. Глаза переполняет ужас, она молитДжонни не оставлять ее одну в том, что предстоит сделать. Джонни шагает к ней,отбрасывая в сторону черепки и осколки, берет Одри за руку. Кожа у неехолодная, костяшки пальцев чуть раздуты. Это рука, которой маленькое чудовищезаставляло ее бить себя по лицу, думает Джонни.
Они выходят из гостиной в прихожую, смотрят на юношу идевушку, которые молча обнимают друг друга. Джонни открывает сетчатую дверь,пропускает Одри, она первой переступает через тело Дебби Росс. Фронтон дома,крыльцо, тело девушки забрызганы каплями крови и ошметками плоти Ким Геллер.Впереди, за бетонной дорожкой и примыкающим к ней участком тротуара, широкая, сколеями от тележных колес, пыльная улица. Джонни думает, что выглядит онасовсем как улица в мультфильмах Макса Флейшера, но его это совсем не удивляет.Они ведь там и находятся, не так ли? В каком-то фильме-мультфильме. “Дайте мнерычаг, и я переверну землю”, — говорил Архимед. Существо по другую сторонуулицы может подписаться под этими словами. Конечно, сил ему хватило только наодин квартал Тополиной улицы, но с таким рычагом, как фантазии Сета Гейрина,эта тварь без труда добилась своего.
Что бы ни ждало его впереди, Джонни рад тому, что онвыбрался из дома, в котором все так же вопят дети.
Крыльцо дома Уайлеров осталось прежним, но в остальном домразительно изменился. Он стал длиннее, ниже, сложен из бревен. Вдоль доматянется коновязь. Из кирпичной трубы поднимается дымок, и это несмотря натеплую ночь.
— Похоже на сельский дом, — говорит Джонни. Одри кивает.
— Он перенесся сюда из Пондерозы.
— Почему они ушли, Одри? Регуляторы и полицейские избудущего? Что заставило их уйти?
— По крайней мере в одном Тэк очень похож на великана изсказок братьев Гримм, — отвечает она, ведя его через улицу. Каждый шагподнимает столбик пыли. Земля твердая как камень. — У него есть ахиллесовапята, найти которую может лишь тот, кто долго жил с ним бок о бок, как я. Тактерпеть не может пребывать в Сете, когда последний справляет большую нужду.Почему — не знаю, да и знать не хочу. Важен результат.
— А вы в этом уверены? — спрашивает Джонни.
Они уже пересекли широкую Главную улицу. Джонни смотритнаправо, потом налево: космофургонов нет. Справа — нагромождение валунов, слева— невероятно ровная пустыня.
— Абсолютно, — мрачно отвечает Одри. Бетонная дорожка,ведущая к дому номер 247 по Тополиной улице, превратилась в выложеннуюплитняком тропу. Шагая по ней, Джонни видит поблескивающую в лунном светесломанную шпору, которая лежит рядом с тропой.
— Мне сказал Сет… Иногда я слышу его голос прямо в голове.
— Телепатия?
— Да, похоже на то. И когда Сет ведет разговор на этомуровне, никаких проблем с общением у него нет. Изъясняется он ясно и четко.
— Но вы уверены, что говорит с вами именно Сет? Даже если вэтом ошибки нет, вы уверены, что Тэк позволяет ему говорить правду?
Одри останавливается. Она все еще держит Джонни за руку.Теперь Одри поворачивается к нему лицом и берет Джонни за вторую руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Регуляторы - Стивен Кинг», после закрытия браузера.